File:เปาเล่งถู - ๒๕๓๘.pdf
Original file (1,229 × 1,731 pixels, file size: 8.1 MB, MIME type: application/pdf, 320 pages)
Captions
Summary
[edit]English: Bao Long Tu Gong'an
ไทย: เปาเล่งถูกงอั้น 中文:包龍圖公案 ( ) |
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Author |
English: An Yushi (compiler)
ไทย: อัน ยฺวี่ฉือ (ผู้รวบรวม)
中文:安遇時 (編者) |
|||||||||||||||||
Editor |
editor QS:P98,Q56849478 |
|||||||||||||||||
Translator |
English: Yong
ไทย: หยอง |
|||||||||||||||||
Title |
English: Bao Long Tu Gong'an
ไทย: เปาเล่งถูกงอั้น
中文:包龍圖公案 |
|||||||||||||||||
Printer |
English: Krung Thep Printing House
ไทย: โรงพิมพ์กรุงเทพ |
|||||||||||||||||
Description |
English: This book contains Bao Long Tu Gong'an (包龍圖公案; "Court Cases of Bao the Dragon Image"), a Thai translation of the compilation of Chinese short stories Long Tu Gong'an (龍圖公案), which was prepared and edited by An Yushi (安遇時) and was first published in 1594 CE during the Ming dynasty. According to Prince Damrong Rajanubhab, the Thai translation, found in a 18-volume manuscript, was done by Yong, a man from the Siamese Artillery Regiment, was edited by Thianwan Wannapho, and was first printed in the year 2441 BE (1898/99 CE) by Bamrung Nukulkij Printing House as a two-volume book.
ไทย: เรื่อง เปาเล่งถูกงอั้น (ฮกเกี้ยน) / เปาหลงถูกงอั้น (จีนกลาง) (包龍圖公案; "คดีความของเปารูปมังกร") แปลจากประมวลเรื่องสั้นของจีนชื่อ หลงถูกงอั้น (จีนกลาง)(龍圖公案) ซึ่ง อัน ยฺวี่ฉือ (安遇時) รวบรวมขึ้นและเป็นบรรณาธิการ พิมพ์ครั้งแรกในสมัยราชวงศ์หมิงเมื่อ ค.ศ. ๑๕๙๔ สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ ระบุว่า นายหยอง จากกรมทหารปืนใหญ่ แปลออกเป็นภาษาไทย และนายเทียน วรรณาโภ ตรวจแก้ ต้นฉบับเป็นสมุดไทย ๑๘ เล่ม โรงพิมพ์บำรุงนุกูลกิจนำออกพิมพ์ครั้งแรกเมื่อ พ.ศ. ๒๔๔๑ เป็นหนังสือ ๒ เล่มจบ |
|||||||||||||||||
Language | Thai | |||||||||||||||||
Publication date |
16 December 1995 publication_date QS:P577,+1995-12-16T00:00:00Z/11 |
|||||||||||||||||
Place of publication | Bangkok | |||||||||||||||||
Source |
ไทย: อัน ยฺวี่ฉือ (ผู้รวบรวม). (๒๕๓๘). เปาเล่งถูกงอั้น (หยอง, ผู้แปล). กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์กรุงเทพ. (อนุสรณ์งานพระราชทานเพลิงศพนายสมบูรณ์ นันทาภิวัฒน์ ท.ม., ต.ช. ณ เมรุวัดธาตุทอง วันเสาร์ที่ ๑๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๓๘). |
|||||||||||||||||
Permission (Reusing this file) |
The copyright over this work has expired because the author and all of the related persons have died for more than 50 years, according to section 19 of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994 BE).
|
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 04:30, 3 March 2022 | 1,229 × 1,731, 320 pages (8.1 MB) | YURi (talk | contribs) | Uploaded a work by {{unknown author}} from {{th|1=อัน ยฺวี่ฉือ (ผู้รวบรวม). (๒๕๓๘). ''เปาเล่งถูกงอั้น'' (หยอง, ผู้แปล). กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์กรุงเทพ. (อนุสรณ์งานพระราชทานเพลิงศพนายสมบูรณ์ นันทาภิวัฒน์ ท.ม., ต.ช. ณ เมรุวัดธาตุทอง วันเสาร์ที่ ๑๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๓๘).}} with UploadWizard |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following 3 pages use this file:
Metadata
This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong.
Conversion program | 3-Heights™ PDF Merge Split Shell 6.12.1.11 (http://www.pdf-tools.com) |
---|---|
Encrypted | no |
Page size |
|
Version of PDF format | 1.6 |