File:Qur'anic Verses (56-77-9) on Carpet Page WDL6801.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(900 × 1,245 pixels, file size: 668 KB, MIME type: application/pdf, 2 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Title
Русский: Стихи корана (56:77-9) на ковровой странице
Français : Versets coraniques (56:77-79) sur page-tapis
English: Qur'anic Verses (56:77-9) on Carpet Page
中文:地毯页上的古兰经经文 (56:77-9)
Português: Versículos do Alcorão (56:77-9) em Página-tapete
العربية: الآيات القرآنية (الواقعة: الآيات من السابعة والسبعين وحتى التاسعة والسبعين) في الصفحة الافتتاحية
Español: Versículos del Corán (56:77-9) en página tapiz
Description
Русский: Как указано в красных прямоугольных вставках в верхней и нижней части этого покрытого надписями панно, данный лист предваряет 26-ой джуз (часть) корана. В центральной части представлена запись стихов 77–79 главы 56 "al-Waqi'ah" ("Воскресение"). Эти стихи обычно открывают коран, но могут встречаться и на декорированных страницах, разделяющих аджза (разделы) корана. Название суры (главы) в верхней части листа выполнено золотой краской и обведено по контуру черными чернилами. В названии указано, что сура содержит 35 стихов, при этом лицевая сторона фрагмента содержит начало 26-го раздела и составляет его первую главу. Оборотная сторона фрагмента содержит стихи 1–3 главы 46 "Surat al-Ahqaf" ("Пески"). Каллиграфия выполнена письмом сулюс, рукописным шрифтом, обычно использовавшимся в период правления мамлюков (в 14-ом – 15-ом веках) в Египте. Фон этой декоративной страницы, состоящий из спиральных завитков, характерен для коранов этого периода. Эта глава является седьмой, и последней, из серии ха-мим (главы 40–46). В ней приводятся доказательства божественного смысла творения. По этой причине благочестивые должны терпеливо ожидать подтверждения истины и откровения. Буквы "ха-мим" считаются мистическими, содержащими аббревиатуру. Они встречаются по отдельности или в сочетании в начале некоторых глав корана. Знак обозначения джуза является способом художественного выделения разделов корана. Надписи в верхней и нижней частях страницы кремового цвета выполнены золотыми чернилами, каллиграфически обведены по контуру черным и помещены на красный фон с арабесками, образованными синими и зелеными листьями.
Арабская каллиграфия; Иллюминирование рукописей; Исламская каллиграфия; Исламские рукописи; Коран
Français : Comme l'indiquent les registres rectangulaires rouges en haut et en bas du panneau comportant des inscriptions, ce feuillet introduit la 26e juz' (section) du coran. L'inscription figurant sur l'espace central comprend les versets 77 à 79 du chapitre 56 : la sourate al-Waqi'ah (L'inéluctable). Ces versets introduisent généralement le coran, bien qu'ils puissent apparaître sur les pages décorées servant à séparer les ajza' (parties) du coran. Le titre de la sourate (chapitre) dans la partie supérieure est exécuté à l'or et bordé d'encre noire. Il indique que cette sourate comporte 35 versets, tandis que le recto du fragment introduit la 26e section, dont il constitue le premier chapitre. Le verso du fragment comprend les versets 1 à 3 du chapitre 46 : la sourate al-Ahqaf (Les étendues de sable sinueuses). L'écriture est de style thoulouth, une écriture cursive caractéristique de la période mamelouke (XIVe et XVe siècles) en Égypte. Le fond de volutes en spirale de cette page ornementale est caractéristique des corans de cette période. Il s'agit du septième et dernier chapitre de la série ha-mim (chapitres 40 à 46). Il y est soutenu que toute création a un objectif divin. C'est pourquoi le vertueux doit attendre avec patience, car la vérité et la révélation seront démontrées. Les lettres ha-mim sont les lettres mystérieuses ou abrégées, et apparaissent seules ou associées au début de certains chapitres dans le coran. La marque du juz' forme une pause artistique dans le coran. Les inscriptions des parties supérieure et inférieure sont exécutées à l'encre dorée dans un contour calligraphique noir gravé sur la page couleur crème, disposé sur un fond rouge avec des arabesques de feuilles bleues et vertes.
Calligraphie arabe; Enluminures; Calligraphie islamique; Manuscrits islamiques; Coran
English: As noted in the red rectangular registers at the top and bottom of this inscribed panel, this folio introduces the 26th juz' (section) of the Qur'an. The central space includes an inscription containing verses 77–79 of Chapter 56, Surat al-Waqi'ah (The inevitable). These verses typically open the Qur'an, although they may appear in decorated pages used to separate the ajza' (parts) of the Qur'an. The surah (chapter) title at the top is executed in gold and outlined in black ink. It specifies that this surah contains 35 verses, while the fragment’s recto introduces the 26th section, of which it constitutes the first chapter. The fragment’s verso includes verses 1–3 of Chapter 46, Surat al-Ahqaf (The winding sand tracts). The script is thuluth, a cursive script typical of the Mamluk period (14th–15th centuries) in Egypt. The background of spiral scrollwork on this decorative page is characteristic of Qur'ans of this period. This chapter is the seventh and last of the ha-mim series (chapters 40–46). It argues that all Creation has a divine purpose. For this reason, the righteous must wait with patience, as Truth and Revelation will be vindicated. The ha-mim letters are the mystery or abbreviated letters, appearing singly or in combination at the beginning of certain chapters in the Qur'an. The juz' marker forms an artistic break in the Qur'an. The inscriptions at the top and bottom are executed in gold ink in a black calligraphic outline inscribed on the cream-colored page, placed on a red background with arabesques of blue and green leaves.
Arabic calligraphy; Illuminations; Islamic calligraphy; Islamic manuscripts; Koran
中文:正如这份刻印条幅顶部和底部的红色矩形线所述,这幅折页涉及古兰经的第 26 juz'(段)。中央空间的刻印包含第 56 章 Surat al-Waqi'ah(不可避免的事件)的第 77–79 节经文。 这些经文通常作为古兰经的开头,但可能出现在分隔古兰经各个 ajza'(部分)的装饰页上。顶部的 surah(章)标题为金色,并用黑色墨水勾勒。 它说明了该 surah 包含 35 节经文,而该节选的右页引出第 26 段,构成第一章。 该节选的左页包含第 46 章 Surat al-Ahqaf(沙丘)的第 1–3 节经文。 字体为苏尔斯体,这种草书字体通常见于埃及的马穆鲁克时期(14–15 世纪)。 这张装饰页上的漩涡背景是该时期古兰经的特征。 该章是 ha-mim 系列(第 40–46 章)的第七及最后部分。 该章探讨了天地万物均具有神圣目的。 因此,正义者必须耐心等待,因为真相和启示终将被证明。 字母 ha-mim 是神秘或缩写字母,单独或组合出现在古兰经某些章节的开头。标记 juz' 在古兰经中构成艺术分隔。顶部和底部的刻印是在刻印在奶油色页面的黑色书法轮廓中使用金色墨水,并且有蓝色和绿色叶片阿拉伯花纹的红色背景。
阿拉伯文书法; 插图; 伊斯兰书法; 伊斯兰手稿; 古兰经
Português: Como observado nos registros retangulares vermelhos no topo e na parte inferior deste painel inscrito, esta folha introduz a juz (seção) 26 do Alcorão. O espaço central inclui uma inscrição contendo versículos 77-79 do capítulo 56, Surat al-Waqi'ah (O inevitável). Estes versos normalmente abrem o Alcorão, embora possam aparecer em páginas decoradas usadas para separar as ajza ' (partes) do Alcorão. O título da surata (capítulo ) no topo é executado em dourado com contorno em tinta preta. Ele especifica que esta surata contém 35 versículos, enquanto o reto do fragmento apresenta a seção 26, da qual se constitui o primeiro capítulo. O reverso do fragmento inclui os versículos 1-3 do Capítulo 46, Surat al-Ahqaf (As Dunas). A escrita é Thuluth, uma escrita cursiva típica do período mameluco (séculos XIV e XV) no Egito. O fundo de arabescos espirais nesta página decorativa é característica de Alcorões deste período. Este capítulo é o sétimo e último da série ha-mim (capítulos 40-46). Ele argumenta que toda a Criação tem um propósito divino. Por esta razão, o justo deve esperar com paciência, visto que a Verdade e a Revelação serão justificadas. As letras ha-mim são as letras do mistério ou as letras abreviadas, aparecendo isoladamente ou em combinação, no início de alguns capítulos no Alcorão. O marcador juz constitui uma ruptura artística no Alcorão. As inscrições na parte superior e inferior são executadas em tinta dourada em um contorno preto caligráfico inscrito na página de cor creme, colocada sobre um fundo vermelho com arabescos de folhas azuis e verdes.
Caligrafia árabe; Iluminuras; Caligrafia islâmica; Manuscritos islâmicos; Alcorão
العربية: كما هو مذكور في السجلات الحمراء المستطيلة أعلى وأسفل هذه اللوحة المحفورة، تقدِّم هذه الصحيفة الجزء السادس والعشرين من القرآن. ويحتوي الفراغ الأوسط على نقش يضم الآيات من السابعة والسبعين إلى التاسعة والسبعين من سورة الواقعة. وتستفتح هذه الآيات القرآن بصورة نمطية، رغم أنها قد تبدو في الصفحات المزخرفة مستخدمة لفصل أجزاء القرآن. ويُكتب عنوان السورة في أعلى بلون الذهب، ويتم توضيحه بالحبر الأسود. ويقرر العنوان أن هذه السورة تحتوي على 35 آية، بينما تقدم الصفحة اليمنى بالرقعة للجزء السادس والعشرين، وتشكل الصفحة السورة الأولى في هذا الجزء. وتحتوي الصفحة اليسرى من الرقعة على الآيات من الأولى إلى الثالثة، من سورة الأحقاف. والنص مكتوب بخط الثلث، وهو خط نمطي متصل يعود إلى العصر المملوكي (القرنين الرابع عشر والخامس عشر) في مصر. وتعتبر خلفية اللفافة الحلزونية في هذه الصفحة المزخرفة سمة من سمات نسخ القرآن في ذلك العصر. وهذه هي السورة الأخيرة في الجزء، وآخر سلسلة سور حم (السور من غافر إلى الأحقاف). وتقرر السورة أن هاك حكمة إلهية وراء كل الخلق. ولهذا السبب، فإن الصالحين عليهم أن يتمهلوا بصبر، لأن الله سوف يحفظ الحق والوحي. وحروف كلمة "حم" هي حروف مختصرة أو تنطوي على أسرار، وتبدو بمفردها في بداية سور معينة في القرآن. وتشكل علامة الجزء فاصلاً فنيًا في القرآن. وكُتبت النقوش الموجودة في أعلى وفي أسفل بحبر ذهبي مع التوضيح بخط أسود محفور على صفحة بلون القشدة، موضوعة على خلفية حمراء تحتوي على زخارف عربية متمثلة في أوراق شجر زرقاء وخضراء.
الخط العربي; الزخارف; الخط الإسلامي; المخطوطات الإسلامية; القرآن
Español: Como se menciona en los registros rojos rectangulares arriba y abajo de este panel inscrito, este folio introduce la 26.º juz' (sección) del Corán. El espacio central contiene una inscripción con los versículos 77 a 79 del capítulo 56, Surat al-Waqi'ah (Lo que ha de ocurrir). Estos versículos, por lo general, introducen el Corán, aunque pueden aparecen en páginas decoradas que se usan para separar las ajza' (partes) del Corán. El título del sura (capítulo) en el extremo superior se realizó en dorado; los bordes, con tinta negra. Especifica que este sura contiene 35 versículos, mientras que el recto del fragmento introduce la sección 26.º, de la cual constituye el primer capítulo. El verso del fragmento incluye los versículos de 1 a 3 del capítulo 46, Surat al-Ahqaf (Las dunas). Se produjo en thuluth, una escritura cursiva típica del período mameluco (siglos XIV a XV) de Egipto. El fondo de voultas en espiral de esta página decorativa es una característica de los Coranes de este período. Este es el séptimo y último capítulo de la serie ha-min (capítulos 40 a 46). Argumenta que toda creación tiene un propósito divino. Por esta razón, los justos siempre deben tener paciencia, ya que la Verdad y la Revelación se reivindicarán. Las letras ha-mim son las letras abreviadas o misteriosas. Aparecen solas o en combinación al comienzo de ciertos capítulos del Corán. El marcador juz'ofrece una pausa artística en el Corán. Las inscripciones en los extremos superior e inferior se realizaron en tinta dorada con un borde caligráfico negro sobre una página color crema. El fondo es rojo con arabescos de hojas azules y verdes.
Caligrafía árabe; Iluminaciones; Caligrafía islámica; Manuscritos islámicos; Corán
Date between 1300 and 1499
date QS:P571,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1300-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1499-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 20 x 30.2 centimeters
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Current location
Русский: Избранные произведения арабской, персидской и османской каллиграфии
Français : Sélections de calligraphies arabes, persanes et ottomanes
English: Selections of Arabic, Persian and Ottoman Calligraphy
中文:阿拉伯、波斯和奥斯曼书法选集
Português: Seleções da caligrafia árabe, persa e otomana
العربية: مختارات من الخطوط اليدوية العربية و الفارسية والعثمانية
Español: Selecciones de caligrafía árabe, persa y otomana
Place of creation
Русский: Египет
Français : Égypte
English: Egypt
中文:埃及
Português: Egito
العربية: مصر
Español: Egipto
Notes
Русский: Письмо: сулюс
Français : Écriture : thuluth
English: Script: thuluth
中文:字体: 苏尔斯体
Português: Escrita: thuluth
العربية: النص: الثلث
Español: Escritura: thuluth
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/dlc.6801
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/6801/service/6801.pdf


Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current06:02, 14 March 2014Thumbnail for version as of 06:02, 14 March 2014900 × 1,245, 2 pages (668 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Стихи корана (56:77-9) на ковровой странице}} {{fr|1=Versets coraniques (56:77-79) sur page-tapis}} {{en|1=Qur'anic Verses (56:77-9) on Carpet Page}} {{z...

Metadata