File:Filip, Filip - Kantareto, 1948.djvu

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file (900 × 1,350 pixels, file size: 8.58 MB, MIME type: image/vnd.djvu, 60 pages)

Captions

Captions

Songbook—Czechoslovak folk songs in Esperanto
Description
Čeština: Zpěvníček – československé lidové písně v esperantu.
English: Songbook—Czechoslovak folk songs in Esperanto.
Esperanto: Kantareto – Ĉeĥoslovakaj popolaj kantoj Esperantigitaj.
Date
Source FILIP, Jan – FILIP, Karel. Kantareto : Ĉeĥoslovakaj popolaj kantoj Esperantigitaj. 2-a pliigita eldono. Praha : Fr. Buhr, 1948. 63 pĝ. OCLC 50212041
Author
Jan Filip  (1911–1971)  wikidata:Q12022514 s:eo:Aŭtoro:Jan Filip
 
Jan Filip
Description Czechoslovak Esperantist, pedagogue, writer, Catholic priest, translator and playwright
Date of birth/death 9 December 1911 Edit this at Wikidata 21 November 1971 Edit this at Wikidata
Location of birth/death Přibyslav Edit this at Wikidata Kratonohy Edit this at Wikidata
Work location
Authority file
creator QS:P170,Q12022514
Karel Filip  (1915–)  wikidata:Q19724011 s:eo:Aŭtoro:Karel Filip
 
Description Czech Esperantist, Catholic priest, priest and poet
Date of birth/death 2 December 1915 Edit this at Wikidata 22 January 2001 / 22 January 2011 Edit this at Wikidata
Location of birth/death Přibyslav Edit this at Wikidata Petrovice I Edit this at Wikidata
Work location
Authority file
creator QS:P170,Q19724011
Permission
(Reusing this file)
w:en:Creative Commons
attribution share alike
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Czech Republic license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
VRT Wikimedia

This work is free and may be used by anyone for any purpose. If you wish to use this content, you do not need to request permission as long as you follow any licensing requirements mentioned on this page.

The Wikimedia Foundation has received an e-mail confirming that the copyright holder has approved publication under the terms mentioned on this page. This correspondence has been reviewed by a Volunteer Response Team (VRT) member and stored in our permission archive. The correspondence is available to trusted volunteers as ticket #2009072310074867.

If you have questions about the archived correspondence, please use the VRT noticeboard. Ticket link: https://ticket.wikimedia.org/otrs/index.pl?Action=AgentTicketZoom&TicketNumber=2009072310074867
Find other files from the same ticket: SDC query (SPARQL)

Other versions Derivative works of this file:  Sedlak, Sedlak from Kantareto.jpg

Enhavo • Obsah

[edit]
  1. Ho, ke nur Dio amu nin (Aby nás Pán Bůh miloval) – 5
  2. Aĥ, ne plu ĉeestas (Ach, není tu, není) – 5
  3. Ah, ĉu vi, filo (Ach, synku, synku) – 6
  4. Jen, falas, falas la roset' (Aj, padá, padá rosička) – 6
  5. Bela flor' (Boleráz) – 7
  6. Okuletoj, dormu nun (Černé oči, jděte spát) – 8
  7. Ruĝeta, blua violet' (Červená, modrá fiala) – 8
  8. Sanon donu vere Di' (Dej nám Pán Bůh zdraví) – 9
  9. Tranoktu, karulin' bone vi (Dobrú noc, má milá) – 10
  10. Ino bluokula (Holka modrooká) – 11
  11. Monto, monto (Horo, horo, vysoká jsi) – 11
  12. Montoj, valoj, la arbar' (Hory, doly, černý les) – 12
  13. Min prizorgu, patrineto (Chovejte mě, má matičko) – 13
  14. Mi de l' Kutnohora linaĵisto (Já jsem z Kutný Hory) – 13
  15. Rajdas sur ĉevalo (Jede mladík na svém koni) – 14
  16. Ĉu vi al mi, junulino, diros (Jenom ty mně, má panenko, pověz) – 15
  17. Trifolio, trifoli' (Jetelíčku, jeteli) – 15
  18. Nia trifoli' (Jetelíčku náš) – 16
  19. Ho, se mi konus (Kdybych já věděl) – 16
  20. Se vi havus, junulino (Kdybys měla, má panenko, sto ovec) – 17
  21. Dum paŝtado de ĉevaloj (Když jsem já ty koně pásal) – 18
  22. Al vi venante per arbarvojo (Když jsem k vám chodíval přes ty lesy) – 19
  23. Dum sarkad' de lin' (Když jsem plela len) – 20
  24. Mi aĉetos ĉevaletojn (Koupím já si koně vraný) – 20
  25. Flugis kolombinet' (Letěla bělounká holubička) – 21
  26. Havis mi kolombon (Měla jsem holoubka) – 22
  27. Luneto brilas (Měsíček svítí) – 23
  28. Pasinta estas nokta hor' (Minula noční hodina) – 24
  29. Sur la ponto jena (Na tom pražským mostě) – 24
  30. Sur la verda herbejar' (Na tý louce zelený) – 25
  31. Ĉesu premi la maneton (Nestískaj mi, šuhaj, ručku) – 26
  32. Infanet' orfiĝis (Osiřelo dítě) – 27
  33. Paŝtis Jano bovojn tri (Pasol Jano tri voly) – 28
  34. Kantoj, miaj idoj ravaj (Písně, dcery ducha mého) – 31
  35. Ŝi kunplektis (Pletla v kytku) – 32
  36. Antaŭ pin' la knabin' (Pod dubem, za dubem) – 32
  37. Sub fenestro nia (Pod našima okny) – 33
  38. En rivero la anseroj (Pode mlejnem na potoce) – 34
  39. Venu, Joĉjo amegata (Prídi, Jano premilený) – 35
  40. Kial nune ni ne ĝoju (Proč bychom se netěšili) – 36
  41. Kial ne venis vi (Proč jsi k nám nepřišeu?) – 37
  42. Venos la printempo (Přijde jaro, přijde) – 37
  43. Amas, amas (Ráda, ráda) – 38
  44. Mastro, bienmastro (Sedlák, sedlák) – 39
  45. Kie, kolombino (Sivá holubičko) – 40
  46. Akra la sabreto (Šablenka brúšená) – 41
  47. Akvon portis junulin' (Šla panenka pro vodu) – 41
  48. Jen sur montar' (Tam na horách) – 42
  49. Jen la dometo (Tamhle chaloupka) – 43
  50. Fluas akvo kontraŭ akvo (Teče voda proti vodě) – 44
  51. Fluas akvo, fluas (Teče voda, teče) – 45
  52. Oni jam ĉevalon gvidas (Už mně koně vyvádějí) – 46
  53. Hieraŭ dimanĉa tag' (Včera neděle byla) – 46
  54. Suprenflugis kolombino (Vyletěla holubička ze skály) – 47
  55. Ekbruegis montoj (Zahučaly hory) – 48
  56. Ŝajnis al mi (Zdálo se mi, zdálo) – 48
  57. Herbon falĉis junulino (Žalo děvče) – 49

Aldono • Dodatek

  1. Ĉeĥoslovaka ŝtata himno (Kde domov můj – Nad Tatrou sa blýska) – 52
  2. Sankta Vencesla' (Svatý Václave) – 53
  3. La Espero – Esperantista himno – 56

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current16:22, 4 November 2008Thumbnail for version as of 16:22, 4 November 2008900 × 1,350, 60 pages (8.58 MB)Petrus Adamus (talk | contribs){{Information |Description={{eo|1=Kantareto – ĉeĥoslovakaj popolaj kantoj esperantigitaj}} {{en|1=Songbook—Czechoslovak folg songs in Esperanto}} {{cs|1=Zpěvník – československé lidové písně v esperantu}} |Source=Filip, Jan – Filip, Karel

File usage on other wikis