Spanish subtitles for clip: File:2009-04-18 President Obama's Weekly Address.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:06,700 --> 00:00:08,032
>> SR. PRESIDENTE: No es ninguna noticia
decir que pasamos

2
00:00:08,032 --> 00:00:09,966
por un momento difícil,

3
00:00:09,967 --> 00:00:12,900
la peor desaceleración económica
desde la Gran Depresión,

4
00:00:12,900 --> 00:00:15,800
una crisis crediticia
que ha acentuado la desaceleración,

5
00:00:15,800 --> 00:00:20,133
y una catástrofe fiscal que se viene
acumulando desde hace muchos años.

6
00:00:20,133 --> 00:00:23,200
En el año 2000, habíamos proyectado
un superávit presupuestario

7
00:00:23,200 --> 00:00:27,767
de billones, y Washington parecía
estar camino a la estabilidad fiscal.

8
00:00:27,767 --> 00:00:30,433
Ocho años más tarde,
cuando asumí el mando,

9
00:00:30,433 --> 00:00:35,433
el déficit presupuestario proyectado
tan sólo para este año era de 1.3 billones.

10
00:00:35,433 --> 00:00:37,934
Y para impulsar
nuestra economía en apuros

11
00:00:37,934 --> 00:00:41,000
nos vimos forzados a hacer inversiones
que contribuyen al déficit

12
00:00:41,000 --> 00:00:43,600
con la Ley para la Recuperación
y Reinversión en Estados Unidos.

13
00:00:43,600 --> 00:00:46,033
Pero de la misma manera en que nuestro futuro
depende de desarrollar una economía de nueva energía,

14
00:00:46,033 --> 00:00:49,400
controlar los costos del cuidado de salud
y asegurar que nuestros hijos

15
00:00:49,400 --> 00:00:53,065
vuelvan a contar
con la mejor educación en el mundo,

16
00:00:53,066 --> 00:00:55,633
también depende de que le devolvamos
un sentido de responsabilidad y

17
00:00:55,633 --> 00:00:58,333
rendimiento de cuentas
a nuestro presupuesto federal.

18
00:00:58,333 --> 00:01:01,367
Sin cambios significativos
para evitar un déficit y una deuda

19
00:01:01,367 --> 00:01:06,533
cada vez mayores,
iremos por un curso insostenible.

20
00:01:06,533 --> 00:01:09,467
Por lo tanto, hoy simplemente no podemos
darnos el lujo de perpetuar un sistema

21
00:01:09,467 --> 00:01:12,600
en Washington en el que los políticos
y burócratas toman decisiones

22
00:01:12,600 --> 00:01:16,532
a puerta cerrada, con poca responsabilidad
por las consecuencias,

23
00:01:16,533 --> 00:01:19,200
en el que se despilfarra
miles de millones en programas

24
00:01:19,200 --> 00:01:21,934
que han dejado de ser útiles
o existen exclusivamente

25
00:01:21,934 --> 00:01:24,467
debido al poder de cabilderos o grupos
de intereses particulares;

26
00:01:24,467 --> 00:01:27,266
y en el que tecnología y sistemas informáticos
anticuados reducen la eficiencia,

27
00:01:27,266 --> 00:01:33,233
amenazan nuestra seguridad y no son útiles
para una ciudadanía comprometida.

28
00:01:33,233 --> 00:01:36,533
Si hemos de lograr la recuperación económica
sobre cimientos sólidos

29
00:01:36,533 --> 00:01:39,500
es necesario que cambiemos la forma
en que se hacen las cosas en Washington.

30
00:01:39,500 --> 00:01:41,800
Es necesario que restauremos la confianza
del pueblo estadounidense

31
00:01:41,800 --> 00:01:45,633
en su gobierno, en que está de su lado,
gastando su dinero prudentemente

32
00:01:45,633 --> 00:01:49,033
para satisfacer las necesidades
de su familia.

33
00:01:49,033 --> 00:01:52,934
Eso comienza con la meticulosa labor
de examinar cada programa,

34
00:01:52,934 --> 00:01:56,567
cada beneficio gubernamental establecido,
cada dólar que gaste el gobierno

35
00:01:56,567 --> 00:02:00,232
y preguntarnos, ¿este programa
realmente es esencial?

36
00:02:00,233 --> 00:02:02,533
¿Vale la pena gastar en él
el dinero de los contribuyentes?

37
00:02:02,533 --> 00:02:05,567
¿Podemos lograr nuestros objetivos
más eficiente y eficazmente

38
00:02:05,567 --> 00:02:06,800
de alguna otra manera?

39
00:02:06,800 --> 00:02:09,934
Es un proceso que ya hemos iniciado,
examinando minuciosamente cada rubro

40
00:02:09,934 --> 00:02:13,200
en busca de programas que no funcionan
para eliminarlos

41
00:02:13,200 --> 00:02:15,100
y mantener aquellos
que sí funcionan.

42
00:02:15,100 --> 00:02:18,799
Eso significa acabar con los recortes tributarios
a empresas que envían empleos al extranjero.

43
00:02:18,800 --> 00:02:21,867
Poner fin al fraude y los abusos
en nuestro programa de Medicare

44
00:02:21,867 --> 00:02:26,166
y reformar nuestro sistema de salud
para reducir los costos de las familias y negocios.

45
00:02:26,166 --> 00:02:28,533
Significa reforzar las protecciones
para los empleados del gobierno

46
00:02:28,533 --> 00:02:32,433
que denuncian
el despilfarro.

47
00:02:32,433 --> 00:02:35,299
Y significa volver a instituir
la norma de pagar conforme se gaste

48
00:02:35,300 --> 00:02:37,233
que seguimos durante los años 90.

49
00:02:37,233 --> 00:02:41,400
De tal manera que si queremos gastar,
debemos encontrar algo más que recortar.

50
00:02:41,400 --> 00:02:44,433
Y el lunes, en la primera reunión
con mi gabinete completo,

51
00:02:44,433 --> 00:02:47,966
les pediré a todos los jefes
de departamentos y agencias

52
00:02:47,967 --> 00:02:49,834
propuestas específicas
para recortar sus presupuestos.

53
00:02:49,834 --> 00:02:52,100
Miembros de mi gabinete
ya han comenzado a eliminar

54
00:02:52,100 --> 00:02:54,066
gastos innecesarios.

55
00:02:54,066 --> 00:02:56,633
La secretaria Napolitano,
por ejemplo, está cancelando

56
00:02:56,633 --> 00:02:59,767
contratos con consultores
para crear sellos y logotipos nuevos

57
00:02:59,767 --> 00:03:04,632
que desde el 2003 le han costado $3 millones
al Departamento de Seguridad Nacional.

58
00:03:04,633 --> 00:03:07,166
En el departamento más extenso,
el secretario Gates ha iniciado

59
00:03:07,166 --> 00:03:10,767
un histórico proyecto
para reformar los procedimientos

60
00:03:10,767 --> 00:03:13,233
de contratos de defensa y eliminar
despilfarro y gasto excesivo

61
00:03:13,233 --> 00:03:15,567
por cientos de miles
de millones.

62
00:03:15,567 --> 00:03:18,834
Y felicito a los senadores McCain y Levin,
un republicano y un demócrata

63
00:03:18,834 --> 00:03:23,133
que se han unido para dirigir
este esfuerzo en el Congreso.

64
00:03:23,133 --> 00:03:25,900
Finalmente, en las próximas semanas
anunciaré la eliminación

65
00:03:25,900 --> 00:03:29,200
de decenas de programas del gobierno
que se ha demostrado

66
00:03:29,200 --> 00:03:31,100
que despilfarran el dinero
o son ineficaces.

67
00:03:31,100 --> 00:03:35,200
En este esfuerzo, no habrá
vacas sagradas ni proyectos apadrinados.

68
00:03:35,200 --> 00:03:38,433
En todo Estados Unidos, las familias
están tomando decisiones difíciles,

69
00:03:38,433 --> 00:03:40,733
y es hora de que el gobierno
haga lo mismo.

70
00:03:40,734 --> 00:03:43,900
Y es por eso que formé
un equipo de expertos en administración,

71
00:03:43,900 --> 00:03:47,033
tecnología y presupuestos
para que nos guíen en esta labor.

72
00:03:47,033 --> 00:03:50,033
Estos líderes nos ayudarán a transformar
las operaciones del gobierno

73
00:03:50,033 --> 00:03:53,232
de arriba a abajo, y a asegurarnos
de que el gobierno federal

74
00:03:53,233 --> 00:03:55,533
realmente trabaje a favor
del pueblo estadounidense.

75
00:03:55,533 --> 00:03:58,733
He nombrado a Jeffrey Zients,
un destacado CEO,

76
00:03:58,734 --> 00:04:02,166
consultor en administración y empresario,
como director adjunto de administración

77
00:04:02,166 --> 00:04:05,799
en la Oficina de Administración
y Presupuesto,

78
00:04:05,800 --> 00:04:08,734
y será el primero en ocupar el cargo de
funcionario principal de desempeño.

79
00:04:08,734 --> 00:04:13,200
Jeffrey se dedicará a simplificar procesos,
recortar costos y encontrar

80
00:04:13,200 --> 00:04:15,799
prácticas óptimas
en todo nuestro gobierno.

81
00:04:15,800 --> 00:04:18,400
Aneesh Chopra, actualmente
secretario de tecnología

82
00:04:18,399 --> 00:04:21,532
del Gobernador Tim Kaine de Virginia,
ha aceptado el cargo

83
00:04:21,533 --> 00:04:23,333
de funcionario principal de tecnología
de Estados Unidos.

84
00:04:23,333 --> 00:04:26,567
Como tal, Aneesh promoverá
la innovación tecnológica

85
00:04:26,567 --> 00:04:29,734
para ayudar a lograr
nuestras más urgentes prioridades,

86
00:04:29,734 --> 00:04:33,799
desde generar empleo y recortar costos de salud,
hasta mantener seguro a nuestro país.

87
00:04:33,800 --> 00:04:36,066
Aneesh y Jeffrey
trabajarán estrechamente

88
00:04:36,066 --> 00:04:39,833
con nuestro funcionario principal de información,
Vivek Kundra, quien está a cargo

89
00:04:39,834 --> 00:04:42,867
de formular la política tecnológica
de todo el gobierno

90
00:04:42,867 --> 00:04:47,633
y usar la tecnología para reforzar la seguridad,
garantizar la transparencia y reducir costos.

91
00:04:47,633 --> 00:04:50,099
El objetivo es darles
a todos los estadounidenses

92
00:04:50,100 --> 00:04:53,300
una voz en su gobierno
y asegurar que sepan exactamente

93
00:04:53,300 --> 00:04:57,000
cómo estamos gastando su dinero
y puedan exigirnos resultados.

94
00:04:57,000 --> 00:05:00,500
Nada de esto será fácil.
Los grandes cambios nunca lo son.

95
00:05:00,500 --> 00:05:03,633
Pero con el liderazgo de estas personas
estoy seguro de que

96
00:05:03,633 --> 00:05:06,799
podemos dejar nuestros malos hábitos,
acabar con la mala administración

97
00:05:06,800 --> 00:05:10,734
que ha plagado nuestro gobierno
y volver a vivir sin gastar lo que no tenemos.

98
00:05:10,734 --> 00:05:13,332
Así controlaremos el déficit
y pasaremos

99
00:05:13,333 --> 00:05:15,567
de la recuperación
a la prosperidad.

100
00:05:15,567 --> 00:05:17,633
Y así le daremos al pueblo estadounidense
el tipo de gobierno

101
00:05:17,633 --> 00:05:20,265
que espera
y merece.

102
00:05:20,266 --> 00:05:24,800
Uno que sea eficiente, responsable
y totalmente digno de su confianza.

103
00:05:24,800 --> 00:05:25,700
Gracias.