File:Rachathirat 2432 (25).djvu

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(1,358 × 2,031 pixels, file size: 2.82 MB, MIME type: image/vnd.djvu, 52 pages)

Captions

Captions

Thai-language book

Summary

[edit]
Chaophraya Phrakhlang (Hon): Thai: ราชาธิราชRTGS: RachathiratALA-LC: Rāchāthirāt  th:ราชาธิราช  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
Chaophraya Phrakhlang (Hon)  (–1805)  wikidata:Q13024771 s:th:ผู้สร้างสรรค์:เจ้าพระยาพระคลัง (หน)
 
Description Thai politician, writer, warrior and poet
Date of birth/death 1805 Edit this at Wikidata
Location of birth/death Bangkok
Authority file
author QS:P50,Q13024771
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
  • Thai: ราชาธิราช
  • RTGS: Rachathirat
  • ALA-LC: Rāchāthirāt
Volume 25
Publisher
English: Rat Charoen Printing House
ไทย: โรงพิมพ์ราษฎร์เจริญ
Description
English:
Description
  • Rachathirat is a Thai-language historical novel about King Rachathirat (Razadarit) of the Mon kingdom of Hanthawaddy in present-day Myanmar. It was written by a Thai nobleman, Chaophraya Phrakhlang (Hon), and his team, at the behest of King Rama I in the year 1147 Lesser Era (2328 Buddhist Era, 1785/86 Common Era), based upon at least two Mon-language documents, namely, Razadarit Ayedawbon and Nithan Thammachedi Katha.
  • The work was subsequently revised under the supervision of Prince Aksonsatsophon, who was in charge of the Royal Scribes' Department during the reign of King Rama IV, and was first published by Doctor Dan Beach Bradley in the year 1243 Lesser Era (2423 Buddhist Era, 1880/81 Common Era).
  • A research by Butsaba Trakunsatchawat from Chulalongkorn University found that the revised version published by Doctor Bradley is different from the version found in the original manuscript: the contents of the manuscript version are in line with and faithful to the Mon documents but the revised version underwent many edits, including both subtraction and expansion, which gave more fictional features to the work.
  • The version contained in this file was published by Rat Charoen Printing House in Bangkok in the year 2432 Buddhist Era (1889/90 Common Era) and is perhaps a printing of the version found in the original manuscript, not the version published by Doctor Bradley, because it often contains such a note as "the ... volume of the manuscript ends here". In addition, this Rat Charoen version is, in some parts, different from the version subsequently standardised by the National Library of Thailand, known as the National Library Version.
References
  • See the references in the Thai description.
ไทย:
คำอธิบาย
  • ราชาธิราช เป็นนวนิยายอิงประวัติศาสตร์ ซึ่งเจ้าพระยาพระคลัง (หน) และคณะ เรียบเรียงขึ้นตามรับสั่งของพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลก (รัชกาลที่ ๑) เมื่อ จ.ศ. ๑๑๔๗ (พ.ศ. ๒๓๒๘) โดยนำเรื่องราวของพระเจ้าราชาธิราช พระมหากษัตริย์มอญ ที่ปรากฏในเอกสารมอญอย่างน้อย ๒ ฉบับ คือ ยาซาดะริต อเยดอว์บอง และ นิทานธรรมเจดีย์กถา มาเรียบเรียง
  • ต่อมาได้รับการตรวจชำระใหม่ภายใต้การดูแลของกรมหมื่นอักษรสาสนโสภณ ผู้กำกับราชการกรมพระอาลักษณ์ในรัชสมัยพระบาทสมเด็จจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (รัชกาลที่ ๔) แล้วนายแพทย์แดน บีช แบรดลีย์ (หมอบรัดเล) นำไปพิมพ์เผยแพร่ครั้งแรกเมื่อ จ.ศ. ๑๒๔๓ (พ.ศ. ๒๔๒๓)
  • การศึกษาวิจัยของบุษบา ตระกูลสัจจาวัตร แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย พบว่า ฉบับที่พิมพ์ดังกล่าวกับฉบับตัวเขียนในสมุดไทยดั้งเดิมมีความแตกต่างกัน ฉบับตัวเขียนมีเนื้อความตรงกับในเอกสารมอญ แต่ฉบับพิมพ์มีการเปลี่ยนแปลงเนื้อความ ทั้งด้วยการตัดทอนและขยายความ ซึ่งทำให้เนื้อหามีความเป็นบันเทิงคดีมากขึ้น
  • ไฟล์นี้เป็นฉบับที่โรงพิมพ์ราษฎร์เจริญพิมพ์เผยแพร่เมื่อ พ.ศ. ๒๔๓๒ ดูเหมือนจะพิมพ์ตามฉบับตัวเขียนในสมุดไทย มิใช่ตามฉบับหมอบรัดเล เพราะมักมีหมายเหตุไว้ว่า "จบเล่ม ... สมุดไทย" เป็นต้น นอกจากนี้ เนื้อหาของฉบับโรงพิมพ์ราษฎร์เจริญนี้ยังแตกต่างในบางส่วนจากฉบับที่หอสมุดแห่งชาติตรวจชำระในเวลาต่อมา ซึ่งเรียกกันว่า ฉบับหอสมุดแห่งชาติ
รายการอ้างอิง
Language Thai
Publication date 1889
publication_date QS:P577,+1889-00-00T00:00:00Z/9
Place of publication Bangkok
Source พระคลัง (หน), เจ้าพระยา; และ, คนอื่น ๆ (๒๔๓๒) (in Thai) ราชาธิราช, ๒๕, กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์ราษฎร์เจริญ

Licensing

[edit]
Public domain
This image or media is now in the public domain in Thailand because its term of copyright has expired (details). According to Sections 19–23 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation), works which meet one of the following conditions are in the public domain:
  1. This is a photographic work, audiovisual recording, motion picture, sound recording, or broadcast work, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  2. This is a work of applied arts, and at least 25 years have elapsed its first publication or it was not published within 25 years of authorship.
  3. This is a work by a pseudonymous or anonymous author, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  4. This is a work other than described above, and
    1. Its last author died at least 50 years ago, or
    2. Its last author died before publication and at least 50 years have elapsed since its first publication, or
    3. The author is a legal entity, and at least 50 years have elapsed since the first publication of the work or the work was not published within 50 years of authorship.
  5. This work was created or commissioned by the Thai Government, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
To uploaders : Please specify the kind of work, date of first publication or creation and other useful details.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

Flag of Thailand
Flag of Thailand

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current11:01, 30 May 2024Thumbnail for version as of 11:01, 30 May 20241,358 × 2,031, 52 pages (2.82 MB)YURi (talk | contribs)Uploaded a work by {{creator|wikidata=Q13024771}} from {{cite book | url = http://www.sac.or.th/databases/siamrarebooks/main/attachments/article/591/%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B8%B2%E0%B8%98%E0%B8%B4%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%8A%20%E0%B9%80%E0%B8%A5%E0%B9%88%E0%B8%A1%2025.pdf | language = th | author = พระคลัง (หน), เจ้าพระยา; และ, คนอื่น ๆ | title = ราชาธิราช | volume = ๒๕ | publisher = โรงพิมพ์ราษฎร์เจริญ | location = กรุงเทพฯ | year = ๒๔๓๒ }} with UploadWizard

The following page uses this file: