File:Metamorphoses WDL4524.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(770 × 904 pixels, file size: 5.2 MB, MIME type: application/pdf, 207 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Русский: Метаморфозы

Français : Métamorphoses English: Metamorphoses 中文:变形记 Português: Metamorfoses العربية: قصيدة التحول Español: Metamorfosis

Author
Русский: Овидий, 43 г. до н.э. - 17 или 18 г. н.э.
Français : Ovide, 43 av. J.-C. - 17 ou 18 apr. J.-C.
English: Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D.
中文:奥维德 (Ovid) , 公元前 43 年 - 公元 17 或 18 年
Português: Ovídio, 43 a.C.-17 ou 18 d.C.
العربية: أوفيد (43 قبل الميلاد - 17 أو 18 ميلادية)
Español: Ovidio, 43 a. C. - 17 o 18 d. C.
Title
Русский: Метаморфозы
Français : Métamorphoses
English: Metamorphoses
中文:变形记
Português: Metamorfoses
العربية: قصيدة التحول
Español: Metamorfosis
Description
Русский: Происхождение данной рукописи, известной как "Неаполитанский Овидий", можно достоверно проследить до района Пулья (Апулия) в южной части Италии, где она, вероятно, была скопирована в монастыре Сан-Бенедетто-ди-Бари. Эта работа является свидетельством старейшей рукописной традиции, сложившейся вокруг популярной в Европе в Средние века латинской эпической поэмы "Метаморфозы", созданной в в I веке римским поэтом Овидием. Старинная рукопись содержит иллюстрации, выполненные в яркой цветовой гамме и отражающие различные стили, сложившиеся в южной Италии в XI  веке под влиянием норманской традиции, постепенно приходившей на смену более ранним лангобардской и арабской традициям. Кроме того, в оформлении рукописи заметны византийские и левантийские мотивы. В написании рукописи использован барийский вариант беневентанского письма, применявшегося в южной Италии в период между 800-ым и 1200-ым гг. Рукописная книга, ранее принадлежавшая монастырю Сан-Джованни-а-Карбонара в Неаполе, в настоящее время хранится в Национальной библиотеке Неаполя.
Кодекс; Иллюминирование рукописей; Мифология, греческая
Français : On sait avec certitude que ce document, connu comme l'Ovide napolitain, est originaire de la région des Pouilles dans le sud de l'Italie, où il a probablement été copié au sein du monastère de San Benedetto di Bari. L'œuvre est un témoignage de la plus ancienne tradition manuscrite relative aux Métamorphoses, un poème narratif en latin écrit par le poète romain du Ier siècle, Ovide, qui fut populaire en Europe au Moyen Âge. Le codex comprend des illustrations en couleurs représentant les différents styles réunis dans le sud de l'Italie au XIe siècle sous l'influence des Normands, remplaçant progressivement les traditions lombardes et arabes. Les influences de Byzance et de l'Orient sont également apparentes. Le manuscrit est écrit dans une variante de Bari de l'écriture bénéventaine, l'écriture nationale du sud de l'Italie entre 800 et 1200. Aujourd'hui sous la protection de la Bibliothèque nationale de Naples, le codex avait appartenu auparavant au couvent napolitain de San Giovanni a Carbonara.
Codex; Enluminures; Mythologie grecque
English: This document, known as the Neapolitan Ovid, can be traced with certainty to the region of Puglia (Apulia) in southern Italy, where it most likely was copied at the Monastery of San Benedetto di Bari. The work is a testament to the oldest manuscript tradition relating to the Metamorphoses, a Latin narrative poem by the first-century Roman poet Ovid, which was popular in Europe in the Middle Ages. The codex includes illustrations in bright colors that reflect the several styles that combined in southern Italy in the 11th century under the influence of the Normans, gradually replacing older Langobard and Arab traditions. Also apparent are influences from Byzantium and the Levant. The manuscript is written in a Bari variant of the Beneventan script, the national script of southern Italy between 800 and 1200. Now in the custody of the National Library in Naples, the codex once belonged to the Neapolitan convent of San Giovanni a Carbonara.
Codex; Illuminations; Mythology, Greek
中文:《变形记》又名《那不勒斯奥维德 (Neapolitan Ovid)》,产生于意大利南部的普利亚(阿普利亚)地区,极有可能是在该地区的巴里圣贝内代托修道院 (Monastery of San Benedetto di Bari) 内完成抄写的,是迄今为止最古老的手抄本。《变形记》是一世纪罗马诗人奥维德 (Ovid) 所作的拉丁语叙事诗,在欧洲中世纪时期流传甚广。其中包含色彩亮丽的插图,反映了 11 世纪在诺曼人的影响下,意大利南部人民的生活习惯,并反映出他们如何取代古老的伦巴第和阿拉伯传说的地位。同时也可以明显看出它受到拜占庭和黎凡特的影响。手抄本以巴里语的变体贝内文托字体书写。贝内文托字体在公元 800 年到公元 1200 年间一直为意大利南部的通用字体。它曾经为圣乔瓦尼一卡尔博纳拉教堂的那不勒斯女修道院所有,现保存于那不勒斯国家图书馆。
手抄本; 插图; 希腊神话
Português: Este documento, conhecido como Ovídio Napolitano, pode certamente remontar à região de Puglia (Apúlia), no sul da Itália, onde provavelmente foi copiado no Mosteiro de San Benedetto di Bari. A obra é um testemunho da tradição manuscrita mais antiga relativa à Metamorfoses, um poema narrativo em latim do poeta romano do primeiro século, Ovídio, que foi popular na Europa na Idade Média. O códice inclui ilustrações em cores brilhantes que refletem os vários estilos que se mesclavam no sul da Itália no século XI sob a influência dos normandos, substituindo gradualmente as tradições árabes e longobardas mais antigas. São evidentes, também, as influências de Bizâncio e do Levante. O manuscrito é escrito em uma variante bari da escrita beneventana, a escrita nacional do sul da Itália entre 800 e 1200. Agora sob a custódia da Biblioteca Nacional de Nápoles, o códice pertenceu ao convento napolitano de San Giovanni a Carbonara.
Códice; Iluminuras; Mitologia, Grega
العربية: يمكن إرجاع هذه الوثيقة، المعروفة باسم أوفيد نابولي، من غير شك إلى منطقة بوليا في جنوب إيطاليا، حيث تم نسخها على الأرجح في دير دي باري سان بينيديتو. وهذا العمل هو دليل على تقاليد المخطوطات الأقدم المتعلقة بقصيدة "التحول"، وهي قصيدة سرد لاتينية قام بتأليفها الشاعر الروماني "أوفيد" في القرن الأول، والتي كانت مشهورةً في أوربا في العصور الوسطى. وتتضمن المخطوطة رسومًا توضيحية بألوان زاهية تعكس الأنماط العديدة المجتمعة في جنوب إيطاليا في القرن الحادي عشر تحت تأثير النورمان، الذي حل تدريجيًا محل تقاليد لانغوبار والتقاليد العربية القديمة. وتتضح أيضًا التأثيرات البيزنطية والشرقية. وقد كُتبت المخطوطة بخط باري المتفرع من خط بنفنتان، الذى كان بمثابة الخط الوطني لجنوب إيطاليا في الفترة بين عامي 800 و1200.
المخطوطات; الزخارف; الأساطير اليونانية
Español: Se sabe, a ciencia cierta, que este documento, conocido como el Ovidio de Nápoles, proviene de la región de Puglia (Apulia) en el sur de Italia, y es muy probable que se haya copiado en el Monasterio de San Benedetto di Bari. La obra es un testimonio de la tradición manuscrita más antigua en relación con la Metamorfosis, un poema narrativo en latín escrito por Ovidio, el poeta romano del siglo I, que fue muy popular en Europa en la Edad Media. El códice incluye ilustraciones en colores vivos que reflejan la variación de estilos que se combinaban en el sur de Italia durante el siglo XI, bajo la influencia de los normandos, que con el tiempo reemplazaron las tradiciones lombardas y árabes. También son evidentes las influencias de Bizancio y el Levante. El manuscrito está escrito en una variante de la escritura de Benevento –la escritura nacional del sur de Italia entre los años 800 y 1200– usada en Bari. El códice perteneció al convento napolitano de San Giovanni a Carbonara y hoy se encuentra en la Biblioteca Nacional de Nápoles.
Códice; Iluminaciones; Mitología, griega
Date between 1000 and 1200
date QS:P571,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1000-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1200-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: Manuscript on parchment; binding in vellum; I, 201, II, illuminated; 295 X 166 millimeters
Русский: Национальная библиотека Неаполя, ms. IV. F. 3
Français : Bibliothèque nationale de Naples, ms. IV. F. 3
English: National Library of Naples, ms. IV. F. 3
中文:那不勒斯国家图书馆, ms. IV. F. 3
Português: Biblioteca Nacional de Nápoles, ms. IV. F. 3
العربية: مكتـبة نابولي الوطنية ms. IV. F. 3
Español: Biblioteca Nacional de Nápoles, ms. IV. F. 3
Place of creation
Русский: Италия
Français : Italie
English: Italy
中文:意大利
Português: Itália
العربية: إيطاليا
Español: Italia
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/4524/service/4524.pdf


Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current03:37, 14 March 2014Thumbnail for version as of 03:37, 14 March 2014770 × 904, 207 pages (5.2 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Овидий, 43 г. до н.э. - 17 или 18 г. н.э.}} {{fr|1=Ovide, 43 av. J.-C. - 17 ou 18 apr. J.-C.}} {{en|1=Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D.}} {{zh|1=奥维德 (Ovid) , 公元前 43 年 -...

The following page uses this file:

Metadata