Spanish subtitles for clip: File:2011-06-18 President Obama's Weekly Address.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:05,533 --> 00:00:07,100
El Presidente Obama:
Saludos a todos.

2
00:00:07,100 --> 00:00:09,767
Este fin de semana del Día del Padre,
me gustaría pasar un par de minutos

3
00:00:09,767 --> 00:00:12,399
hablando sobre lo que a veces
es mi labor más difícil

4
00:00:12,400 --> 00:00:16,834
pero también la más grata:
ser padre.

5
00:00:16,834 --> 00:00:19,233
Crecí sin la presencia
de mi padre.

6
00:00:19,233 --> 00:00:20,967
Se marchó
cuando yo tenía dos años,

7
00:00:20,967 --> 00:00:23,165
y aunque mi hermana y yo
tuvimos la dicha de tener

8
00:00:23,166 --> 00:00:26,734
una madre maravillosa y abuelos cariñosos
que nos criaron,

9
00:00:26,734 --> 00:00:28,500
sentí su ausencia.

10
00:00:28,500 --> 00:00:31,066
Y me pregunto cómo habría
sido mi vida

11
00:00:31,066 --> 00:00:32,699
si él hubiese estado más presente.

12
00:00:32,700 --> 00:00:36,367
Por eso he tratado tanto de ser
un buen papá para mis hijas.

13
00:00:36,367 --> 00:00:38,266
No siempre lo he logrado,
por supuesto.

14
00:00:38,266 --> 00:00:40,533
En el pasado, el trabajo
ha hecho que me ausente del

15
00:00:40,533 --> 00:00:43,700
hogar más de lo que quisiera
y la responsabilidad

16
00:00:43,700 --> 00:00:47,000
de criar a dos niñitas
recayó demasiado en Michelle.

17
00:00:47,000 --> 00:00:49,867
Pero entre mi propia experiencia
de niño y mis esfuerzos continuos

18
00:00:49,867 --> 00:00:53,132
por ser
el mejor padre posible,

19
00:00:53,133 --> 00:00:55,667
he aprendido unas cuantas cosas
sobre lo que los hijos

20
00:00:55,667 --> 00:00:58,066
más necesitan de sus padres.

21
00:00:58,066 --> 00:01:00,800
En primer lugar,
necesitan que les dediquemos tiempo.

22
00:01:00,800 --> 00:01:03,032
Y más importante que la cantidad de horas
que pasamos con ellos

23
00:01:03,033 --> 00:01:05,600
es la calidad de esas horas.

24
00:01:05,600 --> 00:01:07,166
Quizá simplemente se trate
de preguntarles cómo les fue ese día

25
00:01:07,166 --> 00:01:10,934
o de ir a caminar juntos,
pero los momentos más simples

26
00:01:10,934 --> 00:01:12,834
pueden tener el mayor impacto.

27
00:01:12,834 --> 00:01:15,867
También necesitan estructura,
lo que incluye aprender

28
00:01:15,867 --> 00:01:18,667
los valores de autodisciplina
y responsabilidad.

29
00:01:18,667 --> 00:01:20,934
Por más que Malia y Sasha
vivan ahora en la Casa Blanca,

30
00:01:20,934 --> 00:01:23,500
Michelle y yo nos aseguramos
de que terminen sus tareas,

31
00:01:23,500 --> 00:01:27,567
hagan sus quehaceres y saquen
a pasear al perro.

32
00:01:27,567 --> 00:01:31,567
Y por encima de todo,
los niños necesitan amor incondicional,

33
00:01:31,567 --> 00:01:33,866
cuando todo les sale bien
y cuando cometen errores;

34
00:01:33,867 --> 00:01:37,266
cuando la vida nos sonríe y
cuando las cosas se ponen difíciles.

35
00:01:37,266 --> 00:01:40,266
Y la vida es difícil para
muchos estadounidenses hoy en día.

36
00:01:40,266 --> 00:01:43,233
Cada vez hay más niños que crecen
sin el ejemplo de un padre.

37
00:01:43,233 --> 00:01:46,800
Otros extrañan a su padre, pues está lejos,
al servicio de su país, vistiendo un uniforme.

38
00:01:46,800 --> 00:01:49,200
Incluso para los padres que
están presentes en la vida de sus hijos,

39
00:01:49,200 --> 00:01:53,300
la recesión ha sido muy dura.

40
00:01:53,300 --> 00:01:56,100
Si no tienen trabajo o tienen dificultad
para pagar las cuentas,

41
00:01:56,100 --> 00:01:59,032
hacer lo que sea necesario para mantener
a los chicos sanos, felices y seguros,

42
00:01:59,033 --> 00:02:04,133
puede tener prioridad por encima
de todo lo demás, lo que es comprensible.

43
00:02:04,133 --> 00:02:06,967
Por eso mi gobierno ha ofrecido
a quienes quieren ser buenos padres

44
00:02:06,967 --> 00:02:09,567
un poco de apoyo adicional.

45
00:02:09,567 --> 00:02:11,967
Hemos respaldado grupos comunitarios y religiosos
dedicados a la paternidad,

46
00:02:11,967 --> 00:02:14,533
nos hemos asociado con empresas
que les ofrecen a los padres

47
00:02:14,533 --> 00:02:17,433
la oportunidad de pasar tiempo
con sus hijos jugando boliche o béisbol,

48
00:02:17,433 --> 00:02:21,600
y hemos trabajado
con capellanes militares

49
00:02:21,600 --> 00:02:25,333
para ayudar a los papás en el frente
a mantener contacto con sus hijos.

50
00:02:25,333 --> 00:02:28,533
Estamos haciéndolo porque
a todos nos conviene

51
00:02:28,533 --> 00:02:31,466
forjar vínculos más estrechos
entre padres e hijos.

52
00:02:31,467 --> 00:02:34,200
Y pueden averiguar más
sobre las cosas que estamos haciendo

53
00:02:34,200 --> 00:02:36,632
en Fatherhood.gov.

54
00:02:36,633 --> 00:02:38,567
Pero todos sabemos que todo padre
también tiene la responsabilidad personal

55
00:02:38,567 --> 00:02:42,266
de hacer lo correcto para sus hijos.

56
00:02:42,266 --> 00:02:44,600
Todos nosotros podemos alentar
a nuestros hijos

57
00:02:44,600 --> 00:02:46,767
a apagar los videojuegos
y ponerse a leer.

58
00:02:46,767 --> 00:02:49,133
Todos nosotros podemos preparar un almuerzo saludable
para que nuestro hijo lleve a la escuela

59
00:02:49,133 --> 00:02:52,100
o salir a jugar pelota
con nuestra hija.

60
00:02:52,100 --> 00:02:54,700
Y todos nosotros podemos enseñarles
a nuestros hijos la diferencia

61
00:02:54,700 --> 00:02:58,132
entre lo que está bien o mal,
y mostrarles con nuestro ejemplo

62
00:02:58,133 --> 00:03:02,400
el valor de tratar a los demás
como deseamos ser tratados.

63
00:03:02,400 --> 00:03:04,300
Nuestros hijos son muy listos.

64
00:03:04,300 --> 00:03:06,767
Comprenden que la vida
no siempre es perfecta,

65
00:03:06,767 --> 00:03:09,367
que a veces las cosas
se ponen difíciles

66
00:03:09,367 --> 00:03:12,632
y que incluso los mejores padres
no logran hacer todo bien.

67
00:03:12,633 --> 00:03:15,934
Pero por encima de todo,
simplemente quieren

68
00:03:15,934 --> 00:03:17,734
que seamos parte de su vida.

69
00:03:17,734 --> 00:03:21,233
Entonces, recientemente,
acepté un segundo empleo:

70
00:03:21,233 --> 00:03:23,200
entrenador auxiliar
del equipo de baloncesto de Sasha.

71
00:03:23,200 --> 00:03:25,667
Los domingos reunimos
al equipo para entrenar

72
00:03:25,667 --> 00:03:28,600
y, un par de veces,
ayudé con los partidos.

73
00:03:28,600 --> 00:03:30,900
Fue muy divertido, a pesar
de que Sasha se avergonzaba

74
00:03:30,900 --> 00:03:34,900
cuando su papá expresaba
su desacuerdo con los árbitros.

75
00:03:34,900 --> 00:03:38,266
Pero me sentía muy orgulloso
de verla correr de un lado a otro de la cancha,

76
00:03:38,266 --> 00:03:42,000
verla aprender y mejorar,
y ganar confianza.

77
00:03:42,000 --> 00:03:44,100
Y tengo la esperanza de que,
en el futuro,

78
00:03:44,100 --> 00:03:46,600
recuerde experiencias como esta
que la ayudaron

79
00:03:46,600 --> 00:03:51,733
a definir
el tipo de persona y madre que será.

80
00:03:51,734 --> 00:03:54,667
A fin de cuentas,
de eso se trata ser padre de familia:

81
00:03:54,667 --> 00:03:58,200
esos momentos valiosos
con nuestros hijos que nos llenan de orgullo

82
00:03:58,200 --> 00:04:02,100
y emoción por el futuro;
las oportunidades que tenemos

83
00:04:02,100 --> 00:04:05,466
de darles el ejemplo
u ofrecerles un consejo;

84
00:04:05,467 --> 00:04:08,533
las oportunidades de simplemente
estar cerca de ellos

85
00:04:08,533 --> 00:04:10,166
y mostrarles que los amamos.

86
00:04:10,166 --> 00:04:12,633
Vale la pena recordarlo
este Día del Padre

87
00:04:12,633 --> 00:04:14,166
y todos los días.

88
00:04:14,166 --> 00:04:17,733
Gracias y feliz Día del Padre
a todos los papás.

89
00:04:17,733 --> 00:04:18,799
Que tengan un buen fin de semana.