File talk:Zenith-Nadir-Horizon.svg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

rTue - True[edit]

The letter "T" in the capture "True Horizon" moves to the right over the "r" if you click the links to get the views of bigger pictures. 500 pixel, 1000 or 2000. The bigger the picture, the bigger the effect. Seen 20100204 12h00 on MacBook with MacOS X 10.5.8 (2009) and Browser Safari 4.0.4 (2009) --Helium4 (talk) 15:03, 4 February 2010 (UTC)[reply]

@JoKalliauer: hi, ich hab mal ein file überarbeitet, das sehr viele lang-switches enthält - was meint ihr dazu?
eine frage habe ich zu https://svgtranslate.toolforge.org/File:Zenith-Nadir-Horizon.svg : wenn ich das tool auf diese datei jetzt anwende, wird eine neue datei hochgeladen oder eine neue vom tool geänderte version zu dieser datei? --Mrmw (talk) 13:43, 19 July 2020 (UTC)[reply]

Ich bin mir nicht sicher ob ich die Frage verstehe:
svgtranslate nimmt die aktuellste Version und bearbeitet diese.
Wenn du svgtranslate aufrufst dann eine neue Datei hochlädst, hat es noch die alte im Cache (auch dann wenn du die Seite neu aufrufst), daher wenn man einen Tag abwartet sollte der Cache geleert worden sein.
Du kannst nach dem bearbeiten die Datei herunterladen oder hochladen.
Ich hab es jetzt ausprobiert:
  • ‎<svg>...‎</svg> wird die Reihenfolge der Attribute geändert
  • alle ‎<text>...‎</text> bekommen ein ‎<tspan>...‎</tspan>
  • alle ‎<text>...‎</text> und ‎<tspan>...‎</tspan> bekommen ein id-attribut
@Mrmw: warum lädst du dir nicht selber die Datei von https://svgtranslate.toolforge.org/File:Zenith-Nadir-Horizon.svg (lokal) herunter?
So kannst du dir deine Frage selbst beantworten, oder habe ich was falsch verstanden?
 — Johannes Kalliauer - Talk | Contributions 16:58, 19 July 2020 (UTC)[reply]
@Mrmw: Das Translate-tool bietet deutlich zwei Optionen an: entweder zu dir herunterladen, oder nach Mediawiki hochladen – wie es Johannes oben sagt.
Aber ich habe gesehen, dass es ganz schrecklichen Unsinn treibt: es generiert vollkommen sinnlose und uberflussige <tspan, und noch dazu zu jedem einzelnen text gleich zwei vollkommen sinnlose und uberflussige id-Attribute. Falls das dem tool nicht auszureden ist, musste die Datei nach dem Bearbeiten und vor dem Hochladen von diesem sinnlosen Ballast bereinigt werden! -- sarang사랑 17:34, 19 July 2020 (UTC)[reply]

@JoKalliauer: ja verstehe, danke für die infos - nur war es tatsächlich nicht meine frage: ich kann als user entweder eine völlig neue datei hochladen (neue seite erstellen) oder eine neue version zu einer existierenden datei hochladen - da man aber anscheinend vom tool runterladen kann, steht es mir offen - mich hätte nur interessiert wie es dann andere user machen
man sollte doch dann bei den entwicklern das anmerken oder? sonst werden mühevoll reduzierte files mit drei klicks wieder vollgemüllt
die andere frage war inhaltlich zum genannten file - weil ich es neu aufgebaut und bereinigt hab - und hier viele langcodes vorhanden sind

dann möchte ich gleich noch eine frage zu file:Chemical precipitation diagram multilang.svg stellen - weil ich mir überlege, was sinnvoll ist zu tun - vor allem wenn eine multilang-file neu erstellt wird und vorher keins vorhanden war - sollte man wie ich hier ein neues file erstellen und so benennen wie ich es gemacht hab? weil dann muss man, wie ich eben schmerzlich feststellen musste, die vielen verlinkungen der en-version auf die neue datei ändern (ich mache das manuell per hand) - ich stell mir auch die frage, ob sich der globale aufwand lohnt - ich meine auch für die vielen kleinen ungepflegten wikis - wo einmal der artikel kopiert wurde und sonst nichts mehr passiert - andererseits frage ich mich was es dann nutzt wenn ich solche multi-lang-versionen erstelle - es gibt ja keinen automatismus, der auf so etwas aufmerksam macht - zumindest kenne ich keinen --Mrmw (talk) 18:05, 19 July 2020 (UTC)[reply]

@Mrmw: zu allen verschiedenen themen haben verschiedene mitarbeiter unterscnhiedliche ansichten. es gibt ja oft einen gewissen konsens der meinungen, dass zB eine qualifizierte mehrheit zu einer ansicht tendiert. und wenn man es anders macht, ist es ja noch lange nicht falsch!
Ich denke dass die meinung uberwiegt man solle nicht zu jeder sprache eine neue sprachversion machen – auch wenn das in viel zu vielen fallen genau so ist, offensichtlich auch historisch gewachsen; aber es ist sicherlich besser, eine version zun haben (und zu pflegen!) die multilingual ist.
das gilt vor allem fur neue dateien. bereits bestehende sprachversionen zusamenzufuhren ist vielleicht dann sinnvoll, wenn ohnehin grossere anderungen und verbesserungen fallig sind – da ist es besser gleich eine richtige neue version zu erstellen und sie mehrsprachig zu halten. nur-zusammenfuhrungen, selbst wenn sie mit codeverbesserungen und valide-bekommen einhergehen, sehe ich da skeptischer. du musst entscheiden was du selbst fur sinnvoll, angemessen und vetretbar haltst, und das ggf gegenuber anderen verteidigen.
hilft dir diese unverbindliche meinung weiter ? -- sarang사랑 20:47, 19 July 2020 (UTC)[reply]

ja, vielen dank --Mrmw (talk) 21:08, 19 July 2020 (UTC)[reply]