Template talk:CountryAdjective/de

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

statt "deutsch-schweizer Maler" → "deutsch-schweizerischer Maler"

[edit]

Creator:Paul Klee sollte statt "deutsch-schweizer Maler" "deutsch-schweizerischer Maler" enthalten. Geht das hier? Viele Grüße --Saibo (Δ) 17:51, 31 January 2011 (UTC)[reply]

Das geht hier. Du müsstest einfach nur
|CH={{#if:{{{3|}}}|ein{{#ifeq:{{{2|}}}|f|e|}}|}} Schweizer
mit
|CH={{#if:{{{3|}}}|ein{{#ifeq:{{{2|}}}|f|e|}}|}} schweizerisch{{#switch:{{{2|}}}|f=e|s=|m|#default=er}}
ersetzen. Aber wozu das ganze? --Slomox (talk) 18:05, 31 January 2011 (UTC)[reply]
Ah, danke sehr. Hintergrund war die Diskussion hier, wo ich um diese Änderung von einem anderen Benutzer gebeten wurde: de:Benutzer_Diskussion:Saibo#Baustein. Nach dem, was wir dort nun weiter diskutiert haben, scheint aber "schweizer" auch korrekt zu sein. Eigentlich wird es zwar anscheinend groß geschrieben - aber das sähe, wie ich finde, in dieser Zusammensetzung komisch aus, weil es "deutsch" nicht wird. Viele Grüße --Saibo (Δ) 21:03, 31 January 2011 (UTC)[reply]
Hier ist der andere Benutzer ;-) Die Erklärung, weshalb "schweizerisch" benutzt werden sollte, findet sich hier, Paul Klee, deutsch-Schweizer Maler sieht doch merkwürdig aus, oder? "Schweizer" auch als Adjektiv schreibt sich immer groß, das haben die Eidgenossen so entschieden. -- Alinea 80.171.70.9 09:12, 1 February 2011 (UTC)[reply]