File:Giới trẻ hải ngoại nối bước cha ông, tổ chức tưởng niệm 30⧸4.webm
Original file (WebM audio/video file, VP9/Opus, length 3 min 1 s, 1,920 × 1,080 pixels, 887 kbps overall, file size: 19.1 MB)
Captions
Summary
[edit]DescriptionGiới trẻ hải ngoại nối bước cha ông, tổ chức tưởng niệm 30⧸4.webm |
Tiếng Việt: Giới trẻ hải ngoại nối bước cha ông, tổ chức tưởng niệm 30/4 | VOA Tiếng Việt
Đây là một chương trình văn nghệ tưởng niệm ngày 30/04 do thế hệ con cháu của người Việt tị nạn cộng sản tại Mỹ tổ chức ở ngoại ô thủ đô Hoa Kỳ tối ngày 27/04. Thông qua những trích đoạn kịch ngắn và các ca khúc…các bạn trẻ muốn kể lại câu chuyện đau thương của cha mẹ họ ở miền nam Việt Nam khi Sài gòn sụp đổ với những chuyến vượt biển đi tìm tự do giữa sự sống và cái chết, và nỗi nhớ quê hương không thể nguôi ngoai từ hải ngoại. Em Alex Le Buffenbarger, thành phố Silver Spring, bang Maryland nói: Chúng con cũng muốn tưởng niệm và vinh danh những người đã ngã xuống và cả những người đã chiến đấu trong cuộc chiến tranh tại Việt Nam. Họ bao gồm cả người Mỹ và người Việt đều đã chiến đấu cho một miền nam tự do. Những người tới tham dự chương trình cũng cùng xem lại những thước phim tài liệu về cuộc chiến tại Việt Nam cách đây gần nửa thế kỷ và lý do vì sao Sài Gòn thất thủ vào ngày 30/04/1975. Các nhân chứng từng sống tại Sài Gòn trong thời khắc lịch sử đó cũng chia sẻ lại những câu chuyện của cá nhân và gia đình họ. Nhiều người đã mất cha, mất mẹ, mất người thân trong lao tù cộng sản hay trong những chuyến tàu vượt biển. Nhưng cũng có nhiều người may mắn được đoàn tụ cả gia đình trên đất Mỹ. Bà Phan Thuý Hồng, thành phố Silver Spring, bang Maryland cho biết: Thế hệ như chúng tôi thì mình không thể quên được cái ngày rất là buồn cho miền nam Việt Nam. Mỗi năm đều tổ chức như vậy thì cũng nhắc nhở chúng tôi rằng nước Việt Nam mình vẫn luôn được những người tha hương nhớ đến. Và cứ mỗi năm có chương trình như thế này cũng rất là cần thiết cho thế hệ sau vì các em nhất là các em sinh ra và lớn lên bên này thường không hiểu nhiều về Việt Nam. Chị Mimi Pham, Ban tổ chức chương trình chia sẻ: Với cái suy nghĩ của giới trẻ rằng nếu mà thế hệ đi trước không còn nữa thì ai sẽ là người tiếp nối. Chúng ta phải cho các thế hệ sau nữa các em hiểu tại sao các em lại có mặt ở xứ sở tự do này. Cái thông điệp mà chúng tôi muốn gửi tới các em là muốn các em biết về lịch sử Việt Nam để biết trân quý những giá trị về tự do mà ông bà, cha ông đi trước đã chiến đấu và gìn giữ. Những năm gần đây, các chương trình tưởng niệm 30/4 của những hội đoàn gốc Việt ở khu vực thủ đô nước Mỹ đã có nhiều thay đổi, khi các bạn trẻ thuộc thế hệ sau đang dần đứng ra tiếp nối đảm nhiệm vai trò tổ chức. Những chương trình do các bạn thực hiện đang ngày càng thu hút nhiều hơn sự quan tâm của cộng đồng. Chương trình văn nghệ tối ngày 27/04 kéo dài quá 22 giờ đêm nhưng hầu hết những người tham dự đã ở lại ủng hộ cho đến tiết mục cuối cùng.English: Overseas Vietnamese youth followed in their father's footsteps and organized a commemoration of April 30 |
Date | Published on 1 May 2024 |
Source | YouTube: Giới trẻ hải ngoại nối bước cha ông, tổ chức tưởng niệm 30⧸4 | VOA Tiếng Việt – View/save archived versions on archive.org and archive.today |
Author | VOA Tiếng Việt |
Licensing
[edit]Public domainPublic domainfalsefalse |
This media is in the public domain in the United States because it solely consists of material created and provided by Voice of America, the official external broadcasting service of the federal government of the United States.
View Terms of Use and Privacy Notice (copyright information). Voice of America republishes reporting from the Associated Press, Agence France-Presse and others. Always check the credit; such content is not in the public domain. Occasionally, a wire photo will be originally published with Voice of America watermarks and later corrected updated with the correct attribution. Use caution when uploading recently-published images or when a specific Voice of America photographer is not identified. |
||
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. |
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 09:15, 2 May 2024 | 3 min 1 s, 1,920 × 1,080 (19.1 MB) | 源義信 (talk | contribs) | Uploaded a work by VOA Tiếng Việt from {{From YouTube |1=62MkQ_6tqFk|2=Giới trẻ hải ngoại nối bước cha ông, tổ chức tưởng niệm 30⧸4 | VOA Tiếng Vi}} with UploadWizard |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
There are no pages that use this file.
Transcode status
Update transcode statusMetadata
This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong.
Short title | Giới trẻ hải ngoại nối bước cha ông, tổ chức tưởng niệm 30/4 | VOA Tiếng Việt |
---|---|
Image title | Đây là một chương trình văn nghệ tưởng niệm ngày 30/04 do thế hệ con cháu của người Việt tị nạn cộng sản tại Mỹ tổ chức ở ngoại ô thủ đô Hoa Kỳ tối ngày 27/04.
Thông qua những trích đoạn kịch ngắn và các ca khúc…các bạn trẻ muốn kể lại câu chuyện đau thương của cha mẹ họ ở miền nam Việt Nam khi Sài gòn sụp đổ với những chuyến vượt biển đi tìm tự do giữa sự sống và cái chết, và nỗi nhớ quê hương không thể nguôi ngoai từ hải ngoại. Em Alex Le Buffenbarger, thành phố Silver Spring, bang Maryland nói: Chúng con cũng muốn tưởng niệm và vinh danh những người đã ngã xuống và cả những người đã chiến đấu trong cuộc chiến tranh tại Việt Nam. Họ bao gồm cả người Mỹ và người Việt đều đã chiến đấu cho một miền nam tự do. Những người tới tham dự chương trình cũng cùng xem lại những thước phim tài liệu về cuộc chiến tại Việt Nam cách đây gần nửa thế kỷ và lý do vì sao Sài Gòn thất thủ vào ngày 30/04/1975. Các nhân chứng từng sống tại Sài Gòn trong thời khắc lịch sử đó cũng chia sẻ lại những câu chuyện của cá nhân và gia đình họ. Nhiều người đã mất cha, mất mẹ, mất người thân trong lao tù cộng sản hay trong những chuyến tàu vượt biển. Nhưng cũng có nhiều người may mắn được đoàn tụ cả gia đình trên đất Mỹ. Bà Phan Thuý Hồng, thành phố Silver Spring, bang Maryland cho biết: Thế hệ như chúng tôi thì mình không thể quên được cái ngày rất là buồn cho miền nam Việt Nam. Mỗi năm đều tổ chức như vậy thì cũng nhắc nhở chúng tôi rằng nước Việt Nam mình vẫn luôn được những người tha hương nhớ đến. Và cứ mỗi năm có chương trình như thế này cũng rất là cần thiết cho thế hệ sau vì các em nhất là các em sinh ra và lớn lên bên này thường không hiểu nhiều về Việt Nam. Chị Mimi Pham, Ban tổ chức chương trình chia sẻ: Với cái suy nghĩ của giới trẻ rằng nếu mà thế hệ đi trước không còn nữa thì ai sẽ là người tiếp nối. Chúng ta phải cho các thế hệ sau nữa các em hiểu tại sao các em lại có mặt ở xứ sở tự do này. Cái thông điệp mà chúng tôi muốn gửi tới các em là muốn các em biết về lịch sử Việt Nam để biết trân quý những giá trị về tự do mà ông bà, cha ông đi trước đã chiến đấu và gìn giữ. Những năm gần đây, các chương trình tưởng niệm 30/4 của những hội đoàn gốc Việt ở khu vực thủ đô nước Mỹ đã có nhiều thay đổi, khi các bạn trẻ thuộc thế hệ sau đang dần đứng ra tiếp nối đảm nhiệm vai trò tổ chức. Những chương trình do các bạn thực hiện đang ngày càng thu hút nhiều hơn sự quan tâm của cộng đồng. Chương trình văn nghệ tối ngày 27/04 kéo dài quá 22 giờ đêm nhưng hầu hết những người tham dự đã ở lại ủng hộ cho đến tiết mục cuối cùng. --- VOA Tiếng Việt - Cập nhật thông tin trung thực, đa chiều về tình hình Việt Nam, quốc tế. Tin tức Biển Đông. Phóng sự đặc biệt về nhiều đề tài: khoa học-công nghệ, chính trị, giáo dục, đời sống, xã hội, kinh tế, sức khoẻ, văn hoá, giải trí… Hỏi đáp trực tiếp 🙋 qua Facebook Live https://bit.ly/3f603Y4 và YouTube Live https://bit.ly/3D1eHwi với khách mời VOA xoay quanh các chủ đề y học, du học Mỹ, di trú Mỹ, kinh tế, khoa học, thực phẩm, môi trường. Bàn Tròn Chuyên Đề. Hội Luận Thứ Năm. 🛎 Đăng ký và nhấn chuông để cập nhật các tin tức mới nhất: https://bit.ly/VOATiengVietYouTube Theo dõi VOATiengViet trên: ➡️ Website https://www.voatiengviet.com/ 🔓 Proxy vượt tường lửa vào website: https://bit.ly/voatvyt4 Và các trang mạng xã hội: ➡️ Facebook https://www.facebook.com/VOATiengViet ➡️ Instagram https://www.instagram.com/VOATiengViet ➡️ X (Twitter) https://twitter.com/VOATiengViet 👉 Nếu không vào được VOA, xin hãy dùng đường link https://bit.ly/voatvyt4 để vượt tường lửa. Ứng dụng VOA có thiết kế mới và cải thiện khả năng truy cập tin tức. Các tính năng mà bạn yêu thích trước đây được tích hợp cùng các công cụ vượt tường lửa để truy cập tin tức VOA bằng 22 ngôn ngữ. Tải ứng dụng VOA Tiếng Việt trên: ➡️ App Store https://bit.ly/VOAAppA ➡️ Google Play https://bit.ly/VOAAppG VPN: Các công cụ vượt tường lửa giúp người dùng không bị kiểm duyệt khi truy cập vào Internet. Tải ứng dụng vượt tường lửa nthLink (https://bit.ly/nthlink-app) trên: ➡️ App Store https://bit.ly/nthLinkA ➡️ Google Play https://bit.ly/nthLinkG Với thiết kế gọn gàng, dễ sử dụng, Psiphon 3 mang tới những tính năng bảo mật và mã hóa giống như VPN. Tải Psiphon ở https://www.psiphon3.net/en/download.html hoặc gửi email đến get@psiphon3.com để được nhận file vận hành Psiphon.
|
Author | VOA Tiếng Việt |
User comments | https://www.youtube.com/watch?v=62MkQ_6tqFk |
Software used | Lavf58.29.100 |