File:Rejoice oh! greatly.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(608 × 896 pixels, file size: 543 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Description
Deutsch: Nationalistische Karikatur von 1887. Das goldene Herrschaftsjubiläum von Königin Victoria war Anlass für große öffentliche Feierlichkeiten in England, während es in Irland eine Zeit von Land War (englisch für „Krieg um Land“, irisch „Cogadh na Talún“), Zwangsgesetzen und Vertreibungen war. Nach siebenundachtzig Jahren der Union wurde Irland als "instabil, untreu und verarmt" beschrieben. Auf der Tür hinter der weiblichen Figur in Ketten, die Erin symbolisch für Irland darstellt, steht der Satz „Zelle 87 für Fräulein Erin“. Das Schild auf der Statue Königin Victoria's erklärt „50 Jahre des Wohlstands und eine milde Herrschaft“, das Stück Papier am Boden zeigt dagegen die andere Seite von Victoria's Leistungen in Irland, nämlich das 'Jubiläum der Zwangsgesetze ... Vertreibung ... Stillstand ... Armut'. Die Figur im Hintergrund mit dem orangen Hutband der Protestanten stellt den britischen Premierminister Lord Salisbury dar.

Der Titel der Karikatur lautet „Rejoice oh! greatly“ (Oh freue dich!), offenbar in Anlehnung an das Buch Sacharja, Kapitel 9,Vers 9 in der Bibel. Dort steht:

Aber du, Tochter Zion, freue dich sehr,
und du, Tochter Jerusalem, jauchze!
Siehe, dein König kommt zu dir,
ein Gerechter und ein Helfer,
arm, und reitet auf einem Esel …

Die originale Bildunterschrift lautet in der Übersetzung: „Erin, die ihr schmückendes Beiwerk an den Altar der „Untertanentreue“ gelegt hat, zieht sich (auf Einladung) in ein königliches Institut zurück, um das Jubiläum der Königin zu feiern.“

English: Nationalist caricature of 1887. The golden jubilee of Queen Victoria’s reign was an occasion of great public celebrations in England, while in Ireland it was a time of Land War, coercion acts, and evictions. After eighty-seven years of Union, Ireland was said to be "instable, disloyal and impoverished". On the door behind the female figure in chains, which represents Erin symbolically for Ireland, stands the sentence "Cell 87 for Miss Erin". The shield on Queen Victoria’s statue explains "50 Years of Prosperity and Gentle Rule", the handbill below shows the other side of Victoria’s record in Ireland, namely the "Jubilee of Coercion Bill … Evictions … Closure … Poverty". The figure in the background with the orange hat ribbon of the Protestants represents UK Prime Minister Lord Salisbury.

The title of the caricature is "Rejoice oh! greatly", apparently based on the book of Zechariah, chapter 9, verse 9 in the Bible. There it says:

Rejoice greatly, daughter of Zion;
shout, daughter of Jerusalem:
behold, your king comes to you;
he is just, and having salvation;
lowly, and riding upon an ass …

The original caption reads: "Erin having deposited her Decoration at the Shrine of "LOYALTY" retires (on invitation) to an Imperial Institute to celebrate the Queen's Jubilee."

Français : Caricature nationaliste de 1887. Le jubilé de la règle d'or de la reine Victoria a été l'occasion de grandes célébrations publiques en Angleterre, alors qu'il était en Irlande pour une période de Land War (en anglais pour «guerre pour le pays», irlandais «Cogadh na talun»), les lois coercitives et les expulsions. Après quatre-vingt-sept ans d'union, l'Irlande a été décrite comme «instable, infidèle et appauvrie». Sur la porte derrière la figure féminine enchaînée, qui représente symboliquement Erin pour l'Irlande, se trouve la phrase "Cell 87 pour demoiselle Erin". Le bouclier sur la statue de la reine Victoria explique "50 ans de prospérité et une règle douce", le morceau de papier sur le terrain, cependant, montre l'autre côté des réalisations de Victoria en Irlande, à savoir le «Jubilé de loi coercitive ... Expulsion ... Arrêt ... Pauvreté». La figure en arrière-plan avec le ruban de chapeau orange des protestants représente le Premier ministre britannique Lord Salisbury.


Le titre de la caricature est « Rejoice oh! greatly » (Oh, réjouissez-vous!), apparemment suivant le livre de Zacharie, chapitre 9, verset 9 dans la Bible. Là, il dit:

Sois transportée d`allégresse, fille de Sion!
Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem!
Voici, ton roi vient à toi;
Il est juste et victorieux, Il est humble
et monté sur un âne …

La légende originale se lit dans la traduction: « Erin, qui a placé sa décoration sur l'autel de « la loyauté », se retire (sur invitation) à un institut royal pour célébrer le Jubilé de la Reine. »
Date
Source This file was derived from: Cell for Miss Erin.JPG
Author
John Fergus O'Hea  (1838–1922)  wikidata:Q6232964
 
John Fergus O'Hea
Alternative names
pseudonym: Spex
Description Irish cartoonist
Date of birth/death c. 1838 2 September 1922 Edit this at Wikidata
Location of birth/death Cork, Ireland London
Work period 1860s-1922
Work location
Authority file
creator QS:P170,Q6232964
Other versions


This is a retouched picture, which means that it has been digitally altered from its original version. Modifications: Verbesserung von Farbsättigung und Kontrast; Artefakte verringert; Bildzuschnitt (Vielfaches von 16 px); Photoshop Speicheroptionen: Qualität 12. Modifications made by MagentaGreen.

Licensing

[edit]
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


This work is in the public domain in the United States because it was published (or registered with the U.S. Copyright Office) before January 1, 1929.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current15:56, 9 November 2017Thumbnail for version as of 15:56, 9 November 2017608 × 896 (543 KB)MagentaGreen (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Information |description={{de|1=Nationalistische Karikatur von 1887. Das goldene Herrschaftsjubiläum von Königin Victoria war Anlass für große öffentliche Feierlichkeiten in England, während es in Irland eine Zeit von Land...

The following page uses this file: