Spanish subtitles for clip: File:লে হালুয়া.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:02,120 --> 00:00:04,840 Netaji Subhash Chondro Bos 2 00:00:04,840 --> 00:00:06,160 lo escribió mismo a su padre que 3 00:00:06,545 --> 00:00:09,765 esta dialéctica de ideologías, buenas o malas, 4 00:00:10,175 --> 00:00:13,365 es la razón básica de todo nuestro conflicto. 5 00:00:13,815 --> 00:00:14,815 ¿Claro? 6 00:00:15,320 --> 00:00:18,920 Él lo ha comparado con la filosofía de Swami Vivekanondo aquí. 7 00:00:18,920 --> 00:00:20,780 De nuevo, has comenzado a dar tus discursos sin sentido. 8 00:00:20,940 --> 00:00:22,680 Nunca escribió él tal carta a su padre. 9 00:00:22,860 --> 00:00:26,380 ¿Qué sabes tú? ¡ Solo un grupo de noticias falsas de la generación de WhatsApp ! 10 00:00:27,125 --> 00:00:28,175 ¿Lees libros? 11 00:00:29,075 --> 00:00:30,355 ¿Incluso revisas las páginas de los? 12 00:00:32,055 --> 00:00:32,975 13 00:00:32,975 --> 00:00:33,975 Hui, 14 00:00:34,105 --> 00:00:35,105 ¿Qué? 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 ¿Qué tío? 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,160 ¿De qué diblos estás hablando? Dicémelo, yo lo voy a hacer claro. 17 00:00:40,165 --> 00:00:41,165 Y oye 18 00:00:41,260 --> 00:00:44,800 Netaji Subhash Chondro Bos no escribió tal carta a su padre. 19 00:00:44,800 --> 00:00:46,195 Netaji la escribió 20 00:00:46,200 --> 00:00:48,100 a su hermano mayor, Shorot Chondro Bos. 21 00:00:48,200 --> 00:00:51,215 Y además, diga que la idea fue de Swami Vivekanondo, ¿no? 22 00:00:51,220 --> 00:00:53,740 La idea no fue de Swami Vivekanondo, 23 00:00:53,820 --> 00:00:57,275 fue el idealismo absolutismo de Hegel, 24 00:00:57,275 --> 00:01:00,345 Y la voluntad ciega de Hofmann y Schopenhauer. 25 00:01:00,345 --> 00:01:02,380 Y el élan vital de Henry Bergson. 26 00:01:02,540 --> 00:01:04,920 Él recibió las ideas de estos libros. 27 00:01:05,080 --> 00:01:06,220 ¿Entendéis? 28 00:01:06,840 --> 00:01:07,840 ¿Claro? 29 00:01:27,440 --> 00:01:28,160 ¿Qué hombre? 30 00:01:28,360 --> 00:01:29,360 Haga clic en el Wikisource bengalí. 31 00:01:30,100 --> 00:01:31,100 Ahora lo leerá todo Bengala. 32 00:01:34,840 --> 00:01:37,420 Bengali Wikisource 33 00:01:37,560 --> 00:01:41,400 bn.wikisource.org