Commons:Imker (batch download)/I18n/mk
Jump to navigation
Jump to search
Changes and new translations needs synchronization from time to time. See i18n/Bundle.properties |
Description_Program = Групно преземање од Ризницата. Prompt_Enter = Стиснете Enter за да продолжите. (откажување: CTRL+C) Description_Output_Folder = Излезната папка. Description_Category = Користи ја укажаната викикатегорија како извор за преземање. Description_Page = Користи ја укажаната викистраница како извор за преземање. Description_File = Користи ја укажаната месна податотека како извор за преземање. Description_Wiki_Domain = Од кои викидомен да се презема Description_Download_Source = Изворот за преземање мора да биде ЕДЕН од следниве: Prompt_Download = Да ги преземам %d-те податотеки? Button_Download = Преземи %d податотеки Button_GetList = Дај список на податотеки Button_Reset = Врати ја внатрешната состојба Button_Restore_Defaults = Врати по основно Button_Choose = Изберете... Button_Delete = Да, ИЗБРИШИ ги податотеките Button_Option_No = Не Text_From_File = Од податотеката: Text_Page = Страница: Text_Wiki_Cat = Викикатегорија Text_Wiki_Page = Викистраница Text_Local_File = Месна податотека Text_Category = Категорија: Text_Folder = Папка: Text_Example = Пример: Text_Preferences = Нагодувања Text_Usage = Употреба: Text_Warning = Предупредување Text_Exit = Излез од програмот Text_Replace_Chars = Искодирај ги засегнатите податотечни имиња Hint_File_Syntax = По една податотека во секој ред! Hint_Src_Category = Пример: „Denver, Colorado“ Hint_Src_Page = Пример: „Sandboarding“ Hint_Github_Issue = Можете да поднесете извештај за бубачка кај следачот на проблеми на GitHub: Hint_Crawling = Почекајте додекас се пребарува избраниот извор. Hint_Downloading = Почекате додека се преземат податотеките. Hint_Checksum = Почекајте додека се проверуваат преземените податотеки. Hint_Files_Corrupt = %d податотеки со грешки. Дали сакате да ги избришете и да пробате да ги преземете одново? Hint_Windows_Bug = Некои од податотечните имиња содржат знаци кои се недозволени на вашиот оперативен систем! Дали сакате да ги искодирате засегнатите податотечни имиња? Error_Invalid_Name_Category = Името на категоријата е неважечко: Error_Invalid_Name_Page = Називот на страницата е неважечки: Error_Invalid_Input = Неважечки внос! Error_No_Files = Не пронајдов податотеки во дадениот извор! Status_Get_Category = Ја добивам содржината на категоријата Status_Get_Page = Ја добивам содржината на страницата Status_Parse_File = Ја расчленувам податотеката Status_Select_InOut = Изберете ги влезот и излезот. Status_Wait_For_List = Го преземам списокот на податотеки... Status_File_Exists = податотеката постои месно Status_File_Not_Found = податотеката не е пронајдена Status_Checksum_Confirmed = податотеката е проверена Status_Checksum_Error = податотеката е расипана Status_File_Saved = податотеката е зачувана Status_Download_Complete = Преземањата завршија! Status_Checksum_Complete = Контролниот збир е пресметан. Има %d податотеки со гршеки! Status_Checksum_Deleted = Бришењето на расипаните податотеки заврши. Се бара враќање одново! Status_Reset_Needed = Стиснете на копчето за враќање за да почнете ново преземање. Status_Restart_Needed = Превклучете го програмот со истите аргументи во наредбените редови за да го завршите преземањето! Status_Not_A_Folder = ГРЕШКА: Не претставува папка: Status_Not_A_File = ГРЕШКА: Не претставува податотека: Status_Crawling = Пребарувам по изворот... Status_Downloading = Преземам... Status_Checksum = Проверка на контролните збирови ... Status_Exception_Caught = Пронајден исклучок! Status_Checksum_Warning = Предупредување за контролните збирови Title_Output_Folder = Излезна папка Title_Source = Извор Title_Status = Состојба Title_Info = Инфо Title_Invalid_Name = Неважечко име Title_Windows_Char_Bug = Бубачка во знаците на Windows