File:NDL1146346 仏文解釈法 短文篇.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(5,643 × 4,033 pixels, file size: 43.69 MB, MIME type: application/pdf, 93 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
仏文解釈法   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
徳尾, 俊彦, 1887-1942
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
仏文解釈法
Volume 短文篇
Publisher
白水社
Language jpn
Publication date

1927

昭和2
Place of publication JP
Source

doi:10.11501/1146346

institution QS:P195,Q477675
Creator
InfoField
徳尾俊彦 著
Publication Place
InfoField
東京
Subject: NDC
InfoField
857
Extent
InfoField
165, 2p ; 19cm
Material Type
InfoField
Book
Source Identifier: JPNO
InfoField
47019718
Date Digitized: W3CDTF
InfoField
2010-03-31
Audience
InfoField
一般
Title Transcription
InfoField
フツブン カイシャクホウ
Volume Transcription
InfoField
タンブン
Publisher Transcription
InfoField
ハクスイシャ
Source Identifier: NDLBibID
InfoField
000000773231
Call Number
InfoField
855-To42ウ
Creator Transcription: NDLNA
InfoField
トクオ, トシヒコ
Creator: NDLNAId
InfoField
00084786
Contents
InfoField
標題

目次

第一編 語の解釋

(1) 既に識つている語の解釋/1p

(2) まだ識らない語の解釋/7p

I. 同じ語族の語/8p

II. 接頭語/9p

III. 接尾語/12p

(3) 大文字の頭字をもつ語の解釋/14p

(4) 略字の解釋/15p

第二編 文の解釋

(1) 主語/17p

I. 頭部にある主語/17p

II. 頭部以外にある主語/20p

III. 形式上の主語/22p

IV. 主語の省略/27p

(2) 述語(動詞)/29p

I. 「法」及「時」の意義/29p

II. 受動的意義をもつ述語/41p

III. 述語の省略/43p

(3) 形容語句/43p

(4) 補語句/46p

I. 名詞の補語/46p

II. 形容詞の補語/49p

III. 代名詞の補語/51p

IV. 動詞の補語/53p

V. 副詞の補語/55p

(5) 副詞語句/57p

I. 單一の副詞/57p

II. 副詞句/61p

(6) 前置詞語句/62p

(7) 否定語句/67p

I. 動詞の意義の否定/68p

II. 語句及文の意義の否定/70p

(8) 尊敬語句/73p

(9) 命令語句/75p

(10) 設問語句/77p

(11) 感嘆語句/79p

(12) 反語句/81p

(13) 呼稱語句/83p

(14) 共通語句/84p

(15) 代用語句/86p

I. 人稱代名詞/87p

II. 其他の代名詞/89p

III. 其他の品詞/90p

(16) 重複語句/92p

I. 同じ品詞若くは同性質の句、文の重複/92p

II. 説明語句の重複/93p

III. 同じ意義を示す語句の重複/95p

IV. 否定語句の重複/97p

(17) 省略語句/98p

(18) 轉位語句/102p

I. 文の要素の轉位/102p

II. 主文と補足文の轉位/105p

(19) 虚辭/106p

I. 虚辭である主語/106p

II. 虚辭である補語/107p

III. 其他の虚辭/107p

(20) 接續語句/108p

I. 對等接續語句/108p

II. 隷屬接續語句/109p

(21) 比較語句/111p

I. 優(劣)等比較語句/111p

II. 同等比較語句/113p

III. 最上(下)級比較語句/114p

IV. 其他の比較語句/115p

(22) 讓歩語句/118p

(23) 條件語句/121p

(24) 俚諺/123p

I. 普通の文體/123p

II. 省略體/124p

III. 顛倒體/124p

(25) 組成語句/125p

I. 名詞/125p

II. 代名詞/126p

III. 形容詞/126p

IV. 動詞/127p

V. 副詞/127p

VI. 前置詞/129p

VII. 接續詞/129p

(26) 故事語句/130p

(27) 特種語句(Gallicismes)/134p

(28) 詩句/139p

I. 語の變形/139p

II. 語の意義/139p

III. 詩句の意義/140p

IV. 轉位/141p

(29) 外來語句/144p

I. 羅甸語句/145p

II. 其他の外來語句/147p

(30) 間違ひ易い語句/148p

I. 同形語/148p

II. 類形語/154p

III. 名詞語句の併列/155p

IV. 形容詞と名詞との關係/156p

V. 主語と動詞との關係/157p

(31) 譯し方の注意/158p

附録

常用略字

語句の索引

Licensing

[edit]
This image is in the public domain because it is a mere mechanical scan or photocopy of a public domain original, or – from the available evidence – is so similar to such a scan or photocopy that no copyright protection can be expected to arise. The original itself is in the public domain for the following reason:
Public domain
According to Japanese Copyright Law (June 1, 2018 grant) the copyright on this work has expired and is as such public domain. According to articles 51, 52, 53 and 57 of the copyright laws of Japan, under the jurisdiction of the Government of Japan works enter the public domain 50 years after the death of the creator (there being multiple creators, the creator who dies last) or 50 years after publication for anonymous or pseudonymous authors or for works whose copyright holder is an organization.

Note: The enforcement of the revised Copyright Act on December 30, 2018 extended the copyright term of works whose copyright was valid on that day to 70 years. Do not use this template for works of the copyright holders who died after 1967.

Use {{PD-Japan-oldphoto}} for photos published before December 31, 1956, and {{PD-Japan-film}} for films produced prior to 1953. Public domain works must be out of copyright in both the United States and in the source country of the work in order to be hosted on the Commons. The file must have an additional copyright tag indicating the copyright status in the United States. See also Copyright rules by territory.

العربية  Deutsch  English  español  français  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  한국어  македонски  português  русский  українська  中文(简体)  中文(繁體)  +/−

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.


This tag is designed for use where there may be a need to assert that any enhancements (eg brightness, contrast, colour-matching, sharpening) are in themselves insufficiently creative to generate a new copyright. It can be used where it is unknown whether any enhancements have been made, as well as when the enhancements are clear but insufficient. For known raw unenhanced scans you can use an appropriate {{PD-old}} tag instead. For usage, see Commons:When to use the PD-scan tag.


Note: This tag applies to scans and photocopies only. For photographs of public domain originals taken from afar, {{PD-Art}} may be applicable. See Commons:When to use the PD-Art tag.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current17:09, 5 December 2023Thumbnail for version as of 17:09, 5 December 20235,643 × 4,033, 93 pages (43.69 MB)Wmr-bot (talk | contribs)上載《1146346.pdf》

The following page uses this file:

Metadata