File:Thirteen Essays of Guan Gongming WDL4681.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(2,371 × 1,024 pixels, file size: 425 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Author
Русский: Гуань, Лу, 208-255 гг.
Français : Guan, Lu, 208-255
English: Guan, Lu, 208-255
中文:管辂,208-255 年
Português: Guan, Lu, 208-255
العربية: غوان، لو، 208-255
Español: Guan, Lu, 208-255
Title
Русский: Тринадцать эссе Гуаня Гунмина
Français : Treize essais de Guan Gongming
English: Thirteen Essays of Guan Gongming
中文:管公明十三篇
Português: Treze ensaios de Guan Gongming
العربية: ثلاثة عشر مقالاً لغوان غونغمينغ
Español: Trece ensayos de Guan Gongming
Description
Русский: Этот труд содержит эссе и краткое изложение предсказания Yi, написанного предположительно Гуанем Лу (208–255 гг.), также известным как Гуань Гунмин. Гуань Лу был знаменитым практикующим предсказателем в эпоху Троецарствия (220–265 гг.). Известно, что он мог выявлять причины болезней и, бросая жребий, предсказывать судьбу человека. Несколько приписываемых ему трудов перечислены в истории династий Суй и Тан. Это рукописное издание было выпущено в период правления Цяньлуна (1736–1795 гг.) династии Цин. В послесловии в конце второго тома сказано, что труд был написан в 4-ый год правления Цяньлуна (1739 г.). Имя Гуаня Лу предположительно было использовано для придания работе достоверности. Надпись в первом томе указывает, что текст был скопирован Чэнем Дацзином, о котором отсутствуют какие-либо сведения. Во 2-ом томе под названием "Bu yi zhai yao" ("Основы предсказывания будущего"), имеется четыре оттиска печатей Чэня Дацзина. В поздравительном тексте в начале труда среди других имен упомянут Лю Бовэнь (1311–1375 гг.), военный теоретик, политик и литератор, работавший в эпоху первого императора династии Мин Хун-У (правил в 1368–1398 гг.). Это позволяет предположить, что первоначальный текст, возможно, был написан во время или после среднего периода правления династии Мин.
Предсказание
Français : Ce travail se compose de textes et d'un résumé de la divination Yi probablement écrits par Guan Lu (208-255), aussi connu sous le nom de Guan Gongming. Guan Lu était un praticien renommé de la divination pendant l'ère des Trois Royaumes (220-265). Il était connu pour sa capacité à diagnostiquer les causes de maladies et prévoir le destin d'une personne en tirant au sort. Un certain nombre d'ouvrages qui lui sont attribués sont énumérés dans les histoires des dynasties Sui et Tang. Cette édition manuscrite a été publiée au cours de la période Qianlong (1736-1795) de la dynastie Qing. Un post-scriptum à la fin du second volume indique que l'œuvre fut écrite pendant la quatrième année du règne de Qianlong (1739). Le nom de Guan Lu était vraisemblablement utilisé pour ajouter de l'authenticité à l'œuvre. L'inscription dans le premier volume indique que le texte fut copié par Chen Dajing, au sujet duquel il n'existe aucune information. Le deuxième volume, intitulé Bu yi zhai yao (Rudiments de la divination), inclut quatre impressions de sceaux de Chen Dajing. Les remerciements au début de l'ouvrage mentionnent notamment Liu Bowen (1311-1375), stratège militaire, homme politique et homme de lettres actif pendant le règne du premier empereur Ming, Hongwu, de 1368 à 1398. Ceci suggère que le texte original aurait été écrit vers le milieu de l'ère Ming ou après.
Divination
English: This work consists of essays and a summary of Yi divination purportedly written by Guan Lu (208–55), also known as Guan Gongming. Guan Lu was a famed practitioner of divination during the Three Kingdoms era (220–65). He was known to have been able to diagnose the causes of diseases and foresee a person’s fate by casting lots. A number of works credited to him were listed in the histories of the Sui and Tang dynasties. This manuscript edition was issued during the Qianlong period (1736–95) of the Qing dynasty. A postscript at the end of the second volume states that the work was written in the fourth year of the Qianlong reign (1739). Guan Lu’s name presumably was used to add authenticity to the work. The inscription in the first volume indicates that the text was copied by Chen Dajing, about whom no information exists. Volume two, entitled Bu yi zhai yao (Essentials of divination), has four impressions of Chen Dajing’s seals. In the congratulatory script at the beginning of the work, among the names mentioned is Liu Bowen (1311–75), a military strategist, politician, and man of letters active under the first Ming emperor, Hongwu (reigned 1368–98). This suggests that the original text could have been written during or after the middle Ming period.
Divination
中文:此书包含多篇短文和对《卜易摘要》的介绍,据称为管辂(亦称管公 明,208-55 年)所作。管辂是三国时期(220-65 年)的著名术士,以通过卜筮诊断疾病、预知命运而著称。很多以他为名的作品被载入了隋唐历史。这部手稿刊行于清代乾隆年间(1736-95 年),第二册末尾的后记显示该著作完成于乾隆四年(1739 年),由此可见此书用管辂之名大抵为了增加作品的真实性。根据第一册的题词可知,书中文本由陈大经手录,不过后人对陈大经所知甚少。第二册名为《卜易摘 要》,上面印有四个陈大经印。卷端的祝词提到了活跃于明太祖(1368-98 年在位)洪武年间的军事战略家、政治家和文人刘伯温(1311-75 年),表明原始文本可能撰写于明代中期或以后。
占卜
Português: Esta obra consiste em ensaios e um resumo da  adivinhação Yi supostamente escrita por Lu Guan (208-255), também conhecido como Guan Gongming. Guan Lu foi um famoso praticante de adivinhação durante a era dos Três Reinos (220-265). Ele ficou conhecido por ter sido capaz de diagnosticar as causas de doenças e prever o destino de uma pessoa por meio de leitura da sorte. Uma série de obras creditadas a ele foi listada nas histórias das dinastias Sui e Tang. Esta edição do manuscrito foi publicada durante o período Qianlong (1736-1795) da dinastia Qing. Um posfácio no final do segundo volume indica que a obra foi escrita no quarto ano do reinado de Qianlong (1739). O nome de Guan Lu presumivelmente foi usado para adicionar autenticidade à obra. A inscrição no primeiro volume indica que o texto foi copiado por Chen Dajing, sobre quem não existe qualquer informação. O volume dois, intitulado Bu yi zhai yao (Princípios básicos da adivinhação), possui quatro impressões de selos de Chen Dajing. No texto de congratulações do início da obra, entre os nomes mencionados aparece o de Liu Bowen (1311-1375), um estrategista militar, político e intelectual ativo sob o primeiro imperador Ming, Hongwu (reinou em 1368-1398). Isto sugere que o texto original poderia ter sido escrito durante ou após a metade do período Ming.
Adivinhação
العربية: يتكون هذا العمل من مجموعة مقالات وملخص للتكهن يي الذي يقال أنه كُتِب بقلم غوان لو (208-255)، الذي يُعرَف أيضاً باسم غوان غونغمينغ. كان غوان لو ممارساً شهيراً للتكهن خلال عصر الممالك الثلاثة (220-265). عُرِفَ بقدرته على تشخيص أسباب الأمراض والتكهن بالأقدار من خلال الاقتراع. تم إدراج عدد من الأعمال المنسوبة إليه ضمن الأحداث التاريخية التي وقعت في عهدي الأسرتين سوي وتانغ. تم إصدار هذه النسخة من المخطوطة خلال فترة حكم تشيانلونغ (1736-1795) أحد حكام أسرة تشينغ. وهناك ملحق في نهاية المجلد الثاني يشير إلى أن هذا العمل قد كُتِبَ في العام الرابع من فترة حكم تشيانلونغ (1739). يُقال أن اسم غوان لو قد استُخدِم لإضفاء الأصالة على العمل. يشير النقش المسطور على المجلد الأول إلى أن النص قام بنسخه شين داجينغ، الذي لم تتبق عنه أية معلومات. يحتوي المجلد الثاني، الذي يأخذ عنوان بُو يي زاي ياو (أساسيات التكهن)، على أربعة أختام لشين داجينغ. وفي نص التهنئة المسطور في بداية العمل، ذُكِرَت بعض الأسماء من بينها ليو بوين (1311-1375)، وهو استراتيجي عسكري وسياسي ومفكر ممن عاشوا في عهد أول أباطرة أسرة مينغ، هونغ وو (حكم في الفترة 1368-1398). وهذا يشير إلى أن النص الأصلي ربما يكون قد كُتِبَ أثناء منتصف فترة عهد مينغ أو بعدها.
التكهن
Español: Esta obra consiste en ensayos y un resumen de la adivinación Yi que supuestamente escribió Guan Lu (208-255), también conocido como Guan Gongming. Guan Lu era un famoso practicante de la adivinación en la era de los Tres Reinos (220-265). Se lo conocía por haber sido capaz de diagnosticar las causas de las enfermedades y predecir el destino de una persona echando suertes. Varias obras que se le adjudican figuraban en las historias de las dinastías Sui y Tang. Esta edición manuscrita fue publicada durante el período Qianlong (1736-1795) de la dinastía Qing. Una posdata al final del segundo volumen indica que la obra se escribió en el cuarto año del reinado de Qianlong (1739). Al parecer, el nombre de Guan Lu se utilizó para agregar autenticidad a la obra. La inscripción en el primer volumen indica que el texto fue copiado por Chen Dajing, de quien no existe información. El volumen dos, titulado Bu yi zhai yao (Fundamentos de la adivinación), cuenta con cuatro impresiones de sellos de Chen Dajing. Entre los nombres mencionados en el texto de felicitaciones del comienzo de la obra está el de Liu Bowen (1311-1375), un estratega militar, político y hombre de letras, en funciones al servicio del primer emperador Ming, Hongwu (reinó entre 1368 y 1398). Esto sugiere que el texto original podría haberse escrito durante o después de mediados del período Ming.
Adivinación
Date between 1736 and 1795
date QS:P571,+1750-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1736-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1795-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 2 juan, 2 volumes
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Current location
Русский: Коллекция редких китайских книг
Français : Collection de livres rares chinois
English: Chinese Rare Book Collection
中文:中文善本古籍收藏
Português: Coleção de Livros Raros Chineses
العربية: مجموعة الكتب الصينية النادرة
Español: Colección de libros raros chinos
Place of creation
Русский: Китай
Français : Chine
English: China
中文:中国
Português: China
العربية: الصين
Español: China
Notes

Original language title: 管公明十三篇


Русский: Рукописная копия
Français : Copie manuscrite
English: Manuscript copy
中文:手稿
Português: Cópia manuscrita
العربية: نسخة من المخطوطة
Español: Copia manuscrita
Source/Photographer

http://www.wdl.org/media/4681/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg


Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current03:46, 14 March 2014Thumbnail for version as of 03:46, 14 March 20142,371 × 1,024 (425 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Гуань, Лу, 208-255 гг.}} {{fr|1=Guan, Lu, 208-255}} {{en|1=Guan, Lu, 208-255}} {{zh|1=管辂,208-255 年}} {{pt|1=Guan, Lu, 208-255}} {{ar|1=غوان، لو، 208-255}} {{es|1=Guan, L...

The following page uses this file: