English subtitles for clip: File:Booker T. Washington, Speech, 1895 - edit.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,220 --> 00:00:04,746
Mr. President and Gentlemen
of the Board of Directors and Citizens:

2
00:00:05,400 --> 00:00:09,197
One-third of the population
of the South is of the Negro race.

3
00:00:09,762 --> 00:00:14,450
No enterprise seeking the material,
civil, or moral welfare of this section

4
00:00:14,517 --> 00:00:17,538
can disregard
this element of our population

5
00:00:17,559 --> 00:00:19,815
and reach the highest success.

6
00:00:20,400 --> 00:00:23,490
I but convey to you,
Mr. President and Directors,

7
00:00:23,525 --> 00:00:27,865
the sentiment of the masses of my race,
when I say that in no way

8
00:00:27,932 --> 00:00:31,967
have the value and manhood of the American
Negro been more fittingly

9
00:00:32,018 --> 00:00:34,289
and generously recognized

10
00:00:34,322 --> 00:00:37,136
than by the managers
of this magnificent Exposition

11
00:00:37,187 --> 00:00:39,865
at every stage of its progress.

12
00:00:40,753 --> 00:00:45,397
It is a recognition that will do more
to cement the friendship of the two races

13
00:00:45,447 --> 00:00:48,452
than any occurrence since
the dawn of our freedom.

14
00:00:49,325 --> 00:00:53,113
Not only this,
but the opportunity here afforded

15
00:00:53,132 --> 00:00:56,547
will awaken among us
a new era of industrial progress.

16
00:00:57,273 --> 00:00:59,132
Ignorant and inexperienced,

17
00:00:59,155 --> 00:01:02,179
it is not strange
that in the first years of our new life

18
00:01:02,222 --> 00:01:05,191
we began at the top
instead of at the bottom;

19
00:01:05,218 --> 00:01:08,838
that a seat in Congress or the state
legislature was more sought

20
00:01:08,859 --> 00:01:11,502
than real estate or industrial skill;

21
00:01:11,753 --> 00:01:14,468
that the political convention
or stump speaking

22
00:01:14,521 --> 00:01:19,198
had more attractions than starting
a dairy farm or truck garden.

23
00:01:19,899 --> 00:01:23,988
A ship lost at sea for many days
suddenly sighted a friendly vessel.

24
00:01:24,484 --> 00:01:28,786
From the mast of the unfortunate vessel
was seen a signal,

25
00:01:28,851 --> 00:01:31,963
“Water, water; we die of thirst!”

26
00:01:32,261 --> 00:01:35,058
The answer from the friendly vessel
at once came back,

27
00:01:35,084 --> 00:01:37,500
“Cast down your bucket where you are.”

28
00:01:38,038 --> 00:01:41,537
A second time the signal,
"Water, send us water!"

29
00:01:41,557 --> 00:01:44,471
ran up from the distressed vessel,
and was answered,

30
00:01:44,505 --> 00:01:47,759
"Cast down your bucket where you are."

31
00:01:48,494 --> 00:01:51,649
And a third and fourth signal
for water was answered,

32
00:01:51,700 --> 00:01:54,086
"Cast down your bucket where you are."

33
00:01:54,677 --> 00:01:58,350
The captain of the distressed vessel,
at last heeding the injunction,

34
00:01:58,400 --> 00:02:00,252
cast down his bucket,

35
00:02:00,304 --> 00:02:04,993
and it came up full of fresh, sparkling
water from the mouth of the Amazon River.

36
00:02:05,411 --> 00:02:07,230
To those of my race

37
00:02:07,261 --> 00:02:10,969
who depend on bettering
their condition in a foreign land

38
00:02:11,019 --> 00:02:15,309
or who underestimate the importance
of cultivating friendly relations

39
00:02:15,359 --> 00:02:18,550
with the Southern white man,
who is their next-door neighbor,

40
00:02:18,584 --> 00:02:22,472
I would say: "Cast down
your bucket where you are" —

41
00:02:22,890 --> 00:02:26,229
cast it down in making friends 
in every manly way

42
00:02:26,280 --> 00:02:30,795
of the people of all races
by whom you are surrounded.

43
00:02:33,240 --> 00:02:39,499
To those of the white race who look
to the incoming of those of foreign birth

44
00:02:39,567 --> 00:02:43,179
and strange tongue and habits
for the prosperity of the South,

45
00:02:43,200 --> 00:02:47,090
were I permitted I would repeat
what I say to my own race,

46
00:02:47,156 --> 00:02:49,810
"Cast down your bucket where you are."

47
00:02:50,045 --> 00:02:54,019
Cast it down among the eight millions
of Negroes whose habits you know,

48
00:02:54,047 --> 00:02:58,458
whose fidelity and love you have tested
in days when to have proved treacherous

49
00:02:58,479 --> 00:03:00,819
meant the ruin of your firesides.

50
00:03:01,413 --> 00:03:06,507
Cast down your bucket among these people
who have, without strikes and labor wars,

51
00:03:06,537 --> 00:03:12,078
tilled your fields, cleared your forests,
builded your railroads and cities,

52
00:03:12,478 --> 00:03:15,204
and brought forth treasures
from the bowels of the earth,

53
00:03:15,228 --> 00:03:16,754
and helped make possible

54
00:03:16,787 --> 00:03:20,840
this magnificent representation
of the progress of the South.