File:NLC416-15jh003166-84952 華東區外匯管理法規匯編.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file (760 × 1,075 pixels, file size: 4.2 MB, MIME type: application/pdf, 133 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
華東區外匯管理法規匯編   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
中國銀行經濟研究室編
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
華東區外匯管理法規匯編
Publisher
中國銀行經濟研究室
Description

目錄

一、 華東區外匯管理暫行辦法
二、 華東區外匯管理辦法施行細則
三、 外匯交易所規章
1. 中國銀行上海外匯交易所規程
2. 中國銀行上海外匯交易所交易員須知
3. 中國銀行外匯交易所辦事細則
四、 外匯兌存辦法
1. 華東區中國銀行分支機構代兌代存外匯辦法
2. 代兌代存外匯行處帳務理辦法
3. 兌存外匯票據須知
附 美鈔真偽鑑別辦法
港鈔真偽辨認辦法
五、 本行通函
1. 為函送出口外匯移存證貳百套以備應用由
2. 為通告對上海解放後代出口商向海關保證之出口貨物應照規定補填外匯移存證分送各有關機關希查照由
3. 為各行開出之購買證或信用證項下貨物發票毋須向偽政府領館簽證由
4. 為通造各指定銀行應規定將移存本行及向本行提取之外匯逐日填報由
5. 為制定「中國銀行國外部辦理出口貨運費佣金及保險費外匯申請暫行規則」請查照由
6. 請檢送營業用圖章及各負責主管簽章樣本各一式三份
7. 規定外匯存單抬頭人背帶辦法希查照由
8. 通告對出口貨各種價格已由華東區國外貿易管理局規定劃一名稱及正確解釋希查照由
9. 請查報在華東區內各地擬經營外匯業務之分支行以便統籌管理辦法由
10 規定出口外匯移存期限並囑查照各點辦理由
11 規定「指定銀行售還不需要之外匯報告」及「指定銀行轉售逾期出口托收外匯報告」表格並囑依式填報由
12 為佣金一項不得逕自貸款中內扣希查照由
13 請查報內部帳務處理情形由
14 通告取消中興銀行指定銀行資格希洽照由
15 為訂定出國旅客支付旅雜各費外匯暫行辦法由
16 規定開立外匯流通票據應憑本行核准辦理又外匯存單存摺應以原移存外匯之受益人戶名為限希查照由
17 通告各指定銀行關於辦理外匯移存應注意各點希查照由
18 規定出口貸款外匯不得以其他來源外匯抵充希查照由
19 通告規定簽立出口外匯移存證及移存出口外匯應注意各點希查照由
20 通告各指定銀行對於記載數字原為三位一撇分別位數自九月一日起統改為四位一撇希查照由
21 通告有利銀行經中國人民銀行華東區行核准為指定銀行希查照由
22 通告華東區國外貿易管理局訂定寄售出口貨物申請及處理暫行希查照由
23 各指定銀行對於辦理移存外匯手續應注意之點希查照由
24 各指定銀行嗣後每十日及每屆月底另行填制移存及提取外匯旬報及月報希查照由
25 規定各指定銀行關於外籍出國旅客以國外匯款換購旅行支票暫行辦法希查照由
26 各指定銀行嗣後於移存華東區外埠各該分支行之外匯時應在移存外匯日報內加注外埠各分支行之外匯交易日期由
27 為出口貨信用證內已扣佣金者各指定銀行簽發外匯移存證時可先自貨款中內扣由
28 為通告出口商於外匯移存後應逕自指定銀行將出口結匯證明書匯送國外貿易管理局核銷由
29 通告規定指定銀行敘做外幣打包放款暫行辦法希查照由
30 訂定外籍旅客出國支付行李保險費外匯辦法希查照由
31 為補充規定旅客以私人支票支付出國旅雜費辦法希查照由
32 規定各指定銀行申請結購有關外匯業務之費用外匯暫行規則希查照由
33 規定各指定銀行在國內收取外匯業務費用應以人民幣為限又向國外算收之外匯費用等應一律移存本行希查照由
34 解放前所開信用狀自即日起非經核准不得自行轉期希查照由
35 通告各指定銀行簽立出口外匯移存證應負之責任並提供關於目前出口貨保險方面之意見請參考由
36 通告改訂出口外匯移存證遞送核對程序希查照辦理由
37 請查報解放前收受外幣存款餘額並囑移存本行由
38 訂定各指定銀行辦理外匯業務算收手續費及欠息斬行準則希查照辦理由
39 如有裝運交易所與信用狀條文不符者應由各行負責追回外匯希查照由
40 規定各指定銀行在本行開立同業往來外匯支票戶辦法希洽照由
不列號 關於聯銷出口外匯移存辦理手續希查照由
1. 處理解放前各指定銀行經辦進出口業務未了案件辦法
2. 關於補運貨物出口抵付解放前出口打包放款餘額申請免予重結外匯辦法
3. 貨物提單應候貨物確已到埠始可簽交進口商請查照
六、 附錄
1. 華東區國外貿易管理暫行辦法
2. 華東區國外貿易管理暫行辦法實施細則
七、 附表
1. 外匯交易所應用表格
外匯存單成交通知書
傳票號碼登記表
轉賬日記賬
總傳票
總賬
外匯存單買賣登記書
外匯存單買賣登記統計表
外匯存單成交日報表
外匯存單成交統計表
外匯存單交割總結單日報表
應扣手續費水單
支票記錄簿
2. 外匯管理應用表格
指定銀行申請書
指定銀行移存外匯日報
指定銀行提取外匯日報
指定銀行售還不需要之外匯報告
指定銀行轉售逾期出口托收外匯報告
繳存外匯掉換存摺單申請書
出口貨運費保險費及佣金外匯申請書
出國人員費用外匯申請書
出口外匯移存證
進口許可證申請書

Language Chinese
Publication date 1949
publication_date QS:P577,+1949-00-00T00:00:00Z/9
Source
institution QS:P195,Q732353
(民國時期文獻 民國圖書)
館藏信息
InfoField
MG/D927.502.286/1:1
主題
InfoField
外匯管理
中圖分類
InfoField
D927.502.286.2
載體形態
InfoField
98頁

Licensing

[edit]
This image is in the public domain because it is a mere mechanical scan or photocopy of a public domain original, or – from the available evidence – is so similar to such a scan or photocopy that no copyright protection can be expected to arise. The original itself is in the public domain for the following reason:
Public domain
This image is now in the public domain in China because its term of copyright has expired.

According to copyright laws of the People's Republic of China (with legal jurisdiction in the mainland only, excluding Hong Kong and Macao), amended November 11, 2020, Works of legal persons or organizations without legal personality, or service works, or audiovisual works, enter the public domain 50 years after they were first published, or if unpublished 50 years from creation. For photography works of natural persons whose copyright protection period expires before June 1, 2021 belong to the public domain. All other works of natural persons enter the public domain 50 years after the death of the creator.
According to copyright laws of Republic of China (currently with jurisdiction in Taiwan, Penghu, Kinmen, Matsu, etc.), all photographs and cinematographic works, and all works whose copyright holder is a juristic person, enter the public domain 50 years after they were first published, or if unpublished 50 years from creation, and all other applicable works enter the public domain 50 years after the death of the creator.

Important note: Works of foreign (non-U.S.) origin must be out of copyright or freely licensed in both their home country and the United States in order to be accepted on Commons. Works of Chinese origin that have entered the public domain in the U.S. due to certain circumstances (such as publication in noncompliance with U.S. copyright formalities) may have had their U.S. copyright restored under the Uruguay Round Agreements Act (URAA) if the work was under copyright in its country of origin on the date that the URAA took effect in that country. (For the People's Republic of China, the URAA took effect on January 1, 1996. For the Republic of China (ROC), the URAA took effect on January 1, 2002.[1])
To uploader: Please provide where the image was first published and who created it or held its copyright.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

čeština  Deutsch  English  português  română  slovenščina  Tagalog  Tiếng Việt  македонски  русский  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文‎  繁體中文  +/−



This tag is designed for use where there may be a need to assert that any enhancements (eg brightness, contrast, colour-matching, sharpening) are in themselves insufficiently creative to generate a new copyright. It can be used where it is unknown whether any enhancements have been made, as well as when the enhancements are clear but insufficient. For known raw unenhanced scans you can use an appropriate {{PD-old}} tag instead. For usage, see Commons:When to use the PD-scan tag.


Note: This tag applies to scans and photocopies only. For photographs of public domain originals taken from afar, {{PD-Art}} may be applicable. See Commons:When to use the PD-Art tag.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current07:51, 25 April 2023Thumbnail for version as of 07:51, 25 April 2023760 × 1,075, 133 pages (4.2 MB)PencakeBot (talk | contribs)Upload 華東區外匯管理法規匯編 (1/1) by 中國銀行經濟研究室編 (batch task; nlc:data_416,15jh003166,84952; 民國圖書-PD2022.4; 華東區外匯管理法規匯編)

Metadata