File talk:Poland1020.png

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Poprawa[edit]

Popraw może "Dynsaty". — Preceding unsigned comment added by 217.153.56.6 (talk • contribs) 10:45, 4 May 2010 (UTC)[reply]

"Czechia" or "Bohemia"?[edit]

EN: The name Czechia used for the Bohemia proper is erroneous and anachronistic. "Czechia" is more or less contemporary term (1st occurrence in 1777; in practice as far as from 1918/1968 onward), inappropriate for 11th century. Polish autor Poznaniak evidently confuse the Polish name for Bohemia (Czechy) with English name for whole state (Bohemia + Moravia + Czech Silesia = Czechia). It should be correct!
CS: Jméno Czechia (Česko) použité pro vlastní Čechy je chybné a anachronické. "Česko" je víceméně novodobý termín (první výskyt v r. 1777; v praktickém užívání až od 1918/1968), nevhodný pro 11. století. Polský autor Poznaniak evidentně zaměnil polské označení Čech (Czechy) s anglickým názvem pro celý stát (Čechy + Morava + České Slezsko = Česko). Mělo by to být opraveno! --Iaroslavvs (talk) 23:38, 6 May 2010 (UTC)[reply]