File:13th-Century Qur’an from Seville WDL8934.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(3,243 × 3,750 pixels, file size: 69.29 MB, MIME type: application/pdf, 270 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Title
Русский: Коран XIII века из Севильи
Français : Coran de Séville du XIIIe siècle
English: 13th-Century Qur’an from Seville
中文:来自塞维利亚的 13 世纪《古兰经》
Português: Alcorão de Sevilha do século XIII
العربية: طبعة قرآنية تعود للقرن الثالث عشر من أشبيلية
Español: Corán de Sevilla del siglo XIII
Description
Русский: Эта древняя рукопись XIII века представляет собой один из очень немногих сохранившихся датированных коранов из исламской Испании. Выполненный в Севилье в 1226 г. н.э. (624 г. хиджры), он был спасен от уничтожения мусульманскими беженцами, бежавшими из Испании в Северную Африку во время Реконкисты (отвоевывания). В 1535 г., когда император Священной Римской империи Карл V (1500–1558 гг.) завоевал Тунис в походе против берберийских пиратов, его войска завладели кораном и привезли его обратно в Европу. Впоследствии рукопись перешла во владение Иоганна Альбрехта Видманштеттера (1506–1557 гг.), дипломата и востоковеда, чья библиотека поздней стала основой для создания придворной библиотеки в Мюнхене. Текст написан на пергаменте узким андалузским письмом. Золото доминирует в цветовой гамме первого двухстраничного разворота, в заголовках surah (глав), знаках обозначения стихов и в орнаментах на полях, относящихся к поклонам и разделениям корана на разделы. Заключительная страница с колофоном вставлена в розетку, окруженную квадратной рамкой. Рукопись хранится в Баварской государственной библиотеке в Мюнхене, Германия.
Арабская каллиграфия; Иллюминирование рукописей; Исламская каллиграфия; Исламские рукописи; Коран
Français : Ce manuscrit du début du XIIIe siècle est l'un des rares Corans datés subsistants de l'Espagne islamique. Réalisé à Séville en 1226 apr. J.-C. (624 A.H.), il fut sauvé de la destruction durant la Reconquista (reconquête) par des réfugiés musulmans qui fuyaient l'Espagne pour rejoindre l'Afrique du Nord. En 1535, lorsque l'empereur du Saint-Empire romain Charles V (1500-1558) conquit Tunis lors d'une expédition menée contre les pirates barbaresques, ses troupes saisirent le Coran et le ramenèrent en Europe. Le manuscrit fut ensuite détenu par Johann Albrecht Widmanstetter (1506-1557), un diplomate et un orientaliste dont la bibliothèque posa plus tard les fondations de la bibliothèque de la Cour de Munich. Le texte est écrit en script andalou condensé. La couleur or prédomine sur la double page d'ouverture, dans les titres des surah (chapitres), dans les marques des versets et les ornements marginaux qui font référence aux prosternations et aux divisions du Coran en sections. La dernière page avec le colophon est placée dans une rosette encadrée dans un carré. Le manuscrit est conservé dans la Bibliothèque d'État de Bavière, à Munich, en Allemagne.
Calligraphie arabe; Enluminures; Calligraphie islamique; Manuscrits islamiques; Coran
English: This early 13th-century manuscript is among the very few surviving dated Qur’ans from Islamic Spain. Completed in Seville in 1226 AD (624 AH), it was rescued from destruction during the Reconquista (reconquest) by Muslim refugees who fled Spain for North Africa. In 1535, when the Holy Roman Emperor Charles V (1500–58) conquered Tunis in an expedition against the Barbary pirates, his troops seized the Qur’an and took it back to Europe. The manuscript subsequently came into possession of Johann Albrecht Widmanstetter (1506–57), a diplomat and orientalist whose library later became the foundation for the Munich court library. The text is written on parchment in condensed Andalusi script. Gold dominates in the coloring of the opening double page, in the surah (chapter) headings, and in the verse markers and ornaments in the margins referring to prostrations and the division of the Qur’an into sections. The final page with the colophon is set in a rosette surrounded by a square frame. The manuscript is at the Bavarian State Library in Munich, Germany.
Arabic calligraphy; Illuminations; Islamic calligraphy; Islamic manuscripts; Koran
中文:这部撰于 13 世纪早期的手稿来自西班牙的伊斯兰统治期,是现存的极少数标注有日期的《古兰经》之一。该书于公元 1226 年(伊斯兰历 624 年)在塞尔维亚完成,并在“再次征服”(Reconquista,再征服的意思)战争期间被从西班牙逃往北非的穆斯林难民救出,才免遭毁坏。(译注:"再次征服"战争是近800年中东中世纪期间,一些基督教王国成功地反攻穆斯林控制区的伊比利亚半岛。)1535 年,罗马帝国君主查尔斯五世(Charles V,1500-58 年)在一次抵御巴巴里海盗的远征中征服突尼斯,他的军队缴获此《古兰经》并将其带回欧洲。后来,此手稿被外交家兼东方学者约翰•阿尔布里奇•维德曼司特顿(Johann Albrecht Widmanstetter,1506-57 年)收藏在他的图书馆,该图书馆即成为之后的慕尼黑宫廷图书馆。手稿正文采用压缩的安达卢斯字体,撰于羊皮纸上。作品前两页的着色、surah(章节)标题、诗歌标记以及页边空白处代表跪拜礼和《古兰经》章节分界点的装饰,均以金色为主。手稿末尾附有底页,背景是玫瑰形饰物,四周围绕着方形边框。该手稿现收藏于德国慕尼黑巴伐利亚州立图书馆。
阿拉伯文书法; 插图; 伊斯兰书法; 伊斯兰手稿; 古兰经
Português: Este manuscrito do início do século XIII está entre os poucos Alcorões datados sobreviventes da Espanha islâmica. Concluído em Sevilha, em 1226 d.C. (624 A.H.), ele foi resgatado da destruição durante a Reconquista por refugiados muçulmanos que fugiram da Espanha para o Norte da África. Em 1535, quando o imperador romano Carlos V (entre 1500 e 1558) conquistou Túnis em uma expedição contra os piratas bárbaros, suas tropas confiscaram o Alcorão e o levaram de volta para a Europa. Posteriormente, o manuscrito passou para as mãos de Johann Albrecht Widmanstetter (entre 1506 e 1557), diplomata e orientalista cuja biblioteca mais tarde se tornou a base para a biblioteca da corte de Munique. O texto foi escrito em pergaminho na escrita andaluza condensada. O dourado predomina na coloração da página dupla de abertura, nos títulos das suratas (capítulos), nos marcadores dos versículos e nos ornamentos nas margens que se referem às prostrações e à divisão do Alcorão em seções. A página final com o colofão é adornada com uma roseta rodeada por uma moldura quadrada. O manuscrito encontra-se na Biblioteca Estatal da Baviera, em Munique, Alemanha.
Caligrafia árabe; Iluminuras; Caligrafia islâmica; Manuscritos islâmicos; Alcorão
العربية: تُعد هذه المخطوطة التي تعود لبدايات القرن الثالث عشر، ضمن الطبعات القرآنية القليلة المؤرخة، والتي بقيت من العهد الإسلامي في إسبانيا. تم الانتهاء من هذه المخطوطة عام 1226م (624 هـ) في إشبيلية، وقد أنقذها اللاجئون المسلمون من التلف، والذين هربوا من إسبانيا إلى شمال أفريقيا أثناء الريكونكيستا (حروب الاسترداد). وفي عام 1535، عندما قام الإمبراطور الروماني المبجل تشارلز الخامس (1500-1558) بغزو تونس في حملة ضد قراصنة البربر، قامت قواته بالاستيلاء على هذه الطبعة القرآنية وإعادتها إلى أوروبا. وقعت المخطوطة في النهاية في حيازة يوهان ألبرخت ويدمانستتر (1506 - 1557)، وهو دبلوماسي ومستشرق، وقد أصبحت مكتبته لاحقاً حجر الأساس للمكتبة القانونية بميونخ. النص مكتوب بالخط الأندلسي السميك على مخطوطة ورقية. يغلب اللون الذهبي على ألوان الصفحة المزدوجة الافتتاحية، وفي عناوين السور، وفي علامات الفصل بين الآيات إلى جانب زخارف هامشية تشير إلى مواضع السجدات وفواصل الأجزاء والأحزاب. الصفحة الأخيرة والتي تحمل معلومات عن طبعة الكتاب، مصممة على شكل وردة ومحاطة بإطار مربع. توجد هذه المخطوطة في مكتبة ولاية بافاريا في ميونيخ بألمانيا.
الخط العربي; الزخارف; الخط الإسلامي; المخطوطات الإسلامية; القرآن
Español: Este manuscrito de comienzos del siglo XIII es uno de los pocos Coranes fechados de la España islámica en existencia. Completado en Sevilla en el año 1226 d. C. (624 d. H.), fue rescatado de la destrucción durante la Reconquista por los refugiados musulmanes que huyeron de España al norte de África. En 1535, cuando el emperador Carlos V (1500-1558) conquistó Túnez, en una expedición contra los piratas berberiscos, sus tropas tomaron el Corán y lo llevaron de regreso a Europa. Posteriormente, el manuscrito entró en posesión de Johann Albrecht Widmanstetter (1506-1557), diplomático y orientalista, cuya biblioteca más tarde se convirtió en la base de la biblioteca de la corte de Múnich. El texto está escrito en pergamino en escritura andalusí condensada. El oro domina en la coloración de la doble página de apertura, en los títulos de los sura (capítulos), y en los marcadores de versos y adornos en los márgenes que se refieren a las postraciones y a la división del Corán en secciones. La página final, que contiene el colofón, está formada por una roseta rodeada por un marco cuadrado. El manuscrito se encuentra en la Biblioteca Estatal de Baviera en Múnich, Alemania.
Caligrafía árabe; Iluminaciones; Caligrafía islámica; Manuscritos islámicos; Corán
Date 1226
date QS:P571,+1226-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 130 sheets, paper : illustrations ; 22 x 20 centimeters
Русский: Государственная библиотека Баварии
Français : Bibliothèque d’État de Bavière
English: Bavarian State Library
中文:巴伐利亚州立图书馆
Português: Biblioteca Estatal da Baviera
العربية: مكتبة ولاية بافاريا
Español: Biblioteca Estatal de Baviera
Place of creation
Русский: Севилья
Français : Séville
English: Seville
中文:塞维利亚
Português: Sevilha
العربية: اشبيلية
Español: Sevilla
Notes
Русский: Шифр по каталогу Баварской государственной библиотеки: Cod.arab. 1
Français : Cote BSB : Cod.arab. 1
English: BSB shelfmark: Cod.arab. 1
中文:巴伐利亚州立图书馆排架号: Cod.arab. 1
Português: Código BSB: Cod.arab. 1
العربية: علامة الرف في مكتبة ولاية بافاريا: Cod.arab. 1
Español: Signatura BSB: Cod.arab. 1
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/demnbsb.8934
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/8934/service/8934.pdf

Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current18:58, 14 March 2014Thumbnail for version as of 18:58, 14 March 20143,243 × 3,750, 270 pages (69.29 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Коран XIII века из Севильи}} {{fr|1=Coran de Séville du XIIIe siècle}} {{en|1=13th-Century Qur’an from Seville}} {{zh|1=来自塞维利亚的 13 世纪《古兰经...

The following page uses this file:

Metadata