File:Le Monde illustré 5 fév 1859 cover.png

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,932 × 2,712 pixels, file size: 7.27 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Description
Français : Le mariage de Napoléon Joseph Charles Paul Bonaparte, le plus jeune fils de Jérôme Bonaparte, avec Maria Clotilde di Savoy, fille aînée de Vittorio Emanuele II, roi d'Italie, le 30 janvier 1859 à Turin, en Italie. Il fut convenu le 21 juillet 1858 dans le Traité secret de Plombière entre Camillo Cavour et Napoléon III. Voici le texte intégral de la deuxième des trois lettres envoyées au rédacteur en chef du magazine par Édouard Riou, peintre qui a couvert les mariages italiens en tant que correspondant du Monde Illustré.

Courrier d'Italie. Turin, 28 janvier. Mon cher directeur, Je reprends ma chronique, une chronique de cour. Certes, c'est un rôle difficile à remplir pour un artiste qui ne se pique d'avoir ni l'esprit de Dangeau, ni la verve pittoresque de cet autre marquis, M. de SaintSimon, dont la plume vaut souvent une cravache. mais pour' vous n'est pas de difficultés que je ne brave ! Il est vrai que je serais inexcusable si je ne voyais ici tout en beau, car vraiment je n'ai rencontré partout qu'accueil bienveillant et paroles gracieuses, ce n'est donc pas de plume cravache qu'il s'agit, mais bien de pastel rose. Mais au fait. Je ne vous avais pas envoyé la première soirée théâtrale à laquelle le prince Napoléon accompagna le roi le jour même de son arrivée à Turin ; le dessin que je vous envoie aujourd'hui vous en révélera le motif. Je savais par M. le comte Nigra même que Son Altesse Impériale devait assister le dimanche 23 à une représentation solennelle où se montrerait la familleentière, S. A R. la princesse Clolilde comprise. Je devais donc me réserver à vous montrer cette belle salle dans toute la splendeur d'une soirée de gala. C'est fait. Ce n'est pas que cette salle, vaste comme les plus belles salles de spectacle italiennes, et décorée avec autant de richesse que de goût, ne soit toujours digne d'être offerte à l'admiration de vos abonnés les plus difficiles, mais c'est qu'il me semblait d'un effet plus saisissant de vous offrir les magnificences sociales encadrées dans les magnificences de l'art. Si l'éclat des diamants et des bijoux, l'élégance et la fraîcheur des toilettes, je ne parle as de la beauté si justement célèbre des jeunes femmes de l'aristocratie ligurienne, faisaient oublier et les enfants si gracieux se jouant avec des léopards, et les amours chevauchant sur des cygnes et des dauphins au milieu des roseaux et des glaïeuls qui forment l'ornementation des galeries, ces riches et gracieuses décorations n'en contribuaient pas moins au prestige de l'ensemble, dont l'effet était merveilleux. Je renonce à vous décrire la sensation produite par l'aspect de cette salle lorsque, à l'arrivée de la famille royale et du prince français son hôte, un mouvement unanime et spontané saisit l'assistance entière, dont toutes les voix éclatèrent en acclamations prolongées;ce ne furent pas seulement l'orchestre et le parterre qui se levèrent comme un seul homme, s'unissant dans un long vivat, ce furent toutes ces jeunes dames, rivalisant d'éclat et de beauté, garnissant les galeries et les loges, qui se trouvèrent simultanément debout, émues, frémissantes et agitant leurs mouchoirs, leurs éventails et leurs bouquets. Si ce n'était pas là de l'en thousiasme, j'avouerai trèsingénuement que je ne m'y connais pas. S. M. le roi Victor-Emmanuel prit place au milieu de sa famille où le prince Napoléon figurait naturellement auprès de la princesse Clotilde placée à la droite de Sa Majesté, et ayant le prince de Piémont à sa gauche. La princesse Marie Pia, le duc d'Aoste et le prince de Carignan occupaient les places à la gauche du roi. Cette soirée a été pour Turin tout un événement Je vous ai envoyé un dessin de la visite de la salle d'armes du palais faite par le prince Napoléon, accompagné du roi et de quelques officiers en costume de ville. Cette galerie est une des curiosités de Turin; on connaît la réputation dont les fabriques d'armures italiennes ont joui au moyen âge et jusques après la Renaissance. A l'excellence de la trempe des aciers, qui permettait d'unir dans leurs confections la force et la légèreté, s'était jointe la perfection des ciselures, et l'on connaît la réputation des joailliers lombards et florentins au siècle de Bervenuto Cellini. La collection royale de Turin justifie à tous égards cette célébrité universelle. Beaucoup de ces cuirasses, casques, gantelets, houseaux, brassards, beaucoup de ces épées à deux mains, de ces lances, pertuisanes, masses et haches d'armes sont, par l'élégance de leurs ciselures, la finesse de leur travail de haute serrurerie et la richesse de leur damasquinage, de véritables objets d'art. Je ne vous décris pas l' aspect de la galerie, je vous l'envoie. Il y a eu quelques réceptions qui, pour n'avoir pas la solennité d'un événement ou l'éclat d'une fête, n'en ont pas moins une importance qui m'a semblé réclamer un dessin ; de ce nombre est celle du conseil municipal de Turin, qui avait réclamé l'honneur de présenter ses félicitations au prince Napoléon et que Son Altesse Impériale a reçu dans les appartements qu'il occupe au rez de chaussée du palais, avec la dignité de son rang et la cordiale courtoisie d'un vrai gentilhomme. En tête du conseil, formé des noms turinois les plus illustres et les plus populaires, figurait le maire de la noble cité, le digne M. Notta. Le corps municipal s'était d'abord rendu auprès de la jeune princesse pour lui offrir, au nom de la ville, un vase d'argent d'un travail si parfait que l'on en pourrait dire, comme Ovide du temple du soleil: Materiam superabat opus. Je n'ai pu encore m'en procurer la copie, mais s'il est possible de l'avoir, vous l'aurez. Ce n'est pas là, du reste, le seul hommage sympathique que la princesse Clotilde ait reçu des corps publics. La garde nationale n'a pas voulu rester en arrière de son échevinage et a présenté à Son Altesse Royale un bouquet, mais un bouquet comme Gênes seule, Gênes, ce parterre des Etats-Sardes,qui sont,eux, le jardin de l'Italie, peut en fournir en plein hiver, un bouquet merveille: les fleurs en étaient ornées d'un ruban de huit aunes italiennes. Mais je m'arrête. Quelle bonne fortune pour moi et surtout pour le Monde illustré ! M. Charles de La Varenne, le célèbre auteur de Victor-Emmanuel II et le Piémont en 1858, dont la plume a tant d'autorité, surtout quand elle parle de l'Italie, veut bien se charger de donner à mes autres dessins l'illustration de son texte. Je suis trop ami de vos abonnés pour ne pas accepter avec joie cette gracieuse proposition, quand après tant de jours de courses, de nuits de fêtes, de soirées, de croquis, je ne me trouverais pas dans un de ces bienheureux instants où l'on se sent, comme dit Figaro, paresseux. avec délices. A lui donc de vous parler et des hommes et des faits, car il ne se contentera pas de vous donner le récit coloré des solennités, il vous fera connaître cette famille royale si populaire dans toute l'Italie, ce comte de Cavour qui fut un très savant publiciste et un économiste très-habile avant d'être un homme d'État et un grand ministre, ce comte Nigra qui n'est pas seulement le ministre de la maison du roi, mais qui, comme le comte de Cavour, unit à ses titres officiels un titre plus précieux : celui d'ami du roi. Mais je m'aperçois que j'anticipe et je m'arrête. Je lui cède donc, non la parole, mais la plume.. A bientôt pourtant. Je pars pour Gênes, d'où je vous enverrai de rechef lettres, dessins et croquis. Vous voyez que je n'épargne ni mes crayons, ni ceux des artistes dont je puis attendre un utile concours. Je suis à mon trente-deuxième dessin,—je sais parfaitement que vous ne les emploierez pas tous, mais vous aurez à choisir : je veux que vous en ayez trop, pour ne pas craindre que vous n'en ayez pas assez. Dès que le prince Napoléon et la princesse Clotilde auront quitté d'ici Gênes, je partirai moi-même pour Milan et Venise. J'emporte les plus belles recommandations que je joins aux vôtres; vous pouvez donc compter sur une ample et intéressante moisson dans ces villes lombardes (Mnt se préoccupe si vivement l'opinion).

ED. RIOU.
Italiano: Il matrimonio di Napoleone Giuseppe Carlo Paolo Bonaparte, figlio minore di Girolamo Bonaparte, con Maria Clotilde di Savoia, figlia maggiore di Vittorio Emanuele II, re d'Italia, il 30 gennaio 1859 a Torino, Italia. Fu stipulato il 21 luglio 1858 nel Trattato Segreto di Plombière tra Camillo Cavour e Napoleone III. Ecco il testo integrale della seconda delle tre lettere inviate al caporedattore della rivista da Édouard Riou, pittore che ha seguito i matrimoni italiani come corrispondente di Le Monde Illustré.

Posta dall'Italia. Torino, 28 gennaio. Mio caro direttore, Riprendo la mia cronaca, una cronaca di corte. Certo, è un ruolo difficile da ricoprire per un artista che si vanta di non avere né lo spirito di Dangeau, né la verve pittoresca di quell'altro marchese, M. de SaintSimon, la cui penna spesso vale una frustata. ma per te non ci sono difficoltà che non affronterò! È vero che sarei imperdonabile se non vedessi tutto qui come bello, perché in realtà ho trovato ovunque solo accoglienza gentile e parole gentili, non è quindi non è un frustino di piume, ma piuttosto un rosa pastello. Ma infatti. Non vi avevo inviato la prima serata teatrale alla quale il principe Napoleone accompagnò il re il giorno stesso del suo arrivo a Torino; il disegno che I che ti è stato inviato oggi ne rivelerà il motivo. Sapevo dallo stesso signor Conte Nigra che Sua Altezza Imperiale avrebbe assistito ad uno spettacolo domenica 23 solenne dove sarebbe apparsa l'intera famiglia, compresa SAR la Principessa Clotilde. Quindi ho dovuto riservarmi di mostrarvi questa bellissima sala in tutto lo splendore di una serata di gala. E 'fatto. Non è che questa sala, vasta quanto le più belle sale di spettacolo italiane, e decorata con tanta ricchezza quanto gusto, non sia sempre degna da offrire all'ammirazione dei tuoi abbonati più difficili, ma mi è sembrato che avesse un effetto più sorprendente offrirti le magnificenze sociali incorniciate nelle magnificenze dell'arte. Se lo splendore dei diamanti e dei gioielli, l'eleganza e la freschezza delle toilette, per non parlare della bellezza giustamente famosa delle giovani donne dell'aristocrazia ligure, ci facevano dimenticare i graziosi bambini che giocavano con i leopardi, e gli amori che cavalcavano cigni e delfini tra i canneti e i gladioli che formano l'ornamento delle gallerie, queste ricche e graziose decorazioni contribuivano tuttavia al prestigio dell'insieme, il cui effetto era meraviglioso. Mi rifiuto di descrivervi la sensazione prodotta dall'apparizione di questa sala quando, all'arrivo della famiglia reale e del principe francese loro ospite, un movimento unanime e spontaneo si impadronì dell'intero pubblico, le cui voci scoppiarono in acclamazioni prolungate. ; non furono solo l'orchestra e il pubblico a sollevarsi come un sol uomo, unendosi in un lungo applauso, furono tutte queste giovani donne, gareggiando in brillantezza e bellezza, riempiendo le gallerie e i palchi, che si ritrovarono contemporaneamente in piedi, commosse, tremanti e agitando i loro fazzoletti, i loro ventagli e i loro mazzi di fiori. Se questo non fosse entusiasmo, ammetterei molto ingenuamente che non ne so nulla. S.M. il Re Vittorio Emanuele prese posto al centro della sua famiglia dove naturalmente il Principe Napoleone appariva accanto alla Principessa Clotilde posta a destra di Sua Maestà, ed avente alla sua sinistra il Principe di Piemonte. Alla sinistra del re occupavano i posti la principessa Marie Pia, il duca d'Aosta e il principe di Carignan. Questa sera è stata un vero evento per Torino, vi ho inviato il disegno della visita all'armeria del palazzo realizzato dal principe Napoleone, accompagnato dal re e da alcuni ufficiali in costume cittadino. Questa galleria è una delle curiosità di Torino; conosciamo la reputazione di cui godevano le fabbriche di armature italiane nel Medioevo e fino a dopo il Rinascimento. All'eccellenza della tempera degli acciai, che permetteva di unire forza e leggerezza nelle loro creazioni, si univa la perfezione degli intagli, e conosciamo la fama dei gioiellieri lombardi e fiorentini nel secolo di Bervenuto Cellini. La collezione reale di Torino giustifica in ogni aspetto questa celebrità universale. Un sacco di queste corazze, elmi, guanti d'arme, elmi, bracciali, moltissimi queste spade a due mani, queste lance, pertuisane, mazze e asce da battaglia sono, per l'eleganza dei loro intagli, la finezza del loro alto lavoro di fabbro Tocca quindi a lui parlarvi di uomini e di fatti, perché non si accontenterà di darvi il colorito resoconto delle solennità, vi farà conoscere questa famiglia reale così popolare in tutta Italia, questo conte di Cavour che fu pubblicista molto dotto e economista molto abile prima di essere statista e grande ministro, questo conte Nigra che non è solo ministro della casa del re, ma che, come il conte di Cavour, abbina ai suoi titoli ufficiali un titolo più prezioso: quello di amico del re. Ma mi accorgo che sto anticipando e mi fermo. Gli cedo quindi non la parola, ma la penna.e la ricchezza dei loro damasceni, veri oggetti d'arte. Non ti sto descrivendo l'aspetto della galleria, te lo mando. C'erano dei ricevimenti che, pur non avendo la solennità di un evento o lo splendore di una celebrazione, avevano tuttavia un'importanza che mi sembrava richiedere un disegno; di questi è quello del consiglio comunale di Torino, che aveva avuto l'onore di presentare le sue felicitazioni al principe Napoleone e che Sua Altezza Imperiale ha ricevuto negli appartamenti che occupa al piano terra del palazzo, con la dignità del suo rango e la cordiale cortesia di un vero gentiluomo.

A capo del consiglio, formato dai nomi torinesi più illustri e popolari, c'era il sindaco della nobile città, il valente signor Notta. L'ente comunale si recò innanzitutto dalla giovane principessa per offrirle, a nome della città, un vaso d'argento di così perfetta fattura da sembrare potrebbe dire, come Ovidio del tempio del sole: Materiam superabat opus. Non sono ancora riuscito a procurarmene una copia, ma se è possibile averla, l'avrete voi. Questo non è, del resto, l'unico tributo di simpatia che la principessa fa Clotilde ricevette enti pubblici. La guardia nazionale non ha voluto restare dietro ai suoi assessori e ha regalato a Sua Altezza Reale un mazzo di fiori, ma un mazzo come solo Genova, Genova, questo parterre degli Stati Sardi, che sono dal canto loro il giardino d'Italia, può offrire in pieno inverno, un bouquet meraviglioso: i fiori erano decorati con un nastro di otto alle italiane. Ma mi fermo. Che bella fortuna per me e soprattutto per il Mondo Illustrato! Il signor Charles de La Varenne, il famoso autore di Vittorio Emanuele II e il Piemonte nel 1858, la cui penna ha tanta autorità, soprattutto quando parla dell'Italia, è disposto a prendersi la briga di dare agli altri miei disegni l'illustrazione dei suoi testo. Sono troppo amico dei vostri abbonati per non accettare con gioia questa graziosa proposta, quando dopo tanti giorni di shopping, notti di festa, serate, sketch, non vorrei ritrovarmi in uno di questi momenti felici in cui ci sentiamo, Piace disse Figaro pigramente. con gioia. Tocca quindi a lui parlarvi di uomini e di fatti, perché non si accontenterà di darvi il colorito resoconto delle solennità, vi farà conoscere questa famiglia reale così popolare in tutta Italia, questo conte di Cavour che fu pubblicista molto dotto e economista molto abile prima di essere statista e grande ministro, questo conte Nigra che non è solo ministro della casa del re, ma che, come il conte di Cavour, abbina ai suoi titoli ufficiali un titolo più prezioso: quello di amico del re. Ma mi accorgo che sto anticipando e mi fermo. Gli cedo quindi non la parola, ma la penna. A presto però. Parto per Genova, donde ti manderò ancora lettere, disegni e schizzi. Vedi che non risparmio né le mie matite né quelle degli artisti dai quali posso aspettarmi un utile aiuto. Sono al trentaduesimo disegno, so benissimo che non li utilizzerai tutti, ma dovrai scegliere: voglio che tu ne abbia troppi, per non temere di non averne abbastanza. Appena il Principe Napoleone e la Principessa Clotilde avranno lasciato Genova, io stesso partirò per Milano e Venezia. Porto con me i migliori consigli che aggiungo ai tuoi; potete quindi contare su un raccolto ampio e interessante in queste città lombarde (Mnt tiene tanto all'opinione.
ED. RIOU.
English: The marriage of Napoleon Joseph Charles Paul Bonaparte, the youngest son of Jérôme Bonaparte, to Maria Clotilde di Savoy, eldest daughter of Vittorio Emanuele II, King of Italy, on January 30, 1859 in Turin, Italy. It was agreed on July 21, 1858 in the Secret Treaty of Plombière between Camillo Cavour and Napoleon III. Here is the full text of the second of three letters sent to the magazine's editor-in-chief by Édouard Riou, a painter who covered Italian weddings as a correspondent for Le Monde Illustré.

Mail from Italy. Turin, January 28. My dear director, I resume my chronicle, a court chronicle. Certainly, it is a difficult role to fill for an artist who prides himself on having neither the wit of Dangeau, nor the picturesque verve of that other marquis, M. de SaintSimon, whose pen is often worth a whip. but for you there are no difficulties that I will not brave! It is true that I would be inexcusable if I did not see everything here as beautiful, because really I have encountered everywhere only a kind welcome and gracious words, it is not so it's not a feather riding crop, but rather pink pastel. But in fact. I had not sent you the first theatrical evening to which Prince Napoleon accompanied the king on the very day of his arrival in Turin; the drawing that I sent to you today will reveal the reason. I knew from Mr. Count Nigra himself that His Imperial Highness was to attend a performance on Sunday 23 solemn where the entire family would appear, including HRH Princess Clolilde. So I had to reserve myself to show you this beautiful room in all the splendor of a gala evening. It's done. It is not that this room, as vast as the most beautiful Italian performance halls, and decorated with as much richness as taste, is not always worthy to be offered to the admiration of your most difficult subscribers, but it seemed to me to have a more striking effect to offer you the social magnificences framed within the magnificences of art. If the brilliance of the diamonds and jewels, the elegance and freshness of the toilets, I do not speak of the so rightly famous beauty of the young women of the Ligurian aristocracy, made us forget the graceful children playing with leopards , and loves riding on swans and dolphins among the reeds and gladioli which form the ornamentation of the galleries, these rich and graceful decorations nevertheless contributed to the prestige of the whole, the effect of which was marvelous. I refuse to describe to you the sensation produced by the appearance of this room when, on the arrival of the royal family and the French prince their guest, a unanimous and spontaneous movement seized the entire audience, all of whose voices burst into acclamations. prolonged; it was not only the orchestra and the audience who rose as one man, uniting in a long cheer, it was all these young ladies, competing in brilliance and beauty, filling the galleries and boxes , who found themselves simultaneously standing, moved, quivering and waving their handkerchiefs, their fans and their bouquets. If that wasn't enthusiasm, I would very naively admit that I don't know anything about it. H.M. King Victor-Emmanuel took his place in the middle of his family where Prince Napoleon naturally appeared next to Princess Clotilde placed on the right of His Majesty, and having the Prince of Piedmont on his left. Princess Marie Pia, the Duke of Aosta and the Prince of Carignan occupied the places to the left of the king. This evening was quite an event for Turin. I have sent you a drawing of the visit to the palace's armory made by Prince Napoleon, accompanied by the king and a few officers in city costume. This gallery is one of the curiosities of Turin; we know the reputation that Italian armor factories enjoyed in the Middle Ages and until after the Renaissance. The excellence of the tempering of the steels, which made it possible to unite strength and lightness in their creations, was joined by the perfection of the carvings, and we know the reputation of the Lombard and Florentine jewelers in the century of Bervenuto Cellini. The royal collection of Turin justifies in every respect this universal celebrity. Lots of these breastplates, helmets, gauntlets, helms, bracers, lots of these two-handed swords, these lances, pertuisanes, maces and battle axes are, by the elegance of their carvings, the finesse of their high locksmith work and the richness of their damascene, true objects of art. I am not describing the appearance of the gallery to you, I am sending it to you. There were some receptions which, although they did not have the solemnity of an event or the splendor of a celebration, nevertheless had an importance which seemed to me to require a drawing; of this number is that of the municipal council of Turin, which had claimed the honor of presenting its congratulations to Prince Napoleon and which His Imperial Highness received in the apartments which he occupies on the ground floor of the palace, with the dignity of his rank and the cordial courtesy of a true gentleman. At the head of the council, made up of the most illustrious and popular Turin names, was the mayor of the noble city, the worthy Mr. Notta. The municipal body first went to the young princess to offer her, in the name of the city, a silver vase of such perfect workmanship that it was could say, like Ovid of the temple of the sun: Materiam superabat opus. I have not yet been able to obtain a copy, but if it is possible to have it, you will have it. This is not, moreover, the only sympathetic tribute that the princess Clotilde received public bodies. The national guard did not want to stay behind its aldermen and presented His Royal Highness with a bouquet, but a bouquet like Genoa alone, Genoa, this parterre of the Sardinian States, which are, for their part, the garden of Italy, can provide in the middle of winter, a marvelous bouquet: the flowers were decorated with a ribbon of eight Italian ells. But I stop. What good fortune for me and especially for the Illustrated World! Mr. Charles de La Varenne, the famous author of Victor-Emmanuel II and Piedmont in 1858, whose pen has so much authority, especially when it speaks of Italy, is willing to take it upon himself to give my other drawings the illustration of his text. I am too much a friend of your subscribers not to accept with joy this gracious proposal, when after so many days of shopping, nights of celebrations, evenings, sketches, I would not find myself in one of these blissful moments where the we feel, like said Figaro, lazily. with delight. It is therefore up to him to speak to you about men and facts, because he will not be content to give you the colorful account of the solemnities, he will make you know this family royal so popular throughout Italy, this Count of Cavour who was a very learned publicist and a very skillful economist before being a statesman and a great minister, this Count Nigra who is not only the minister of the king's household, but who, like the Count of Cavour, combines with his official titles a more precious title: that of friend of the king. But I realize that I am anticipating and I stop. I therefore yield to him, not the word, but the pen. See you soon though. I am leaving for Genoa, from where I will send you letters, drawings and sketches again. You see that I spare neither my pencils nor those of artists from whom I can expect useful assistance. I am on my thirty-second drawing—I know perfectly well that you will not use them all, but you will have to choose: I want you to have too many, so as not to fear that you will not have enough. As soon as Prince Napoleon and Princess Clotilde have left Genoa, I myself will leave for Milan and Venice. I take with me the finest recommendations which I add to yours; you can therefore count on a large and interesting harvest in these Lombard towns (Mnt is so keenly concerned with opinion.

ED. RIOU.
日本語: 1859年1月30日、イタリアのトリノで、ジェローム・ボナパルトの末息子であるナポレオン・ジョゼフ・シャルル・ポール・ボナパルトとイタリア国王ヴィットリオ・エマヌエーレ2世の長女マリーア・クロティルデ・ディ・サヴォイアとの結婚。 1858年7月21日、カミーロ・カヴールナポレオン3世の間のプロンビエールの密約で合意された。以下は、雑誌『ル・モンド・イリュストレ』特派員としてイタリアの結婚式を取材した画家、エドゥアール・リウーが同誌編集長に送った3通の手紙のうち2通目の全文である。

イタリアからの手紙。 トリノ、1月28日。 親愛なる編集長。私の年代記、法廷記録を再開します。 確かに、ダンジョーのような機知も、もう一人の侯爵、ムッシュー・ド・サン・シモンのように絵画のような勇敢さも持ち合わせていないことを自負している芸術家にとって、この役を演じるのは難しいです。 そのペンはしばしば鞭と化します。しかし、あなたにしてみれば、私が立ち向かわない困難はありますまい。事実、ここにあるすべてのものを美しいと思わなかったら、私は度しがたいでしょう。実際、そうではありません。私はどこでも懇切な歓迎と親密な言葉に出会っただけです。つまり、羽に乗った作物ではなく、ピンク色のパステルカラーです。私は、ナポレオン王子がトリノに到着したまさにその日、国王に同行した最初の演劇の夜についてお伝えしていませんでした。私が描いた絵、本日お送りする手紙でその理由が明らかになります。ニグラ伯爵ご本人から、殿下が23日の日曜の公演に出席される予定であることは知らされていました。クロティルデ王女殿下を含む家族全員が登場する厳粛な場所。そこで、華やかな祝賀会の夜で、この美しい部屋を皆さんにお見せするために、私は自分の席を予約しなければなりませんでした。 出来ました。イタリアの最も美しいホールと同じくらい広大で、豊かなセンスと同じくらい豊かな装飾が施されたこの部屋が、必ずしも価値があるわけではありません。最も気難しい購読者に賞賛してもらうために提供されるものではありましたが、芸術の素晴らしさの中に組み込まれた社会的な素晴らしさを提供することの方が、より印象的な効果があるように私には思えました。ダイヤモンドや宝石の輝き、洗面所の優雅さと新鮮さがあれば、私は、ヒョウと遊ぶ優雅な子供たちや馬に乗るキューピッドのことを忘れさせた、リグーリア貴族の若い女性のこれほど有名な美しさについて語ることはできません。ギャラリーを装る葦やグラジオラスの間に白鳥やイルカが描かれていますが、これらの豊かで優美な装飾は全体の威容に貢献したもので、その効果は素晴らしいものでした。王室のメンバーとフランス王子がゲストとして到着したとき、満場で自発的な動きが聴衆全体を捉え、全員が割れんばかりの歓声を上げたとき、この部屋の出現によって生じた感覚を説明することはお断りします。長い歓声の中で一つに団結したのはオーケストラと聴衆だけではなく、ギャラリーやボックスを埋め尽くしながら、輝きと美しさを競い合い、同時に立ち居、動き、震えていることに気づいた若い女性たち全員でした。ハンカチ、扇子、花束を振りながら。もしそれが熱意ではなかったとしたら、私はそれについて知らぬことと非常に素朴に認めるでしょう。ヴィクトル=エマニュエル国王は家族の真ん中に座り、右側に立たれたクロティルド王女の隣にナポレオン王子が自然に現れました。陛下の左側にピエモンテ公がいます。王の左側にはマリー・ピア王女、アオスタ公、カリニャン公が座っていました。今夜はトリノにとってかなりのイベントでした。私はナポレオン王子が国王と市庁舎の制服を着た数名の士官を伴って宮殿の武器庫を訪問した様子を描いたものをお送りしました。このギャラリーはトリノの珍品のひとつです。イタリアの甲冑工場が中世からルネサンス以降まで栄えた事実を私たちは知っています。鋼の焼き戻し技術の素晴らしさは、その作品の強度と軽さを融合させることを可能にし、彫刻の完璧さによって増大しました。ベンヴェヌート・チェッリーニの世紀におけるロンバルディア州とフィレンツェの宝石商の名声は、私たちにも知られています。トリノのロイヤルコレクションは、あらゆる点でこの普遍的な有名人を正当化するものです。多数の胸当て、ヘルメット、ガントレット、ヘルム、ブレイサー、多数の両手剣、槍、ペルチュザン、メイス、戦斧は、その彫刻の優雅さによって、彼らの高度な金工の仕事の精巧さを表しています。そして真の芸術品であるダマシンの豊かさ。私はギャラリーの外観をあなたに説明しているのではなく、そのまま送っているのです。レセプションは行事のような厳粛さや祝賀会の華やかさはないものの、私には図解が必要だと思えるほどの重要性を持つものもありました。この絵は、ナポレオン皇太子に祝辞を述べる栄誉を主張し、皇太子殿下が住まう宮殿の1階の居室で、その地位の威厳と真の紳士の心のこもった礼儀をもって受け取ったトリノ市議会のものです。トリノで最も有名で人気のある名前が並ぶ評議会員の長には、高貴な都市の市長である立派なノッタ氏がいました。ノッタ氏はまず若い王女のところへ行き、市の名において太陽の神殿のオイディプスの如く、《Materiam superabat opus》と呼べるほどの完璧な細工をほどこした銀の壺を彼女に差し出しました。 私はまだコピーを手に入れることができませんでしたが、私がそれを持つことができるなら、あなたはすでにそれを持っているでしょう。クロティルデ王女が公的機関から受けた同情的な賛辞はこれだけではありません。市会議員の後ろなどに留まりたくなかった国家警備隊は殿下に花束を贈りましたが、このような花束を提供できるのはサルデーニャ諸州のジェノヴァだけであり、ジェノヴァは彼らにとってイタリアの庭園であります。真冬の時期には素晴らしい花が咲きました。花は8個のイタリアン・エルのリボンで飾られていました。でも描くことはやめておきます。私にとって、そして特にル・モンド・イリュストレにとって何と幸運なことでしょう!シャルル・ド・ラ・ヴァレンヌ氏は1858年出版の著書『ヴィクトル=エマニュエル2世とピエモンテ』の有名な作家で、彼のペンは特にイタリアについて語るときに非常に権威があり、私の他の絵に彼のテキストを加えることを喜んで引き受けてくれます。 私はあなたの購読者の友人なので、この優雅な提案を喜んで受けないわけにはいきません。 何日も買い物をしたり、お祝いをしたり、夜を楽しんだり、スケッチをしたりした後、私たちはこのような至福の瞬間に身を置くことはありませんでした。フィガロはのんびりと言いました。喜んで。と。それゆえ、厳粛な儀式の多彩な説明をあなたに与えるだけでは満足しないので、彼はあなたにこの王室そのものについて教えるでしょう、イタリア全土でとても人気のあるこの王室、政治家であり偉大な大臣である前に、非常に学識のある広報担当者であり、非常に熟練した経済学者であったこのカヴール伯爵、 このニグラ伯爵は、王家の大臣であるだけでなく、カヴール伯爵のように、彼の公式の称号とより貴重な称号を合わせ持っています。しかし、私は自分自身が期待していることに気づき、思いとどまります。それゆえ、私は彼に言葉ではなくペンを譲ります。 それでも、また近いうちに私はジェノヴァに向かい、そこから手紙、図版、スケッチをまたお送りします。お分かりのように、私は自分の鉛筆も有益な援助を期待できる芸術家の鉛筆も惜しみません。私は32枚目の絵を描いていますが、あなたがそうするであろうことを察するとおり、私はそれらのすべてを使うわけではありませんが、あなたは絵を選択しなければならないでしょう。私はあなたが絵が足りないことを恐れないように、あなたにはふんだんに絵を持っていてほしいのです。ナポレオン王子とクロティルデ王女がジェノヴァを発ち次第、私自身もミラノとヴェネツィアに向かいます。私はあなたの提案に上乗せする最も優れた推奨事項を持っていきます。したがって、これらのロンバルディアの町では、大きな興味深い収穫が期待できます(上層部はこの意見をとても重視しています。)

ED. リウー
Date
Source
institution QS:P195,Q193563
Author
Édouard Riou  (1833–1900)  wikidata:Q583275 s:pl:Autor:Édouard Riou
 
Édouard Riou
Alternative names
Edouard Riou
Description French illustrator
Date of birth/death 2 December 1833 Edit this at Wikidata 26 January 1900 / 27 January 1900 Edit this at Wikidata
Location of birth/death Saint-Servan-sur-Mer Paris
Work location
Authority file
creator QS:P170,Q583275
Valentin Foulquier  (1822–1896)  wikidata:Q16725849 s:fr:Auteur:Valentin Foulquier
 
Alternative names
Jean Antoine Valentin Foulquier; Jean-Antoine-Valentin Foulquier
Description French painter, printmaker and illustrator
Date of birth/death October 1822 Edit this at Wikidata 1896 Edit this at Wikidata
Location of birth/death Paris L'Isle-Adam
Authority file
creator QS:P170,Q16725849

Licensing[edit]

Public domain
This work is in the public domain in France for one of the following reasons:
  • Its author (or the last of its authors in the case of a collaboration work) died more than 70 years ago (CPI art. L123-1) and did not benefit from any copyright extension (CPI art. L123-8, L123-9 and L123-10)[1];
  • It is an anonymous or pseudonymous work (the identity of the author has never been disclosed) or a collective work[2] and more than 70 years have passed since its publication (CPI art. L123-3);
  • It is the recording of an audiovisual or musical work already in the public domain, and more than 50 years have passed since the performance or the recording (CPI art. L211-4).

Please note that moral rights still apply when the work is in the public domain. They encompass, among others, the right to the respect of the author's name, quality and work (CPI art. L121-1). Attribution therefore remains mandatory.
  1. Copyright extensions must be considered only in the case of musical works and of authors Mort pour la France (died during conflict, in the service of France). In other cases, they are included in the 70 years post mortem auctoris length (see this statement of the Cour de Cassation).
  2. The collective work status is quite restrictive, please make sure that it is actually established.

العربية  English  español  français  日本語  한국어  македонски  русский  Tiếng Việt  简体中文  繁體中文  +/−

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


This work is in the public domain in the United States because it was published (or registered with the U.S. Copyright Office) before January 1, 1929.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current05:24, 17 March 2024Thumbnail for version as of 05:24, 17 March 20241,932 × 2,712 (7.27 MB)織原美津夫 (talk | contribs)Uploaded a work by {{Creator:Édouard Riou}}{{Creator:Valentin Foulquier}}{{Creator:Jean-Baptiste Bertrand}} from {{Institution:Bibliothèque nationale de France}} with UploadWizard

Metadata