Category:Rue Raphaël, Le Puy-en-Velay
Jump to navigation
Jump to search
English: In the middle ages the streets and Raphael Chèneboterie re a privilegied axis leading from the lower town to the area of the cathedral quarter. From the 13th century, on St Raphael street were established many renowned goldsmiths, while the Chènebouterie street gathered cordage and hemp canvas shops. From 14th to 17th century, here can be found the Consulate that managed the civil administration of the city.
Español: En la Edad Media, las calles Raphael y Chèneboterie eran un eje previlegiado que iba desde la ciudad baja al barrio de la Catedral. Desde el siglo 13, calle San Rafael se establecieron muchos orfebre renombrados, mientras que en la calle Chènebouterie reagruparaban tiendas de cordelería y comercios de tela de cáñamo. Del 14 al 17 siglo, se encontraba el Consulado que dirigía la administración civil de la ciudad.
Français : Au Moyen-Âge les rues Raphaël et Chèneboterie constituent un axe privilégié conduisant de la ville basse vers le quartier de la cathédrale.Dès le 13° siècle, Rue Raphaël étaient établis nombre d'orfèvre réputés, tandis que rue Chènebouterie se regroupaient les corderies et commerces de toile de chanvre. Du 14e au 17e siècle, on y trouve le Consulat qui gérait l'administration civile de la cité.
Subcategories
This category has only the following subcategory.