English subtitles for clip: File:Интервью телекомпании РТР в связи с трагедией на атомной подводной лодке "Kursk".ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,093 --> 00:00:01,770 (Sighs heavily) 2 00:00:01,799 --> 00:00:03,538 Well, what can I tell you? 3 00:00:03,562 --> 00:00:05,119 (Сlears throat) 4 00:00:07,698 --> 00:00:10,772 Well, first of all, about the meeting 5 00:00:10,792 --> 00:00:13,360 that took place yesterday that you mentioned. 6 00:00:17,787 --> 00:00:19,578 What is there to say about it... 7 00:00:19,611 --> 00:00:20,581 There are 8 00:00:21,681 --> 00:00:24,238 probably not enough words here... 9 00:00:28,195 --> 00:00:29,755 It's hard to find them. 10 00:00:31,720 --> 00:00:33,268 It makes me want to howl. 11 00:00:39,821 --> 00:00:41,382 Of course, yesterday, 12 00:00:42,242 --> 00:00:45,806 yesterday at a meeting one of the participants said: "Here you are… 13 00:00:46,254 --> 00:00:51,013 We know you've only been in office 14 00:00:52,745 --> 00:00:54,332 for a little over 100 days, 15 00:00:54,368 --> 00:00:57,636 but you've taken on this cross and you have to carry it. 16 00:00:59,024 --> 00:01:01,527 And that man was right. 17 00:01:03,275 --> 00:01:07,519 Therefore, despite the fact that I have occupied an office in the Kremlin 18 00:01:08,432 --> 00:01:10,465 for more than 100 days. 19 00:01:10,495 --> 00:01:11,884 I nevertheless 20 00:01:13,530 --> 00:01:16,707 feel a full sense of responsibility and guilt 21 00:01:17,753 --> 00:01:19,341 for this tragedy. 22 00:01:21,526 --> 00:01:22,527 You know, 23 00:01:23,444 --> 00:01:25,793 it's upsetting, of course, that... 24 00:01:26,397 --> 00:01:29,758 as it has happened so often in our country in recent times, 25 00:01:31,559 --> 00:01:32,812 this misfortune 26 00:01:33,792 --> 00:01:36,466 is being tried to be exploit by some people 27 00:01:39,252 --> 00:01:41,274 in a dishonest way. 28 00:01:44,518 --> 00:01:47,487 They are trying, I would say even strongly, 29 00:01:47,506 --> 00:01:52,019 to inflate some political gills in order 30 00:01:55,766 --> 00:02:00,039 to earn some capital or to reach some group interests. 31 00:02:00,841 --> 00:02:03,290 And right are those who say that 32 00:02:04,176 --> 00:02:07,019 [Not translated yet] 33 00:02:07,878 --> 00:02:10,782 [Not translated yet] 34 00:02:10,816 --> 00:02:14,570 contributed to the collapse of the army, the navy and the state. 35 00:02:16,408 --> 00:02:19,043 Some of them have even gained a million. 36 00:02:23,169 --> 00:02:25,514 [Not translated yet] 37 00:02:26,039 --> 00:02:28,098 It would be better if they sold their villas 38 00:02:28,118 --> 00:02:32,021 on the Mediterranean coast of France or Spain, 39 00:02:33,245 --> 00:02:36,988 only then they would have to explain why all this real estate is registered 40 00:02:37,044 --> 00:02:39,509 under false names and law firms. 41 00:02:40,072 --> 00:02:43,332 And we'd probably be asking questions: Where did the money come from? 42 00:02:45,529 --> 00:02:47,301 Well, God be with them! 43 00:02:49,866 --> 00:02:51,425 We must, of course, think of 44 00:02:53,263 --> 00:02:54,322 and 45 00:02:56,791 --> 00:02:58,760 the sailors, ours, and the families. 46 00:02:58,793 --> 00:03:01,048 We have to think about that today. 47 00:03:01,758 --> 00:03:05,013 We must think about the future of the army and the navy. 48 00:03:07,360 --> 00:03:10,761 And we must draw certain conclusions without any doubt. 49 00:03:12,280 --> 00:03:15,246 You know, at yesterday's meeting 50 00:03:15,268 --> 00:03:17,288 and the day before, 51 00:03:18,774 --> 00:03:21,249 at yesterday's meeting, the relatives of the victims, 52 00:03:21,292 --> 00:03:24,259 and today and the day before yesterday, 53 00:03:24,307 --> 00:03:27,293 fairly well-known and experienced people 54 00:03:29,257 --> 00:03:31,844 who have spent many years in politics 55 00:03:32,650 --> 00:03:35,535 tell me that I need to show character, 56 00:03:37,778 --> 00:03:40,996 to demonstrate my will, 57 00:03:41,030 --> 00:03:42,994 I must definitely fire someone, 58 00:03:44,242 --> 00:03:46,013 or better yet, put them in jail. 59 00:03:48,986 --> 00:03:53,233 This is the easiest way 60 00:03:54,419 --> 00:03:56,160 out of this situation for me 61 00:03:56,180 --> 00:03:58,380 and, in my opinion, the most misguided. 62 00:03:59,695 --> 00:04:01,321 This has happened more than once. 63 00:04:02,042 --> 00:04:06,923 Unfortunately, this does not change the merits of the case. 64 00:04:08,792 --> 00:04:15,039 If someone is to blame, then the culprits must be punished without any doubt. 65 00:04:16,275 --> 00:04:20,788 But we must get an objective picture 66 00:04:22,078 --> 00:04:23,624 of the causes of the tragedy 67 00:04:24,654 --> 00:04:26,628 and the course of the rescue work. 68 00:04:28,445 --> 00:04:31,051 Only after that can we draw any conclusions. 69 00:04:31,999 --> 00:04:34,163 As of today, I can tell you: 70 00:04:37,502 --> 00:04:41,044 the day before yesterday, the Secretary of Defense 71 00:04:42,308 --> 00:04:43,560 Igor Dmitrievich Sergeev, 72 00:04:43,583 --> 00:04:47,818 and yesterday the Commander-in-Chief of the Navy 73 00:04:49,238 --> 00:04:51,914 and the Commander of the Northern Fleet 74 00:04:53,235 --> 00:04:56,302 submitted their resignations to me. 75 00:04:58,205 --> 00:04:59,775 These reports 76 00:05:01,213 --> 00:05:02,644 will not be accepted. 77 00:05:05,951 --> 00:05:07,672 They will not be accepted, I repeat, 78 00:05:07,720 --> 00:05:11,162 until there is a full understanding of what happened, 79 00:05:12,464 --> 00:05:14,105 what the reasons are, 80 00:05:14,141 --> 00:05:15,945 and whether there are the culprits. 81 00:05:18,205 --> 00:05:21,811 Are there really to blame or is it just... Journalist: A confluence of circumstances. 82 00:05:21,831 --> 00:05:24,379 VP: A tragic confluence of circumstances, a tragedy. 83 00:05:27,948 --> 00:05:30,759 There will be no indiscriminate reprisals 84 00:05:31,772 --> 00:05:33,255 under the influence 85 00:05:35,144 --> 00:05:39,005 of emotional outbursts and coincidences. 86 00:05:40,497 --> 00:05:42,829 I will be with the army and with the navy 87 00:05:43,521 --> 00:05:44,771 and with the people. 88 00:05:44,804 --> 00:05:49,591 And together we will rebuild the army, the navy, and the country. 89 00:05:49,618 --> 00:05:51,522 I don't doubt that at all. 90 00:05:52,264 --> 00:05:54,309 I am also very saddened 91 00:05:56,085 --> 00:06:00,057 by the thesis, which has been frequently heard recently, 92 00:06:00,319 --> 00:06:03,534 that along with the "Kursk" submarine 93 00:06:05,158 --> 00:06:07,445 sank part of the fleet, 94 00:06:10,836 --> 00:06:13,016 the pride of Russia, and so on. 95 00:06:13,922 --> 00:06:17,256 You know, our country 96 00:06:17,291 --> 00:06:20,841 has been through worse times than we have been through lately. 97 00:06:22,120 --> 00:06:26,785 We and our ancestors faced more severe 98 00:06:29,499 --> 00:06:31,042 catastrophes; 99 00:06:31,289 --> 00:06:32,770 we survived them all. 100 00:06:34,750 --> 00:06:36,005 And 101 00:06:36,018 --> 00:06:38,007 Russia has always had a future. 102 00:06:40,633 --> 00:06:44,631 What we are experiencing today is a very difficult event, 103 00:06:46,241 --> 00:06:47,998 but I am absolutely certain, 104 00:06:49,625 --> 00:06:53,271 I am certain that events of this kind 105 00:06:54,339 --> 00:06:58,312 should not divide, but unite society and unite people. 106 00:06:59,005 --> 00:07:01,756 I am certain that together we will not only overcome 107 00:07:02,485 --> 00:07:06,208 the negative consequences that we have been experiencing in recent years, 108 00:07:06,258 --> 00:07:09,270 whether natural 109 00:07:09,294 --> 00:07:11,409 or social, 110 00:07:11,452 --> 00:07:12,785 or man-made, 111 00:07:13,496 --> 00:07:16,440 we will overcome it all and restore 112 00:07:16,472 --> 00:07:19,030 the army, the navy, and the state.