Russian subtitles for clip: File:Гимн Чеченской Республики.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:06,722 --> 00:00:13,129
Как бы ты ни горела
огнём несправедливости, Чечня,

2
00:00:13,255 --> 00:00:19,458
Не падала и вставала, чтобы жить.

3
00:00:19,490 --> 00:00:25,767
Молния Кавказа, колыбель свободы,

4
00:00:25,881 --> 00:00:32,114
Берегли честь твоей земли гордые люди.

5
00:00:32,301 --> 00:00:38,483
Молния Кавказа, колыбель свободы,

6
00:00:38,660 --> 00:00:44,769
Берегли честь твоей земли гордые люди.

7
00:00:45,175 --> 00:00:51,267
Согласие между твоими народами —
бесценное богатство!

8
00:00:51,486 --> 00:00:57,797
Кроме тебя, нет матери,
чтобы приласкать народ Чечни.

9
00:00:57,953 --> 00:01:04,129
Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины,

10
00:01:04,369 --> 00:01:10,495
Просим, восхваляя тебя, благослови.

11
00:01:17,128 --> 00:01:23,379
На вершину Башлама
спускаются души предков.

12
00:01:23,554 --> 00:01:29,831
Волна Аргуна говорит на языке матери.

13
00:01:29,981 --> 00:01:36,178
Великолепный подарок ты,
данный нам жизнью!

14
00:01:36,372 --> 00:01:42,405
Наш гимн дал нам силу!

15
00:01:42,594 --> 00:01:48,931
Великолепный подарок ты,
данный нам жизнью!

16
00:01:49,143 --> 00:01:55,287
Великолепный подарок ты,
данный нам жизнью!

17
00:01:55,434 --> 00:02:01,509
Любовь к труду и отваге, уважение народа,

18
00:02:01,743 --> 00:02:08,135
Пусть будет для тебя приятной вестью.

19
00:02:08,219 --> 00:02:14,653
На страже свободы,
найдя счастливую дорогу,

20
00:02:14,746 --> 00:02:20,755
Живи для нас, достойная Чечня!

21
00:02:20,945 --> 00:02:27,068
На страже свободы,
найдя счастливую дорогу,

22
00:02:27,240 --> 00:02:36,774
Живи для нас, достойная Чечня!