File:คำวินิจฉัยศาล รธน ๒๕๖๔-๐๔ (กลาง).pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(1,239 × 1,754 pixels, file size: 937 KB, MIME type: application/pdf, 12 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
English: Ruling No. 4/2564 dated 11 March 2564 BE (2021 CE)

ไทย: คำวินิจฉัยที่ ๔/๒๕๖๔ ลงวันที่ ๑๑ มีนาคม ๒๕๖๔

 s:th:คำวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญที่ 4/2564  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
institution QS:P195,Q593273
image of artwork listed in title parameter on this page
Title
English: Ruling No. 4/2564 dated 11 March 2564 BE (2021 CE)
ไทย: คำวินิจฉัยที่ ๔/๒๕๖๔ ลงวันที่ ๑๑ มีนาคม ๒๕๖๔
Subtitle
English: Re: The President of the National Assembly requesting the Constitutional Court to consider and rule according to the Constitution, section 210, paragraph 1 (2), as to a question concerning the duties and powers of the National Assembly in relation to the introduction of a constitutional amendment by Members of the National Assembly in accordance with the Constitution, section 256 (1)
ไทย: เรื่อง ประธานรัฐสภาขอให้ศาลรัฐธรรมนูญพิจารณาวินิจฉัยตามรัฐธรรมนูญ มาตรา ๒๑๐ วรรคหนึ่ง (๒) กรณีมีปัญหาเกี่ยวกับหน้าที่และอำนาจของรัฐสภาในการเสนอร่างรัฐธรรมนูญ แก้ไขเพิ่มเติม ของสมาชิกรัฐสภาตามรัฐธรรมนูญ มาตรา ๒๕๖ (๑)
Publisher
English: Office of the Constitutional Court
ไทย: สำนักงานศาลรัฐธรรมนูญ
Language Thai
Publication date 15 March 2021
Place of publication Bangkok
Source
ไทย: สำนักงานศาลรัฐธรรมนูญ. (๒๕๖๔, ๑๕ มีนาคม). คำวินิจฉัยที่ ๔/๒๕๖๔ ลงวันที่ ๑๑ มีนาคม ๒๕๖๔ เรื่อง ประธานรัฐสภาขอให้ศาลรัฐธรรมนูญพิจารณาวินิจฉัยตามรัฐธรรมนูญ มาตรา ๒๑๐ วรรคหนึ่ง (๒) กรณีมีปัญหาเกี่ยวกับหน้าที่และอำนาจของรัฐสภาในการเสนอร่างรัฐธรรมนูญ แก้ไขเพิ่มเติม ของสมาชิกรัฐสภาตามรัฐธรรมนูญ มาตรา ๒๕๖ (๑). สืบค้นจาก ลิงก์.

Licensing

[edit]
Public Domain
This file is in the public domain according to section 7 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation) of Thailand, for it is a part (or whole) of these followings:

  1. News of the day and facts having the character of mere information which is not a work in literary, scientific or artistic domain
  2. The Constitution and legislation
  3. Regulations, by-laws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units
  4. Judicial decisions, orders, decisions and official reports
  5. Translation and collection of those in (1) to (4) made by the Ministries, Departments or any other government or local units
To uploaders: Please provide where this file was first published and who created it. Also, its detail should be added clearly.

English | македонски | slovenščina | ไทย | 中文(中国大陆)‎ | +/−

The Garuda Emblem of Thailand
The Garuda Emblem of Thailand

Flag of Thailand
Flag of Thailand

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current15:28, 15 March 2021Thumbnail for version as of 15:28, 15 March 20211,239 × 1,754, 12 pages (937 KB)Miwako Sato (talk | contribs)Uploaded a work by {{institution:Constitutional Court of Thailand}} from {{th|1=สำนักงานศาลรัฐธรรมนูญ. (๒๕๖๔, ๑๕ มีนาคม). ''คำวินิจฉัยที่ ๔/๒๕๖๔ ลงวันที่ ๑๑ มีนาคม ๒๕๖๔ เรื่อง ประธานรัฐสภาขอให้ศาลรัฐธรรมนูญพิจารณาวินิจฉัยตามรัฐธรรมนูญ มาตรา ๒๑๐ วรรคหนึ่ง (๒) กรณีมีปัญหาเกี่ยวกับหน้าที่และอำนาจของรัฐสภาในการเสนอร่างรัฐธรรมนูญแก้ไขเพิ่มเติมของสมาชิกรัฐสภาตามรัฐธรรมนูญ มาตรา ๒๕๖ (๑) ลงวันที่ ๑๑ มีนาคม ๒๕๖๔". สืบค้นจาก [https://www.constitutionalcourt.or.th/occ_web/download/article/article_202103...

File usage on other wikis

Metadata