Spanish subtitles for clip: File:2009-03-28 President Obama's Weekly Address.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:05,201 --> 00:00:10,000
La semana pasada pasé unos días en California, conversando

2
00:00:10,100 --> 00:00:14,300
con estadounidenses comunes y corrientes en sus centros de trabajo y en asambleas populares.

3
00:00:14,400 --> 00:00:18,300
Hablamos de sus problemas y sus esperanzas. A fin de cuentas, esos hombres y mujeres

4
00:00:18,400 --> 00:00:21,299
no estaban tan preocupados por las noticias del día en Washington,

5
00:00:21,400 --> 00:00:26,200
sino por los retos reales y muy serios que enfrentan sus familias a diario:

6
00:00:26,300 --> 00:00:29,400
si pueden contar con un empleo y un sueldo;

7
00:00:29,500 --> 00:00:33,400
si podrán pagar las cuentas médicas o la matrícula universitaria;

8
00:00:33,500 --> 00:00:37,300
si el mundo que les dejarán a sus hijos

9
00:00:37,400 --> 00:00:40,000
será más seguro y próspero que el que tenemos ahora.

10
00:00:40,800 --> 00:00:43,199
Ésas son las inquietudes que escuché en California.

11
00:00:43,900 --> 00:00:47,199
Son inquietudes que vengo escuchando desde hace dos años,

12
00:00:47,300 --> 00:00:51,000
en cartas y de gente en todo el país. Y son inquietudes

13
00:00:51,110 --> 00:00:54,000
que aborda el presupuesto que envié al Congreso el mes pasado.

14
00:00:54,100 --> 00:00:57,500
Con la magnitud de los retos que enfrentamos, no veo este presupuesto

15
00:00:57,600 --> 00:01:02,500
como solo cifras en una página o una larga lista de programas. Es un plan económico

16
00:01:02,610 --> 00:01:06,300
para nuestro futuro, una visión de Estados Unidos, donde el crecimiento no se basa

17
00:01:06,410 --> 00:01:11,000
en el crecimiento artificial del mercado inmobiliario, ni en bancos demasiado endeudados,

18
00:01:11,110 --> 00:01:14,200
sino que tiene cimientos sólidos como inversiones en energía, educación y cuidado de salud,

19
00:01:14,300 --> 00:01:17,500
que nos llevarán a una prosperidad real y duradera.

20
00:01:18,000 --> 00:01:20,800
No son una simple enumeración de prioridades que se me ocurrieron de la nada:

21
00:01:20,900 --> 00:01:25,000
son una parte central de una estrategia integral para que nuestra economía crezca,

22
00:01:25,100 --> 00:01:28,399
en la que atacamos precisamente los problemas que han sido una carga abrumadora por demasiado tiempo:

23
00:01:28,500 --> 00:01:33,000
el alto costo del cuidado de salud y nuestra dependencia del petróleo extranjero;

24
00:01:33,200 --> 00:01:36,000
el déficit educativo y nuestro déficit fiscal.

25
00:01:36,300 --> 00:01:39,700
Ahora que la Cámara de Representantes y el Senado consideren el presupuesto 

26
00:01:39,800 --> 00:01:43,200
para su aprobación la próxima semana, los detalles específicos y las cifras

27
00:01:43,300 --> 00:01:46,100
en el presupuesto indudablemente cambiarán.

28
00:01:46,200 --> 00:01:48,000
Esto es una parte normal y saludable del proceso. Pero cuando todo quede resuelto,

29
00:01:48,100 --> 00:01:51,399
espero que el presupuesto cumpla con cuatro principios básicos:

30
00:01:52,000 --> 00:01:56,200
En primer lugar, debe reducir nuestra peligrosa dependencia del petróleo extranjero

31
00:01:56,300 --> 00:02:00,300
y encaminar, por fin, a esta nación hacia un futuro con energía renovable, no contaminante.

32
00:02:00,400 --> 00:02:04,000
Ya no cabe duda de que los empleos e industrias del mañana

33
00:02:04,100 --> 00:02:07,000
utilizarán fuentes de energía renovable. 

34
00:02:07,300 --> 00:02:10,000
La única pregunta es si Estados Unidos será el líder de ese futuro.

35
00:02:10,300 --> 00:02:14,200
Y creo que podemos y lo haremos, y por eso he propuesto un presupuesto

36
00:02:14,300 --> 00:02:18,300
que hace que la energía renovable sea una energía lucrativa, a la vez que invertimos

37
00:02:18,400 --> 00:02:23,200
en tecnología eólica, solar, biocombustibles avanzados, carbón no contaminante,

38
00:02:23,300 --> 00:02:27,500
y autos y camiones con un eficiente rendimiento de combustible, que podemos fabricar aquí mismo.

39
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
En segundo lugar, el presupuesto debe renovar el compromiso que tiene nuestro país

40
00:02:32,100 --> 00:02:37,000
de darle una educación completa y competitiva a todos los estadounidenses.

41
00:02:37,100 --> 00:02:40,400
En esta economía global, sabemos que los países que educan mejor que nosotros, competirán mejor que nosotros,

42
00:02:40,500 --> 00:02:43,200
y sabemos que nuestros alumnos ya están rezagados con respecto a sus similares

43
00:02:43,300 --> 00:02:48,200
en lugares como China. Por eso hemos propuesto que se invierta en programas de educación infantil 

44
00:02:48,300 --> 00:02:53,000
que funcionan, que las escuelas establezcan altos estándares y rindan cuentas,

45
00:02:53,100 --> 00:02:58,000
que se recompense a los maestros eficientes y que la educación universitaria

46
00:02:58,100 --> 00:03:03,000
esté al alcance de quien quiera estudiar. Es hora de exigir excelencia de nuestras escuelas,

47
00:03:03,100 --> 00:03:07,200
para que por fin podamos preparar a nuestra fuerza laboral para la economía del siglo XXI.

48
00:03:07,300 --> 00:03:11,500
En tercer lugar, necesitamos un presupuesto que haga una inversión seria en la reforma del cuidado de salud,

49
00:03:11,600 --> 00:03:16,100
que reducirá costos, asegurará calidad y garantizará que la gente pueda

50
00:03:16,200 --> 00:03:20,000
seleccionar doctores y hospitales. En este momento, basta una sola enfermedad o emergencia médica

51
00:03:20,100 --> 00:03:24,500
para que millones de estadounidenses estén al borde de la bancarrota.

52
00:03:24,600 --> 00:03:27,700
Hay empresas que se han visto obligadas a cerrar sus puertas o emplear personal en el extranjero

53
00:03:27,800 --> 00:03:32,300
porque no pueden pagar seguros. Los costos de Medicare están consumiendo

54
00:03:32,400 --> 00:03:36,000
nuestro presupuesto federal. Medicaid está abrumando los presupuestos estatales.

55
00:03:36,200 --> 00:03:39,200
Así que a quienes dicen que tenemos que elegir entre la reforma del cuidado de salud

56
00:03:39,300 --> 00:03:43,600
y disciplina fiscal, les respondo que hacer inversiones que reducirán significativamente

57
00:03:43,700 --> 00:03:47,399
los costos de salud para todos, no es aumentar el déficit a largo plazo,

58
00:03:47,500 --> 00:03:50,400
sino que es una de las mejores maneras de reducirlo.

59
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
Por último, este presupuesto debe reducir el déficit aun más.

60
00:03:55,200 --> 00:03:59,000
Con el caos fiscal que heredamos y el costo de esta crisis financiera,

61
00:03:59,100 --> 00:04:04,000
he propuesto un presupuesto que reduce el déficit a la mitad para fines de mi primer mandato.

62
00:04:04,200 --> 00:04:07,200
Por eso estamos escudriñando todos los rincones del presupuesto y he propuesto

63
00:04:07,300 --> 00:04:11,200
reducir el déficit en $2 billones durante la próxima década.

64
00:04:11,400 --> 00:04:15,400
En total, nuestro presupuesto llevará el gasto discrecional para programas nacionales

65
00:04:15,500 --> 00:04:20,000
a su nivel más bajo como porcentaje de la economía en casi 50 años.

66
00:04:20,200 --> 00:04:25,000
Y continuaremos tomando estas decisiones difíciles en los próximos meses y años

67
00:04:25,100 --> 00:04:30,300
para que nuestra economía se recupere, y haremos lo necesario para reducir este déficit.

68
00:04:30,500 --> 00:04:33,000
Voy a hablar de cada uno de estos principios la próxima semana,

69
00:04:33,100 --> 00:04:38,100
cuando el Congreso asuma la importante tarea de debatir el presupuesto.

70
00:04:38,200 --> 00:04:43,99
Me doy cuenta de que hay quienes dicen que estos planes son demasiado ambiciosos para ponerlos en práctica.

71
00:04:43,200 --> 00:04:47,800
A ellos les digo que no podemos ignorar los retos que enfrentamos porque son demasiado grandes.

72
00:04:47,900 --> 00:04:52,000
Y no estoy aquí para transferirle nuestros problemas al siguiente Presidente o a la próxima generación.

73
00:04:52,100 --> 00:04:56,000
Estoy aquí para resolverlos. El pueblo estadounidense nos puso aquí para hacer las cosas,

74
00:04:56,100 --> 00:05:00,300
y en este momento de grandes retos, nos están observando y esperando que asumamos el liderazgo.

75
00:05:00,400 --> 00:05:04,000
Mostrémosles que estamos a la altura de la labor que tenemos ante nosotros,

76
00:05:04,100 --> 00:05:07,200
y aprobemos un presupuesto que encamine a nuestro país hacia una prosperidad duradera.