Category talk:Teschen Chamber

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

My proposition is to replace this category by English one – Teschen Chamber.--Qasinka (talk) 12:54, 26 February 2019 (UTC)[reply]

Well, are you sure that the English word chamber really conveys this particulal meaning? --David Beneš (talk) 21:08, 17 March 2019 (UTC)[reply]
I have found it for example in professional magazines Časopis Slezského zemského muzea and Archeion or in Janusz Spyra's book Jews in Silesia.--Qasinka (talk) 08:59, 18 March 2019 (UTC)[reply]
I know it shows in translations of Czech, Polish and perhaps also German origin; but native English-speaking authors usually show hesitation about using any translation at all when writing about the (East-)Central European phenomenon od Kammern/komory, as there was no direct counterpart in Britain and/or its (former) colonies. The closest "true" English term, as far as I know, is actually treasury (when speaking about Kammer/komora as a collection of assets) and exchequer (when Kammer/komora is the authority that administers the treasury); though none of these is an exact match.
But, well, this being said, I can't deny that chamber indeed is simply the most frequent of all translations there are, when there are any at all. So I can raise no actual objections - just warnings that Teschen Chamber won't be exactly comprehensible to people unfamiliar with the original German/Czech/Polish term. --David Beneš (talk) 10:48, 18 March 2019 (UTC)[reply]
OK Sure, as the original creator of the Category I agree with the proposal. This translation is also in e.g. in the English summary of the Polish book Teschen Silesia between 1653 and 1848, p. 451. D T G (talk) 10:30, 19 March 2019 (UTC)[reply]