Template talk:Project Korikath/bn

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Suggested change

[edit]

@Mehediabedin Please use "প্রজেক্ট কড়িকাঠ" instead of "কড়িকাঠ প্রকল্প". As we are conducting this project globally, We have to maintain consistency.

Also thanks for the translation. Wasiul Bahar (talk) 13:31, 14 November 2022 (UTC)[reply]

@Wasiul Bahar, নাম বাংলায় থাকলে সমস্যা কী? কমন্সে আমরা বহু জিনিসের নাম বাংলায় দিয়ে থাকি, যেমন Commons:Picture of the Year/2021/bn। উইকিপিডিয়ায় বা অন্য কোনও সহপ্রকল্পে কিছু আয়োজন হলে, বাংলা নাম দেওয়া হয়, এমনকি আন্তর্জাতিক হলেও যেমন উইকিপিডিয়া এশীয় মাস। উইকির বাইরে বিশ্বে হাজার হাজার নজির আছে যা বিশ্বব্যাপী পরিচালিত হলেও স্থানীয়করণ করা হয়, এই কোকাকোলার লোগো লক্ষ্য করুন, এটি বাংলাদেশে বাংলা লোগো ব্যবহার করেও বাজারজাত করা হয়। আপনারা বৈশ্বিক হোন বা না হোন, এই কোণায় যে পাতাটি কেবল বাঙালি পাঠককে লক্ষ্য করে তৈরি সেখানে, বাংলা নাম ব্যবহারে আপনাদের অনীহা কেন? আফতাবুজ্জামান (talk) 14:45, 14 November 2022 (UTC)[reply]
Please check the source code to get the english text.
প্রিয় @আফতাবুজ্জামান
এই টেমপ্লেটটি পরিবর্তন করে আমাদের প্রকল্পের সাথে আপনার সদয় সহায়তা প্রদানের জন্য আমরা আপনার প্রশংসা করছি।
আপনার অবদান আমাদের জন্য অত্যন্ত মূল্যবান, এবং আমরা অনুগ্রহপূর্বক আপনাকে আমাদের প্রকল্পে অংশগ্রহণ করার জন্য আমন্ত্রণ জানাচ্ছি।
আপনার সম্পাদনায় এমন কিছু আছে যা "প্রজেক্ট কড়িকাঠ" এবং সামগ্রিক উইকি-আন্দোলন-এর সাথে অসঙ্গতিপূর্ণ।
আমরা এখানে সম্মানের সাথে বলছি যে "প্রজেক্ট কড়িকাঠ" এর "মূল আয়োজক দল" এই ধরনের সম্পাদনার সাথে একমত নয়।
এমন নয় যে আপনি কিছু ভুল করেছেন, তবে আমরা আপনাকে যথাসম্ভব সম্মানের সাথে মনে করিয়ে দিতে চাই যে এই প্রকল্পে কোনও উল্লেখযোগ্য পরিবর্তন করার আগে বা পরে, দয়া করে "মূল আয়োজক দল" এর সাথে যোগাযোগ করুন অথবা আলাপ পাতায় বার্তা প্রদান করুন। যাতে আমরা এটি নিয়ে আলোচনা করতে পারি, এবং সেই অনুযায়ী পরিবর্তন করতে পারি।
আরেকটি বিষয় আপনাকে মনে করিয়ে দিতে চাই যে, উইকিমিডিয়ানরা সাধারণত আয়োজকদের সম্মতি ব্যতীত একটি প্রকল্পের উল্লেখযোগ্য অংশ সম্পাদনা করা থেকে বিরত থাকে এবং এটি একটি সাধারণ শিষ্টাচার।
আপনার বার্তা সম্পর্কে:
১. প্রথমত, "মূল আয়োজক দল" সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে "Project Korikath" কে বাংলায় "প্রকল্প কড়িকাঠ" বা "কড়িকাঠ প্রকল্প" এর পরিবর্তে "প্রজেক্ট কড়িকাঠ" লেখা হবে। এবং সকল ভাষায়ই এই নিয়ম অনসরণ করা হবে।
২. বাংলায় অনুবাদ নিয়ে আমাদের কোনো আপত্তি নেই। কিন্তু আমাদের প্রজেক্টের নাম সম্পর্কে আমদের কিছু সুনির্দিষ্ট নিয়ম আছে।
"মূল আয়োজক দল" এর সদস্যদের দ্বারা সমস্ত ভাষায় "প্রজেক্ট কড়িকাঠ" নামটি ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে। আপনার যদি এর সাথে কোনো আপত্তি থাকে তাহলে অনুগ্রহ করে প্রকল্পের মেটা আলাপ পাতার মাধ্যমে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন।
আপনাকে আরেকটি বিষয় জানাতে চাই যে, পৃথিবীর সকল ধরনের মানুষের কাছে আমাদের প্রজেক্ট ছড়ানোর জন্য বা প্রচারণার জন্য, আমরা ধীরে ধীরে আমাদের প্রকল্পের মেটা পাতাগুলিকে বিভিন্ন ভাষায় অনুবাদ করব।
৩. আমরা খুব স্পষ্টভাবে বলতে চাই যে এই প্রকল্পটি কোনো ভাষাগত প্রতিযোগিতা নয়; এটা ফটোগ্রাফি সম্পর্কে।
যে শব্দগুলি সমস্ত ভাষায় প্রতিবর্ণীকৃত করা হবে সেগুলি আমাদের "মূল আয়োজক দল" এর সদস্য দ্বারা বাছাই করা হয়েছে, এবং আমরা বিশ্বাস করি না যে এই ধরনের প্রতিবর্ণীকরণ আমাদের প্রজেক্টকে মানুষের কাছে পৌঁছাতে কোনোরকমের বাঁধার সৃষ্টি করবে।
আয়োজক হিসাবে, এই সমস্ত বিষয় কীভাবে ঠিক করা হবে তা সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা আমাদের রয়েছে।
৪. আপনি কয়েকটি উইকিমিডিয়া প্রজেক্টের কথা উল্লেখ করেছেন, এবং আমি সেগুলি আমাদের জানানোর জন্য আপনাকে ধন্যবাদ জানাই।
আপাতত, আপনার বর্ণিত প্রকল্পের মতো আমাদের প্রজেক্টের কোনো "স্থানীয় বাস্তবায়ন" করার পরিকল্পনা আমাদের নেই। এবং যদি আমরা তা করি, যেমনটি আমি ইতিমধ্যেই বলেছি, "মূল আয়োজক দল" এর কাছে উক্ত প্রকল্পের সংগঠকদের মতো একই পদ্ধতিতে প্রকল্পের প্রতিটি ব্যপারে সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা থাকবে।
উইকিমিডিয়া কমন্সে, যেটি আমাদের প্রধান কর্মক্ষেত্র, এই বিষয়ে যদি কোনো নির্দেশিকা থাকে তবে আমরা তা কঠোরভাবে মেনে চলব। আপনি যদি এধরনের কোনো নিয়ম সম্পর্কে জানেন তবে দয়া করে আমাদের তা জানান।
৫. আপনি উদাহরণ হিসাবে একটি নির্দিষ্ট ব্র্যান্ড ব্যবহার করেছেন৷ আমি তাদের প্রশংসা করি যে তারা তাদের বিপণন কৌশলের অংশ হিসাবে তাদের লোগো পরিবর্তন করেছে এবং আমি আপনাকে এটিও মনে করিয়ে দিচ্ছি যে আপনি তাদের স্পষ্ট সম্মতি ব্যতীত, শুধুমাত্র একটি নির্দিষ্ট ভাষার প্রতি অনুভুতিপ্রবণ হয়ে জোর করে কোম্পানির নাম পরিবর্তন করে "কোকা কোলা" থেকে "লাল পানীয় (Red Beverage)" করতে পারবেন না।
তারা তাদের ব্র্যান্ডের ধারাবাহিকতা বজায় রেখেছে, এবং আমরা একই কাজ করার চেষ্টা করছি।
যদি সম্ভব হয়, তবে আমরা প্রজেক্টের বিকাশে আপনার সহায়তা চাই; তবুও, আমরা শ্রদ্ধার সাথে অনুরোধ করছি যে আপনি জোরপূর্বক আমাদের সম্মতি ব্যতিত প্রজেক্টের নাম পরিবর্তন করা থেকে বিরত থাকুন। প্রয়োজনে আমরা "প্রজেক্ট কড়িকাঠ" শব্দটি দিয়ে একটি অনন্য বাংলা লোগোও ডিজাইন করব।
একটি ব্র্যান্ড পরিচয় কী এবং এটি কীভাবে কাজ করে তা আরও জানতে, আপনি এই ফাইলটি দেখতে পারেন যাতে "কোকাকোলা জিরো" এর ব্র্যান্ডিং নির্দেশিকা রয়েছে: https://training.gattosulweb.com/pluginfile.php/720/mod_resource/content/2/styleguide-coca-cola.pdf. আমরা এই ব্র্যান্ডিং কৌশলগুলি শিখার এবং প্রয়োগ করার চেষ্টা করছি।
৬. বাংলা উইকিপিডিয়ায় আপনার অবদান সম্পর্কে আমি জানি এবং আপনার অবদানের প্রশংশা করি।
আমি আপনাকে প্রজেক্টের মূল সংগঠক দলে যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ দিতে চাই৷ আমি বিশেষভাবে আপনাকে স্বাগত জানাই আমাদের একটি ফটোওয়াকে আমাদের সাথে যোগ দিন এবং বিশ্বের সবচেয়ে বড় মিডিয়া রেপোসিটোরিতে অবদান রাখতে কেমন অনুভুতি হয় তা অনুভব করে যান; আমি আপনাকে নিশ্চিত করতে পারি যে আপনি এটি উপভোগ করবেন!
আমাদের প্রজেক্টে যোগদান করার মাধ্যমে বিশ্বের অন্যতম মুক্ত জ্ঞানের ভান্ডারকে সমৃদ্ধ করুন।
আশা করছি আপনার দিন ভালো কাটছে!! Wasiul Bahar (talk) 19:46, 15 November 2022 (UTC)[reply]
@Wasiul Bahar, আমি আপনার প্রকল্পের উল্লেখযোগ্য অংশ সম্পাদনা করিনি, আমি আপনার প্রকল্প ধরতেও যাইনি। আমি কেবল এই বাংলা অনুবাদের পাতায় বাংলা নাম দিয়েছি। এই পাতাটি কেবল বাঙালি পাঠকরা দেখতে পাবেন। আপনার কমন্সের ইন্টারফেস বাংলা হলে আপনি দেখবেন, অন্যথায় আপনিও এই বাংলা পাতা দেখবেন না। কমন্সের বাইরে কেবল বাংলা উইকিপ্রকল্পগুলো থেকে বাংলা অংশটা দেখা যাবে। আর আমি দীর্ঘদিন কমন্সের বিভিন্ন পাতায় বাংলায় অনুবাদ করে আসছি। আমি যখন অনুবাদ করি (উদা: Commons:Wiki_Loves_Folklore_2021/bn), তখন আয়োজকদের অনুমতি নিয়ে অনুবাদ করি না। আপনার প্রকল্পের মূল ভাষা ইংরেজিতে, পাতার পুরোটা ইংরেজিতে লেখা, সব কিন্তু ইংরেজিতে (এমন মেটাতে নিজেরা নিজেদের মধ্যে যোগাযোগ করেন ইংরেজিতে)। আপনাদের প্রকল্পের কোথাও বাংলা ও এর ব্যবহার নাই। বরং এটাই শিষ্টাচার বহির্ভূত যে আপনি এখানে বাংলা অনুবাদে হস্তক্ষেপ করছেন (আমি বাঙালি ও-বা বিদেশিদের আয়োজিত অনেক প্রকল্প, প্রতিযোগিতা অনুবাদ করেছি, কখনো কারো এমন হস্তক্ষেপ দেখেনি)।
আপনারা প্রকল্পের নামে একটি বাংলা শব্দ রেখেছেন ভালো কথা। কিন্তু আমি আবারো জিজ্ঞাসা করি, আপনারা বৈশ্বিক হোন বা না হোন, আপনাদের বৈশ্বিকতা ও বৈশ্বিক নাম আমি ধরতে যাইনি কিন্তু এই পাতাটি কেবল বাঙালি পাঠককে লক্ষ্য করে তৈরি সেখানে, বাংলা নাম ব্যবহারে আপনাদের অনীহা কেন? বাংলাকে অগ্রাধিকার দিচ্ছেন না কেন? বাঙালির জন্য প্রকল্পের নামটি বাংলা রাখতে সমস্যা কী?
আপনারা কেবল ব্র্যান্ডিং টেনে আনেন। আপনাদের মূল উদ্দেশ্য কী ব্র্যান্ডিং করা? বাঙালির জন্য বাংলা অংশটি বাংলায় ব্র্যান্ডিং করতে সমস্যা কোথায়?
এছাড়া আমি গত ৯-১০ বছর ধরে কমন্সে সামান্য কিছু অবদান রাখতে চেষ্টা করেছি। আমাকে "অবদান রাখতে কেমন অনুভুতি হয় তা অনুভব করে যান" বলার উদ্দেশ্য কী? আফতাবুজ্জামান (talk) 04:09, 16 November 2022 (UTC)[reply]
Please check the source code to get the english text.
@আফতাবুজ্জামান
আমি প্রথমেই বলেছি এবং এখন আবারও বলছি এই প্রজেক্টটি কোন ভাষানির্ভর প্রতিযোগিতা নয় বরং এটি একটি ফটোগ্রাফি সম্পর্কিত ক্যাম্পেইন। এক্ষেত্রে আমরা যেসব শব্দ ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি সেগুলি সব ভাষায়ই ব্যবহার করা হবে। এক্ষেত্রে আমাদের সুনির্দিষ্ট নীতিমালা রয়েছে। অন্যান্য প্রজেক্ট গুলোতে আপনি কি সম্পাদনা করেছেন সেটি দেখা আমাদের বিষয় নয়। আবারও বলছি বাংলা ব্যবহারে আমাদের কোন অনীহা নেই, প্রজেক্ট এর নাম কি থাকবে সেটি মূল আয়োজক দল দ্বারা নির্দিষ্ট করা হয়েছে। বাংলা, ইংরেজি, হিন্দি, উর্দু - সব ভাষাতেই আমাদের সমস্ত পাতা অনুবাদ করা যাবে, তবে তার আগে আমাদের প্রজেক্টের সিওটির কাছ থেকে প্রজেক্টের ব্র্যান্ডিং গাইডলাইন নিয়ে সেটি অনুসরণ করে, তারপর করতে হবে; কেউ যদি আপনার মতো না বুঝেই ভুল করে থাকে, আমরা সেটি রিভার্‌ট করে ভুল সংশোধন করে দেব। এর বাইরে কোন নাম যদি প্রস্তাব করার ইচ্ছা থাকে তবে আলাপ পাতায় যৌক্তিক বার্তা দিয়ে আসুন, আমরা সে অনুযায়ী সিদ্ধান্ত নিব। আমরা কেবল ব্র্যান্ডিং কিংবা প্রচারণা টেনে আনি কারণ আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছি, এই প্রজেক্টের প্রপার ব্র্যান্ডিং বা প্রচারণা করবো এবং তাতে কারো আপত্তি থাকার কোনো সুযোগ নেই। “উইকি লাভস ফোকলোর” কে “উইকি ভালোবাসে লোককথা” বানানোতে সেই ক্যাম্পেইনের আয়োজক দলের আপত্তি না থাকতে পারে, তবে আমাদের ক্যাম্পেইনের নামের এরকম আজব এবং সাবলীল নয়, সেরকম অনুবাদে আমাদের সম্মতি থাকবেনা এবং সেই বিষয়ে আমাদের সিওটির সিদ্ধান্তই চূড়ান্ত।
আপনাকে আগের বক্তব্যে অনউইকি সম্পাদনা করার অনুভূতির কথা বলিনি বরং সরাসরি যদি সম্ভব হয় আমরা যেসব ফটো ওয়াকের আয়োজন করি, সেগুলোতে আসুন, অংশগ্রহণ করুন, দেখে যান আমরা কিভাবে ৫-৬ ঘন্টা হেঁটে হেঁটে পুরো ঢাকা শহরের উইকিমিডিয়া কমন্সের কভারেজ বাড়াতে কাজ করছি। এটি একটু অন্যরকম অনুভূতি এবং আপনাকে আবারো আমন্ত্রণ জানাচ্ছি আমাদের সাথে যোগ দিয়ে এই অনুভূতি গ্রহণ করে যান।
অনুগ্রহপূর্বক, আমাদের প্রজেক্ট পাতায় সম্পাদনাযুদ্ধে লিপ্ত হবেননা এবং আমাদের প্রজেক্টের নাম বা প্রজেক্টের কোনো পাতার ক্যাটাগরি আমাদের সম্মতি ছাড়া পরিবর্তন করা থেকে বিরত থাকুন।
আমরা আপনাকে আবারো আমাদের প্রজেক্টে সরাসরি যুক্ত হতে এবং আমাদের প্ল্যানিং অ্যান্ড অর্‌গানাইজিং এ অবদান রাখার আমন্ত্রণ জানাচ্ছি। Wasiul Bahar (talk) 13:11, 16 November 2022 (UTC)[reply]
@Wasiul Bahar, একদিকে লিখছেন "আবারও বলছি বাংলা ব্যবহারে আমাদের কোন অনীহা নেই" অন্যদিকে বাংলা নাম ব্যবহারে অনীহা জানাচ্ছেন। সাংঘর্ষিক মন্তব্য না লিখে বলতেই পারেন যে বাংলিশ ব্যবহারের আপনার আপত্তি নেই। "আমাদের প্রজেক্ট পাতায় সম্পাদনাযুদ্ধে লিপ্ত হবেননা" আমাদের মানে? আপনি আয়োজক বিধায় আপনি কী নিজেকে এই টেমপ্লেটের মালিক মনে করছেন? অনুগ্রহ করে পাতার নিচে থাকা লাইসেন্স পড়ুন।
যাকগে, আপনার প্রকল্প কেউ ধরতে যায়নি। আমি শুধু এই বাংলা অনুবাদে বাংলা নাম ব্যবহার করেছি। আপনার প্রকল্প ভাষানির্ভর না হলে আপনি কেন কোন ভাষায় কী হবে তা নির্ধারণ করে দিচ্ছেন? সবচেয়ে বড় কথা, আপনার প্রকল্পের মূল ভাষা ইংরেজিতে, পাতার পুরোটা ইংরেজিতে লেখা, সব কিন্তু ইংরেজিতে, আপনাদের প্রকল্পের কোথাও বাংলা ও এর ব্যবহার নাই। আপনারা তবে কেন আয়োজক কার্ড বের করে বাংলা নাম নির্ধারণ করার অধিকার খাটাতে আসছেন? যেখানে এই টেমপ্লেটটির বাংলা অংশ কেবল বাংলা উইকিপ্রকল্পগুলো থেকে দেখা যাবে।
দুঃখিত, আমি এই প্রকল্পে যোগ দিতে পারব না। যেখানে বাংলা ব্যবহার করা হয় না, বাংলায় কাজ হয় না সেখানে আমি যোগ দিতে পারব না
আর মনে হচ্ছে আপনি ৫-৬ ঘণ্টা x ৩ দিন = ১৮ ঘণ্টা + আরও কিছু ঘণ্টা হেঁটে অনেকে পুলকিত। অভিনন্দন। আপনাকে আমি আরেকটি অন্যরকম অনুভূতির সন্ধান দেই: আপনি আগামী ৯-১০ বছর প্রতিদিন গড়ে ২-৩ ঘণ্টা বাংলা উইকিপিডিয়ায় সময় দিন, অবদান রাখুন (হতে পারে কোনদিন ৭-৮ ঘণ্টা আবার কোনদিন ১ ঘণ্টা সময় দিলেন, ৩৬৫ দিন না পারলেও অন্তত ৩০০ দিন করুন)। আপনি আগে এই অনুভূতি অর্জন করুন, তারপর নাহয় আপনি আপনার অনুভূতি আমাকে গ্রহণ করতে বললেন। আফতাবুজ্জামান (talk) 15:56, 16 November 2022 (UTC)[reply]