Spanish subtitles for clip: File:2010-01-23 President Obama's Weekly Address.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:06,200 --> 00:00:08,633
El Presidente:
Una de las razones por las cuales me postulé a la presidencia
fue porque estaba firmemente convencido

2
00:00:08,633 --> 00:00:11,799
de que las voces
de los estadounidenses promedio,

3
00:00:11,800 --> 00:00:13,834
la gente trabajadora que hace
todo lo que puede para permanecer a flote,

4
00:00:13,834 --> 00:00:17,633
simplemente no estaban siendo escuchadas,
ahogadas por las poderosas voces

5
00:00:17,633 --> 00:00:19,834
de los intereses particulares
en Washington.

6
00:00:19,834 --> 00:00:22,800
Y el resultado era una política nacional
que a menudo estaba demasiado parcializada

7
00:00:22,800 --> 00:00:25,934
a favor de quienes tienen el poder
para inclinar la balanza.

8
00:00:25,934 --> 00:00:29,400
Durante el primer año de mi presidencia,
redujimos la injerencia de esos poderes

9
00:00:29,400 --> 00:00:32,500
al implementar reformas históricas
para eliminar la influencia

10
00:00:32,500 --> 00:00:34,166
de dichos intereses particulares.

11
00:00:34,166 --> 00:00:36,867
En mi primer día en el cargo,
cerramos la puerta giratoria

12
00:00:36,867 --> 00:00:40,132
entre las firmas de cabilderos y el gobierno,
para que ningún miembro de mi equipo

13
00:00:40,133 --> 00:00:43,467
tome decisiones
en base a los intereses

14
00:00:43,467 --> 00:00:45,766
de empleadores
pasados o futuros.

15
00:00:45,767 --> 00:00:48,300
Prohibimos los obsequios
de los cabilderos federales

16
00:00:48,300 --> 00:00:49,766
a los funcionarios
del poder ejecutivo.

17
00:00:49,767 --> 00:00:53,433
Impusimos restricciones estrictas para evitar
que los fondos destinados a la recuperación

18
00:00:53,433 --> 00:00:55,767
vayan a parar a los bolsillos
de los que están bien conectados

19
00:00:55,767 --> 00:00:58,133
en vez de generar empleos
para estadounidenses.

20
00:00:58,133 --> 00:01:00,100
Y por primera vez
en la historia,

21
00:01:00,100 --> 00:01:03,233
hemos revelado públicamente
los nombres

22
00:01:03,233 --> 00:01:06,233
de las visitas diarias a la Casa Blanca,
sean cabilderos o no,

23
00:01:06,233 --> 00:01:09,200
para que ustedes sepan
lo que sucede

24
00:01:09,200 --> 00:01:10,600
en la Casa Blanca,
la casa del pueblo.

25
00:01:10,600 --> 00:01:12,533
El progreso logrado
ha sido constante.

26
00:01:12,533 --> 00:01:15,233
Pero esta semana, la Corte Suprema de Estados Unidos
emitió un dictamen

27
00:01:15,233 --> 00:01:17,967
que fue una enorme victoria
para los intereses particulares y sus cabilderos,

28
00:01:17,967 --> 00:01:20,133
y propinó un duro golpe
a nuestros esfuerzos por disminuir

29
00:01:20,133 --> 00:01:21,767
la influencia
de las corporaciones.

30
00:01:21,767 --> 00:01:24,467
Esta norma es un ataque
contra la democracia en sí.

31
00:01:24,467 --> 00:01:27,834
En un voto de 5-4, el tribunal
anuló más de un siglo de leyes,

32
00:01:27,834 --> 00:01:31,734
incluida la ley de financiamiento
de campañas respaldada por ambos partidos

33
00:01:31,734 --> 00:01:34,734
y redactada por los senadores John McCain
y Russ Feingold, la cual prohibía

34
00:01:34,734 --> 00:01:37,699
que las corporaciones usaran su influencia económica
para interferir directamente

35
00:01:37,700 --> 00:01:40,934
con las elecciones al sacar
anuncios a favor o en contra

36
00:01:40,934 --> 00:01:44,265
de los candidatos
en las cruciales semanas finales.

37
00:01:44,266 --> 00:01:47,934
Este fallo permite que inunde nuestra democracia
un diluvio ilimitado

38
00:01:47,934 --> 00:01:50,667
de dinero
de intereses particulares.

39
00:01:50,667 --> 00:01:53,233
Les da a los cabilderos de los intereses particulares
un nuevo instrumento de influencia:

40
00:01:53,233 --> 00:01:56,367
la posibilidad de gastar millones en publicidad
para convencer a funcionarios públicos

41
00:01:56,367 --> 00:01:59,633
de que voten como ellos quieren
o castigar a quienes no lo hacen.

42
00:01:59,633 --> 00:02:02,199
Eso significa que cualquier funcionario público
que tiene la valentía

43
00:02:02,200 --> 00:02:04,834
de oponerse
a los intereses particulares y defender

44
00:02:04,834 --> 00:02:09,333
al pueblo estadounidense
puede encontrarse bajo ataque

45
00:02:09,333 --> 00:02:10,699
en el momento
de las elecciones.

46
00:02:10,699 --> 00:02:13,934
Incluso las corporaciones extranjeras
pueden tomar parte ahora.

47
00:02:13,934 --> 00:02:15,966
No se me ocurre
nada más devastador

48
00:02:15,967 --> 00:02:17,367
para los intereses del pueblo.

49
00:02:17,367 --> 00:02:20,266
Lo último que necesitamos
es darles más influencia

50
00:02:20,266 --> 00:02:23,799
a los cabilderos de Washington
o más poder a los intereses particulares

51
00:02:23,800 --> 00:02:26,700
para inclinar a su favor
los resultados de las elecciones.

52
00:02:26,700 --> 00:02:29,934
Todos nosotros, sin importar partido político,
debemos estar preocupados de que

53
00:02:29,934 --> 00:02:34,000
será mucho más difícil lograr reformas financieras
equitativas y de sentido común

54
00:02:34,000 --> 00:02:36,467
o cerrar las brechas tributarias no justificadas
que recompensan a las empresas

55
00:02:36,467 --> 00:02:38,934
por esconder sus ganancias
o enviar

56
00:02:38,934 --> 00:02:40,966
empleos estadounidenses
al extranjero.

57
00:02:40,967 --> 00:02:43,266
Será más difícil que se aprueben
normas de sentido común

58
00:02:43,266 --> 00:02:46,667
para promover la independencia energética
porque se permitiría que incluso entidades extranjeras

59
00:02:46,667 --> 00:02:49,734
se inmiscuyan
en nuestras elecciones.

60
00:02:49,734 --> 00:02:51,567
Le dará al sector de seguros médicos
incluso más poder

61
00:02:51,567 --> 00:02:55,767
para evitar reformas
que protejan a los pacientes.

62
00:02:55,767 --> 00:02:59,466
No necesitamos darles más influencia
a los poderosos intereses

63
00:02:59,467 --> 00:03:02,734
que ya ahogan las voces
de los estadounidenses promedio.

64
00:03:02,734 --> 00:03:04,367
Y no tenemos la intención
de hacerlo.

65
00:03:04,367 --> 00:03:07,166
Cuando este dictamen fue emitido,
le di instrucciones a mi gobierno

66
00:03:07,166 --> 00:03:10,166
para que empezara a trabajar inmediatamente
con los miembros del Congreso dispuestos a defender

67
00:03:10,166 --> 00:03:13,066
al pueblo estadounidense
a fin de desarrollar,

68
00:03:13,066 --> 00:03:15,700
con el respaldo de ambos partidos,
una respuesta enérgica a este dictamen.

69
00:03:15,700 --> 00:03:19,066
Hemos empezado a trabajar en ella,
y será nuestra prioridad

70
00:03:19,066 --> 00:03:22,300
hasta que reparemos el daño hecho.

71
00:03:22,300 --> 00:03:24,633
Hace cien años, uno de los grandes presidentes republicanos,

72
00:03:24,633 --> 00:03:27,734
Teddy Roosevelt, luchó para limitar
el gasto de los intereses particulares

73
00:03:27,734 --> 00:03:31,266
y la influencia en las campañas políticas
en Estados Unidos y advirtió

74
00:03:31,266 --> 00:03:34,667
del impacto 
del gasto corporativo sin freno.

75
00:03:34,667 --> 00:03:37,266
Su mensaje 
tiene la misma vigencia hoy que ayer,

76
00:03:37,266 --> 00:03:39,000
en esta era 
de comunicaciones masivas,

77
00:03:39,000 --> 00:03:41,233
cuando con demasiada frecuencia
se arregla la baraja en contra

78
00:03:41,233 --> 00:03:43,100
de los estadounidenses promedio.

79
00:03:43,100 --> 00:03:44,799
Mientras sea 
su Presidente,

80
00:03:44,800 --> 00:03:47,633
nunca dejaré de luchar
para asegurarme

81
00:03:47,633 --> 00:03:50,667
de que la voz más fuerte en Washington 
sea la suya.

82
00:03:50,667 --> 00:03:51,667
Gracias.