File:Temoignages croises d'une Armenienne et de sa fille sur leurs parcours personnels et la transmission de la culture armen - 2167.flac
From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation
Jump to search
Temoignages_croises_d'une_Armenienne_et_de_sa_fille_sur_leurs_parcours_personnels_et_la_transmission_de_la_culture_armen_-_2167.flac (FLAC audio file, length 2 h 8 min 7 s, 453 kbps overall, file size: 415.43 MB)
File information
Structured data
Captions
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents
Summary
[edit]Temoignages croises d'une Armenienne et de sa fille sur leurs parcours personnels et la transmission de la culture armenienne
(![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Author |
Amellal, Kristel (enqueteur);Paroles Vives (auteur personne morale);Meymarian, Jacqueline (informateur);Meymarian, Nevart (informateur);Makinadjian, Frederic (informateur);AD 13 (commanditaire) |
||||||||||||||||||||||||||
Title |
Temoignages croises d'une Armenienne et de sa fille sur leurs parcours personnels et la transmission de la culture armenienne |
||||||||||||||||||||||||||
Object type | sound | ||||||||||||||||||||||||||
Description |
Temoignages croises d'une Armenienne et de sa fille sur leurs parcours personnels et la transmission de la culture armenienne; La grand-mere centenaire detaille longuement son parcours de Yozgad a Istanbul, en passant par Ankara, la Bulgarie, Jerusalem, et enfin Marseille en 1923. Ils furent loges, avec son pere, sa soeur, son beau-frere et leurs enfants, dans un hotel a Noailles, endroit ou elle rencontre son mari. Elle raconte son mariage a l'hotel, faute d'eglise armenienne, ses retrouvailles avec sa mere, l'acquisition de papiers administratifs indispensables a l'exercice d'un emploi (dans une biscuiterie, puis dans la confection), et leur installation dans le quartier de Beaumont. Elle poursuit son recit sur la mise en place de la fabrique de chaussures de son mari, puis leur reprise d'un magasin de chaussures a Montpellier. Elle parle avec fierte de sa descendance, et de l'entraide dont elle beneficie de la part des membres de sa famille. L'entretien s'oriente ensuite sur la vie de sa fille. Celle-ci raconte alors rapidement le parcours de ses grands-parents paternels (partis de France vers l'Argentine dans les annees 1950) et ses souvenirs de Beaumont : l'ecole, les nombreuses relations entre les membres de la communaute armenienne, l'integration sociale favorisee par les valeurs de serieux et d'honnetete transmises, les relations avec l'eglise, son rapport aux langues (utilisation du francais, du turc, et de l'armenien). Une discussion s'amorce ensuite sur divers sujets tels que les prenoms des membres de la famille, son mari armenien, ses emplois effectues en famille et le partage de l'argent resultant de ces activites (dans le magasin de chaussure parental et l'entreprise de confection de son frere), des fetes champetres communautaires et des soirees notamment pour le Noël armenien. L'informatrice s'attarde enfin sur son engagement dans le club des femmes de rotariens, ainsi que sur la passation des magasins d'habits a ses fils. En terme de transmission culturelle, elle insiste beaucoup sur la notion d'esprit de famille et sur la cuisine : elle donne les recettes de l'ichli keufte et du gruau d'orge. Enfin, elle aborde les voyages qu'elle a effectue en Armenie, en exprimant a la fois son emotion (notamment a la cathedrale Sainte-Etchmiadzin), et son sentiment sur les conditions de vie actuelles et le " laisser-aller " des Armeniens. Quelques mots en armenien |
||||||||||||||||||||||||||
Date | 7/11/2007 | ||||||||||||||||||||||||||
Medium | audio | ||||||||||||||||||||||||||
Collection |
institution QS:P195,Q3280224 |
||||||||||||||||||||||||||
Accession number |
216707-11-07-900NIMMEY |
||||||||||||||||||||||||||
Place of creation | Nimes | ||||||||||||||||||||||||||
Credit line | Maison mediterraneenne des sciences de l'homme - Phonotheque / Archives departementales des Bouches-du-Rhone / Association Paroles Vivies; CNRS | ||||||||||||||||||||||||||
Notes | enquete; recit de vie; expatriation;hotel;mariage endogame;condition sociale de la femme;mariage;fabricant de chaussures;couture;travail en usine;boutique;entraide;sociabilite;vie de quartier;turc;armenien;bilinguisme;ecole armenienne;relation intracommunautaire;integration sociale;vie religieuse;cure;mariage force;monnaie;fete champetre;relation entre les classes d'age;nom de recette de cuisine;recette de cuisine;orge;voyage;condition de vie;identite culturelle;famille;prenom; Istanbul;Marseille;quartier de Noailles;Turquie;Bulgarie;Ardeche;Montpellier;Armenie; Genocide armenien | ||||||||||||||||||||||||||
Source/Photographer | http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=3717&fonds=&nat=3&cid=90 | ||||||||||||||||||||||||||
Permission (Reusing this file) |
![]() ![]() This file is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International license.
|
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 16:10, 21 October 2015 | 2 h 8 min 7 s (415.43 MB) | 85jesse (talk | contribs) | GWToolset: Creating mediafile for 85jesse. Another attempt |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following page uses this file:
Transcode status
Update transcode statusFormat | Bitrate | Download | Status | Encode time |
---|---|---|---|---|
MP3 | 149 kbps | Completed 02:33, 25 December 2017 | 2 min 25 s | |
Ogg Vorbis | 80 kbps | Completed 21:08, 13 February 2017 | 3 min 12 s |