File talk:General Djehuty's 18th dynasty bracelet (Leiden).jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

starting talk:

Men-Kheper-Ra[edit]

More than one Pharaoh used the name Mn-Khpr-Ra.
Y5L1N5
English: The three english equivalents are: Strength, Transforming, Ra-(Sun). They are somewhat like: "the Permanent Transformation (of) Ra", (like Ra's STRONG-(permanent) Representative).
Another way of translating it could be: "Steadfastly Becoming (like) Ra", an extremely aspiring-like goal of a Pharaoh. I imagine, that many concepts are wrapped into how to understand the meaning of his adopted name.

....Mmcannis (talk) 22:30, 29 June 2009 (UTC)[reply]