Category:Bayeux Tapestry scenes

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

The Bayeux Tapestry is divided into 58 scenes, based on a numbering scheme marked on the tapestry's backing cloth, added sometime around 1800.

List of Bayeux Tapestry scenes
Scene Text Translation
1 EDWARD[US] REX Edward the Confessor
1-3 UBI HAROLD DUX ANGLORUM ET SUI MILITES EQUITANT AD BOSHAM ECCLESIA[M] Where Harold, a leader of the English, and his knights ride to Bosham Church
4 HIC HAROLD MARE NAVIGAVIT Here Harold sailed by sea
5 ET VELIS VENTO PLENIS VENIT IN TERRA WIDONIS COMITIS and with sails filled with wind came to the land of Count Wido
6 HAROLD Harold
7 HIC APPREHENDIT WIDO HAROLDU[M] Here Wido seized Harold
8 ET DUXIT EUM AD BELREM ET IBI EUM TENUIT and led him to Beaurain and held him there
9 UBI HAROLD ⁊ WIDO PARABOLANT Where Harold and Wido confer
10 UBI NUNTII WILLELMI DUCIS VENERUNT AD WIDONE[M] Where the messengers of Duke William came to Wido
TUROLD Turold
11 NUNTII WILLELMI The messengers of William
12 † HIC VENIT NUNTIUS AD WILGELMUM DUCEM Here the messenger comes to Duke William
13 HIC WIDO ADDUXIT HAROLDUM AD WILGELMUM NORMANNORUM DUCEM Here Wido led Harold to William Duke of the Normans
14 HIC DUX WILGELM[US] CUM HAROLDO VENIT AD PALATIU[M] SUU[M] Here Duke William comes with Harold to his palace
15 UBI UNUS CLERICUS ET ÆLFGYVA Where a cleric and Ælfgyva ...
16 HIC WILLEM[US] DUX ET EXERCITUS EIUS VENERUNT AD MONTE[M] MICHAELIS Here Duke William and his army came to the Mount of Michael
17 ET HIC TRANSIERUNT FLUMEN COSNONIS and here they crossed the river Couesnon
HIC HAROLD DUX TRAHEBAT EOS DE ARENA Here earl Harold dragged them from the sand
18 ET VENERUNT AD DOL ET CONAN FUGA VERTIT and they came to Dol and Conan turned in flight
REDNES Rennes
19 HIC MILITES WILLELMI DUCIS PUGNANT CONTRA DINANTES Here the knights of Duke William fight against the men of Dinan
20 ET CUNAN CLAVES PORREXIT and Conan passed out the keys
21 HIC WILLELM[US] DEDIT ARMA HAROLDO Here William gave arms to Harold
22 HIE [sic] WILLELM[US] VENIT BAGIAS Here William came to Bayeux
23 UBI HAROLD SACRAMENTUM FECIT WILLELMO DUCI Where Harold made an oath to Duke William
24 HIC HAROLD DUX REVERSUS EST AD ANGLICAM TERRAM Here earl Harold returned to English land
25 ET VENIT AD EDWARDU[M] REGEM and he came to King Edward
26 HIC PORTATUR CORPUS EADWARDI REGIS AD ECCLESIAM S[AN]C[T]I PETRI AP[OSTO]LI Here the body of King Edward is carried to the Church of Saint Peter the Apostle
27 HIC EADWARDUS REX IN LECTO ALLOQUIT[UR] FIDELES Here King Edward in bed speaks to his faithful followers
28 ET HIC DEFUNCTUS EST and here he died
29 HIC DEDERUNT HAROLDO CORONA[M] REGIS Here they gave the king's crown to Harold
30 HIC RESIDET HAROLD REX ANGLORUM Here sits Harold King of the English
31 STIGANT ARCHIEP[ISCOPU]S Archbishop Stigand
32 ISTI MIRANT[UR] STELLA[M] These people marvel at the star
33 HAROLD Harold
34 HIC NAVIS ANGLICA VENIT IN TERRAM WILLELMI DUCIS Here an English ship came to the land of Duke William
35 HIC WILLELM[US] DUX JUSSIT NAVES [A]EDIFICARE Here Duke William ordered ships to be built
36 HIC TRAHUNT NAVES AD MARE Here they drag the ships to the sea
37 ISTI PORTANT ARMAS AD NAVES ET HIC TRAHUNT CARRUM CUM VINO ET ARMIS These men carry arms to the ships and here they drag a cart (laden) with wine and arms
38 † HIC WILLELM[US] DUX IN MAGNO NAVIGIO MARE TRANSIVIT ET VENIT AD PEVENESÆ Here Duke William in a great ship crossed the sea and came to Pevensey
39 HIC EXEUNT CABALLI DE NAVIBUS Here the horses leave the ships
40 ET HIC MILITES FESTINAVERUNT HESTINGA UT CIBUM RAPERENTUR and here the knights have hurried to Hastings to seize food
41 HIC EST WADARD Here is Wadard
42 HIC COQUITUR CARO ET HIC MINISTRAVERUNT MINISTRI Here the meat is being cooked and here the servants have served (it)
43 HIC FECERUN[T] PRANDIUM Here they have a meal
ET HIC EPISCOPUS CIBU[M] ET POTU[M] BENEDICIT And here the bishop blesses the food and drink
44 ODO EP[ISCOPU]S WILLEM[US] ROTBERT Bishop Odo, William, Robert
45 ISTE JUSSIT UT FODERETUR CASTELLUM AT HESTENGA He ordered that a motte should be dug at Hastings
CEASTRA the camp
46 HIC NUNTIATUM EST WILLELM[O] DE HAROLD[O] Here William was told about Harold
47 HIC DOMUS INCENDITUR Here a house is burned
48 HIC MILITES EXIERUNT DE HESTENGA ET VENERUNT AD PR[O]ELIUM CONTRA HAROLDUM REGE[M] Here the knights have left Hastings and have come to the battle against King Harold
49 HIC WILLELM[US] DUX INTERROGAT VITAL[EM] SI VIDISSET HAROLDI EXERCITU[M] Here Duke William asks Vital if he has seen Harold's army
50 ISTE NUNTIAT HAROLDUM REGE[M] DE EXERCITU WILLELMI DUCIS This messenger tells King Harold about Duke William's army
51 HIC WILLELM[US] DUX ALLOQUITUR SUIS MILITIBUS UT PREPAREN[T] SE VIRILITER ET SAPIENTER AD PR[O]ELIUM CONTRA ANGLORUM EXERCITU[M] Here Duke William speaks to his knights to prepare themselves manfully and wisely for the battle against the army of the English
52 HIC CECIDERUNT LEWINE ET GYRD FRATRES HAROLDI REGIS Here fell Leofwine and Gyrth, brothers of King Harold
53 HIC CECIDERUNT SIMUL ANGLI ET FRANCI IN PR[O]ELIO Here English and French fell at the same time in battle
54 HIC ODO EP[ISCOPU]S BACULU[M] TENENS CONFORTAT PUEROS Here Bishop Odo, holding a club, gives strength to the boys
55 HIC EST WILLEL[MUS] DUX Here is Duke William
56 E[USTA]TIUS Eustace
HIC FRANCI PUGNANT ET CECIDERUNT QUI ERANT CUM HAROLDO Here the French are fighting and have killed those who were with Harold
57 HIC HAROLD REX INTERFECTUS EST Here King Harold is slain
58 ET FUGA VERTERUNT ANGLI and the English have turned in flight


Subcategories

This category has the following 6 subcategories, out of 6 total.