<nowiki>Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; 维莱苏帕雷; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Вилле-су-ПагӀе; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; 维莱苏帕雷; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Вілле-су-Паре; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Вилле-су-Паре; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Вилле-су-Паре; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; Villers-sous-Pareid; chemun de la Franzia; municipi francès; település Franciaországban; 法国市镇; sveitarfélag í Frakklandi; بلدية في فرنسا; comune francese; comuña del departamentu de Meuse, Francia; коммуна во Франции; kumun Bro-C'hall; französische Gemeinde; comuna francesa; komunë në departamentin Meuse, Francë; comuna francesa; 法国默兹省市镇; komuna Meuse, Grand Est, Fransa; Fransa'da komün; comun fransexo; obec v departemente Meuse vo Francúzsku; gemeente in Meuse, Frankrijk; franséisch Uertschaft a Gemeng am Departement Meuse; una comuna francesa; kommune i Meuse i Frankrike; komune di Peurancih; 法國市鎮; 法国默兹省市镇; fransk kommun i departementet Meuse; commune française du département de la Meuse; commune in Meuse, France; komunumo en la departemento Meuse (Mozo) de Francio; obec v departementu Meuse ve Francii; муніципалітет у департаменті Мез, Франція</nowiki>