File:Lift Up Your Hearts (Woodlands tune).mid

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Lift_Up_Your_Hearts_(Woodlands_tune).mid(MIDI audio file, length 57 s, 464 bps overall, file size: 3 KB)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Description
English: Lift up your hearts (Woodlands tune)

'Lift up your hearts!' We lift them, Lord, to thee;
Here at thy feet none other may we see:
'Lift up your hearts!' E'en so, with one accord,
We lift them up, we lift them to the Lord.

Above the level of the former years,
The mire of sin, the slough of guilty fears,
The mist of doubt, the blight of love's decay,
O Lord of Light, lift all our hearts to-day!

Above the swamps of subterfuge and shame,
The deeds, the thoughts, that honor may not name,
The halting tongue that dares not tell the whole,
O Lord of Truth, lift every Christian soul!

Lift every gift that thou thyself hast given;
Low lies the best till lifted up to heaven:
Low lie the bounding heart, the teeming brain,
Till, sent from God, they mount to God again.

Then, as the trumpet-call, in after years,
'Lift up your hearts!' rings pealing in our ears,
Still shall those hearts respond, with full accord,
'We lift them up, we lift them to the Lord!'

Deutsch: Lift up your hearts (Sursum Corda), Lied von H. Montagu Butler (1833-1918), Melodie Woodlands von Walter Greatorex (1877-1949)
Reimübertragung (R.F.):

„Erhebt die Herzen!“ Wir erheben sie,
o Herr, zu dir und beugen unsre Knie.
„Erhebt die Herzen!“ Ja, in Einigkeit
erheben wir sie aus dem Tal der Zeit.

Aus dichten Nebeln, die kein Licht durchdringt,
aus Angst und Zweifeln, wo die Seele ringt,
aus tiefer Schuld, da uns die Liebe fehlt,
erheb uns, Herr, zu dir, der einzig zählt.

Mit unsern besten Gaben kommen wir:
Zum Segen werden sie allein in dir.
Was wir vermögen mit Verstand und Herz,
Quell alles Guten, heb es himmelwärts!

Hier am Altar erhebst du, was wir sind,
und einst in Fülle, wenn dein Tag beginnt.
„Erhebt die Herzen!“ schallt es dann von fern,
und ewig heißt’s: „Wir haben sie beim Herrn!“

Date
Source Own work
Author Melody: Walter Greatorex (1877-1949); setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)

Licensing

[edit]
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
Creative Commons CC-Zero This file is made available under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.
The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of their rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current02:37, 6 May 202357 s (3 KB)Rabanus Flavus (talk | contribs)k
17:57, 5 May 202357 s (3 KB)Rabanus Flavus (talk | contribs){{Information |Description=''Lift up your hearts'' (Woodlands tune) |Source={{own}} |Date=2023-05-05 |Author=Melody: Walter Greatorex (1877-1949); setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff) |Permission= |other_versions= }} Category:MIDI files of melody settings by Peter Gerloff (sacred)

The following page uses this file:

Transcode status

Update transcode status
Format Bitrate Download Status Encode time
MP3 181 kbps Completed 02:37, 6 May 2023 3.0 s
Ogg Vorbis 116 kbps Completed 02:37, 6 May 2023 3.0 s

File usage on other wikis

The following other wikis use this file: