Graves in Safed
Jump to navigation
Jump to search
Grave of Joseph ben Ephraim Karo
[edit]English: Joseph ben Ephraim Karo
עברית: יוסף קארו
Grave of Isaac Luria
[edit]English: Isaac Luria who was known as the Ari (אֲרִי Lion in hebrew), an acronym for Adoneinu Rabbeinu Isaac (our master, our rabbi, Isaac).
Français : Isaac Louria
était aussi connu comme le Ari' (אֲרִי lion en hébreu), acronyme de Adoneinu Rabbeinu Isaac (notre maître, notre rabbin, Isaac). Il existe deux synagogues Ari zal à Safed, une ashkénaze et une sépharade.
עברית: האר"י
-
GraveOfIsaacLuria.jpg
-
ציון הארי הקדוש.JPG
Grave of Moshé Cordovéro
[edit]English: Moses ben Jacob Cordovero
Français : Moïse Cordovero
עברית: משה קורדובירו
Grave of Shlomo Alkabetz
[edit]English: Shlomo Halevi Alkabetz
Français : Salomon Alkabetz (16ème siècle) est l'auteur du poème liturgique Lekha Dodi où son nom שלמה הלוי apparait en acrostiche.
עברית: שלמה אלקבץ
Grave of Elazar Azkari
[edit]English: Elazar ben Moshe Azikri
Français : La tombe d'Elazar Azikri (1533-1600), célèbre kabbaliste de Safed a été redécouverte en septembre 2009, 409 ans après sa mort. Il est l'auteur du poème liturgique Yedid nefesh.
עברית: אלעזר אזכרי
Grave of Abraham Dov
[edit]עברית: אברהם דב אוירבך מאבריטש
Tomb of Rabbi Judah Bar Ilai
[edit]Français : Juda bar Ilaï
English: Judah ben Ilai
עברית: רבי יהודה
-
PikiWiki Israel 4336 Tomb of Rabbi Judah Bar Ilai.JPG
-
קבר התנא רבי יהודה בר אילעי.JPG
-
ציון התנא רבי יהודה בר אילעי.JPG
-
ציון רבי יהודה בר אילעי מבט מראש ההר.JPG
-
רבי יהודה בר אלעי פנים הקבר.JPG
Grave of Jonathan ben Uzziel
[edit]English: Jonathan ben Uzziel
Français : Yonathan ben Ouzziel
עברית: יונתן בן עוזיאל
Jews murdered in 1929
[edit]English: Sign directing to the section where Jews murdered in 1929 (תרפ״ט) by Arabs are buried in Safed. "HaShem Will Avenge Their Blood" (הי"ד : השם יקום דמם) said on behalf of martyred Jews.
Français : Israël - Safed - panneau dans le cimetière indiquant l'emplacement (חלקה) où les juifs tués en 1929 (תרפ״ט) sont enterrés. également des victimes (הרוגי) des nouvelles émeutes de 1936 (תרצ״ו) : quatre membres de la famille Unger (אונגר), le père et 3 enfants âgés de 9, 7 et 6 ans. "que Dieu venge leur sang" (הי"ד : השם יקום דמם).
עברית: לחלקת הרוגי תרפ״ט ותרצ״ו (אונגר) היד