File:The System of the Four Garrisons at Zhaotong Zhen, Yunnan Province WDL4733.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(900 × 1,775 pixels, file size: 26.58 MB, MIME type: application/pdf, 194 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Title
Русский: Система четырех гарнизонов в Чжаотун Чжэнь, провинция Юньнань
Français : Le système des quatre garnisons à Zhaotong Zhen, dans la province du Yunnan
English: The System of the Four Garrisons at Zhaotong Zhen, Yunnan Province
中文:云南昭通镇四营制
Português: O sistema de quatro guarnições em Zhaotong Zhen, província de Yunnan
العربية: نظام الحاميات الأربع في تشاوتونغ جين، إقليم يونان
Español: El sistema de las cuatro guarniciones en Zhaotong Zhen, provincia de Yunnan
Description
Русский: Округ Чжаотун расположен на северо-востоке провинции Юньнань и граничит с провинциями Гуйчжоу и Сычуань. Он находится на стыке плато Юньлин с бассейном реки Сычуань и представляет собой типичный горный рельеф с большими перепадами высот, окруженный горами и долинами. Он был заставой на южном участке Шелкового пути и территорией, принадлежавшей различным племенам Умэн со времен правления династии Тан (618–917 гг.). В период правления династии Мин (1368–1644 гг.) данная территория называлась Умэн Фу. Позднее она получила название Чжаотун Фу, и был создан округ Чжаотун Чжэнь. В округе располагались четыре гарнизона, управляемые главнокомандующим провинции. Данный рукописный документ в двух частях, созданный неизвестным автором, описывает гарнизоны, их организацию, географическое положение, водные ресурсы в месте их расположения, пруды и сигнальные башни. Кроме того, документ содержит подробные сведения о местном населении и обычаях. К документу приложены иллюстрации с изображением Чжаотун Чжэнь. Армия, находившаяся в регионе, называлась Войском Зеленого знамени в честь военных подразделений, сформированных в основном из ханьских солдат в период правления династии Цин (1644–1911 гг.), одним из отличительных признаков которых было знамя зеленого цвета. Они действовали наряду с войсками маньчжурской Восьмизнаменной армии, численность которых была недостаточной.
Армии--Организации
Français : Située au nord-est de la province du Yunnan et bordée par les provinces du Guizhou et du Sichuan, Zhaotong est à la jonction entre le plateau du Yunling et le bassin du Sichuan, formation montagneuse typique avec de grandes différences d'altitude entourée de monts et de vallées. La ville fut un poste sur la route de la soie du sud et faisait partie du territoire de différentes tribus Wumeng depuis la dynastie Tang (618–917). Pendant la dynastie Ming (1368–1644), elle fut appelée Wumeng Fu. Elle devint par la suite Zhaotong Fu et le comté de Zhaotong Zhen fut établi. Quatre garnisons existaient sous le commandant en chef de la province. Cet ouvrage manuscrit en deux volumes, dont l'auteur est inconnu, décrit les garnisons, leur organisation, les positions géographiques, ainsi que les cours d'eaux, les étangs et les tours d'observation des environs. Il inclut également des commentaires très détaillés sur la population et les coutumes locales. L'ouvrage est accompagné d'illustrations mettant en évidence des sites de Zhaotong Zhen. Les forces stationnées dans le comté étaient appelées « armée de l'Étendard Vert » d'après les unités militaires qui étaient principalement constituées de soldats chinois Han pendant la dynastie Qing (1644–1911) et qui se distinguaient par leur bannière verte. Cette armée existait parallèlement aux armées des Huit Bannières mandchoues et venaient les compléter pour compenser leur infériorité numérique.
Armées--Organisation
English: Situated in the northeast of Yunnan Province and bordered by Guizhou and Sichuan Provinces, Zhaotong is at the juncture of the Yunling Plateau and the Sichuan Basin, a typical mountainous landform with great differences of altitude and surrounded by mountains and valleys. It was a post on the southern Silk Road and has been the territory of various Wumeng tribes since the Tang dynasty (618–917). During the Ming dynasty (1368–1644) it was called Wumeng Fu. This later became Zhaotong Fu, and a county called Zhaotong Zhen was established. Under the provincial commander in chief, there were four garrisons. This two-volume handwritten work by an unknown author describes the garrisons, their organization, geographical positions, and nearby waters, ponds, and beacon towers. It also records, in great detail, observations about the local population and customs. Attached to the work are illustrations highlighting places in Zhaotong Zhen. The army stationed in the county was called the Green Standard Army, after the military units made up mostly of Han Chinese soldiers during the Qing dynasty (1644–1911), which were distinguished by their green banner, and which existed alongside and supplemented the numerically insufficient Manchu Eight Banner armies.
Armies--Organization
中文:昭通位于云南东北部,是通向川黔两省的重要门户。昭通坐落在云岭高原和四川盆地的结合部,有典型的山区地势,海拔高低差别很大,周围山谷重重,为我国著名的“南丝绸之路”的要冲。自唐 (618-907)以来即为乌盟部族所据,明代称为乌盟府。清改为昭通府,并设昭通镇。在省总兵统辖下,昭通镇标下设有四营。此册无编著人,共二册。叙述该四营之营制,疆域形势、附近的塘汎和墩台。同时详细记载民风土俗。附有绘图多幅,更可了然昭通镇各地。当地驻军是清朝 (1644-1911)常备兵之一,称绿营兵,大多是汉人。因以绿旗为标志,故称绿营兵或绿旗兵。绿旗兵与满人八旗兵并肩存在,人数比八旗兵多,弥补八旗兵数量不足的情形。
军队—组织
Português: Situada a nordeste da província de Yunnan e delimitada pelas províncias de Guizhou e Sichuan, Zhaotong está na junção do planalto de Yunling e da bacia de Sichuan, relevo tipicamente montanhoso com grandes diferenças de altitude e cercado por montanhas e vales. Foi posto na Rota sul da Seda e foi o território de várias tribos Wumeng desde a dinastia Tang (618–917). Durante a dinastia Ming (1368–1644) foi chamada de Wumeng Fu. Depois tornou-se Zhaotong Fu, e foi estabelecido um condado chamado Zhaotong Zhen. Sob o comando do comandante-em-chefe da província, havia quatro guarnições. Este trabalho manuscrito de dois volumes, de um autor desconhecido, descreve as guarnições, suas organizações, posicionamentos geográficos e sistemas de abastecimento de água próximos, lagos e torres de sinalização. Também registra, em grandes detalhes, observações sobre a população e os costumes locais. Anexadas ao trabalho estão ilustrações destacando lugares em Zhaotong Zhen. O exército posicionado no condado era chamado de Exército do Padrão Verde, depois que as unidade militares formadas principalmente por soldados chineses Han durante a dinastia Qing (1644–1911), que eram diferenciados por sua bandeira verde, e que coexistiam e complementavam os numericamente insuficientes exércitos das Oito Bandeiras de Manchu.
Exércitos--Organização
العربية: تقع غويجو في شمال شرقي إقليم يونان وتحدها مقاطعات غويجو وسيشوان، وبذلك فإنها تعتبر نقطة الوصل بين هضبة يانلينغ وحوض نهر سيشوان، مما يجعلها منطقة جبلية مثالية تضم اختلافات عظيمة في الارتفاع وتُحيط بها مرتفعات وأودية. كانت غويجو تُعد موقعاً على طريق الحرير الجنوبي، كما كانت مقاطعة تقطنها العديد من قبائل وومنغ منذ عهد أسرة تانغ (618–917). خلال عهد أسرة مينغ (1368-1644) أُطلق عليها اسم وومنغ فو. وبعد ذلك سُمّيت تشاوتونغ فو، ثم اصبحت مقاطعة تحت اسم تشاوتونغ جين. كانت هناك أربع حاميات تحت قيادة القائد الأعلى الإقليمي. يصف هذا العمل، المكون من مجلدين، والذي خطَّه مؤلفٌ غير معروف، الحاميات وعملية تنظيمها والمواقع الجغرافية ومصادر المياه المجاورة والبِرك والفنارات. كما أنه يُسجل، بقدر كبير من التفصيل، ملاحظات حول السكان المحليين والعادات. أُرفقت بالعمل رسومٌ توضيحية تُبرز أماكن في تشاوتونغ جين. أُطلق اسم الجيش النظامي الأخضر على الجيش الذي تمركز في المقاطعة، في إشارة إلى الوحدات العسكرية التي تشكلت في معظمها من جنود أسرة هان الصينية خلال عهد أسرة تشينغ (1644–1911)، وتميزت براياتها الخضراء، وكانت تقاتل بجانب أو ترفد جيوش الألوية الثمانية التابعة للمانشو، التي كانت تعاني نقصًا عددياً.
الجيوش--التنظيم
Español: Situada en el noreste de la provincia de Yunnan y limitando con las provincias de Guizhou y Sichuan, Zhaotong se encuentra en la unión de la meseta de Yunling y la cuenca del Sichuan: un típico accidente geográfico montañoso con grandes diferencias de altitud y rodeado de montañas y valles. Era un puesto en la Ruta de la seda del sur y ha sido el territorio de diferentes tribus wumeng desde la dinastía Tang (618-917). Durante la dinastía Ming (1368–1644), recibió el nombre de Wumeng Fu. Más tarde se convirtió en Zhaotong Fu, y pasó a ser un condado denominado Zhaotong Zhen. Había cuatro guarniciones bajo el mando del comandante en jefe provincial. Esta obra manuscrita en dos volúmenes de un autor desconocido describe las guarniciones, su organización, las posiciones geográficas y las aguas, lagunas y almenaras cercanos. También registra, con gran detalle, observaciones sobre la población local y sus costumbres. Junto con la obra hay ilustraciones que destacan lugares en Zhaotong Zhen. El ejército apostado en el condado se llamaba Ejército del Estandarte Verde: durante la dinastía Qing (1644-1911), las unidades militares estaban compuestas, en su mayoría, por soldados chinos han, que se distinguían por su estandarte verde. Este ejército coexistía con los ejércitos manchús de los Ocho Estandartes y complementaba su insuficiencia numérica.
Ejércitos - organización
Date between 1644 and 1911
date QS:P571,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1644-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1911-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Книги
Français : Livres
English: Books
中文:图书
Português: Livros
العربية: كتب
Español: Libros
Dimensions
English: 2 volumes
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Current location
Русский: Коллекция редких китайских книг
Français : Collection de livres rares chinois
English: Chinese Rare Book Collection
中文:中文善本古籍收藏
Português: Coleção de Livros Raros Chineses
العربية: مجموعة الكتب الصينية النادرة
Español: Colección de libros raros chinos
Place of creation
Русский: Чжаотун
Français : Zhaotong
English: Zhaotong
中文:Zhaotong
Português: Zhaotong
العربية: جاوتونغ
Español: Zhaotong
Notes Original language title: 雲南昭通鎮四營制
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/4733/service/4733.pdf


Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current21:41, 2 March 2014Thumbnail for version as of 21:41, 2 March 2014900 × 1,775, 194 pages (26.58 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Система четырех гарнизонов в Чжаотун Чжэнь, провинция Юньнань}} {{fr|1=Le système des quatre garnisons à Zhaotong Zhen, dans la p...

Metadata