File:Antiquities of Samarkand. Kurgan in the Vicinity of Samarkand. Ruins of the Citadel of Afrasiab WDL3710.png

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,268 × 1,024 pixels, file size: 1.71 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Author
Русский: Богаевский, Николай Владимирович, 1843—1912 гг.
Français : Bogaevskii, Nikolaï V., 1843-1912
English: Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912
中文:亚历山大·L·坤,1840-1888 年
Português: Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912
العربية: بوغافسكي، نيكولاي ف.، 1843-1912
Español: Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912
Title
Русский: Самаркандские древности. Курган в окрестностях Самарканда. Руины крепости Афросиаб
Français : Antiquités de Samarcande. Kourgane, à proximité de Samarcande. Ruines de la citadelle d'Afrosiabe
English: Antiquities of Samarkand. Kurgan in the Vicinity of Samarkand. Ruins of the Citadel of Afrasiab
中文:撒马尔罕古迹。撒马尔罕附近的坟冢。阿费拉昔牙卜城堡的遗址
Português: Antiguidades de Samarcanda. Kurgan nos arredores de Samarcanda. Ruínas da cidadela de Afrasiab
العربية: آثار سمرقند. "كورغان" بالقرب من سمرقند. أطلال قلعة أفروسياب
Español: Antigüedades de Samarcanda. Kurgan cerca de Samarcanda. Ruinas de la ciudadela de Afrosiab
Description
Русский: Эта фотография древнего городища Афросиаб, расположенного на северной окраине Самарканда (Узбекистан), содержится в археологической части "Туркестанского альбома". Шеститомное фотографическое исследование было проведено в 1871—1872 гг. под руководством генерала Константина П. фон Кауфмана, первого генерал-губернатора (1867—1882 гг.) Туркестана, как называли территорию Центральной Азии, принадлежавшую Российской империи. В альбоме уделяется особое внимание архитектурному наследию Самарканда. В 1874 г., через несколько лет после того, как была сделана эта фотография, на месте Афросиаба начались первые раскопки. В процессе последующих крупных раскопок были обнаружены главные археологические находки. На их основании было определено, что поселение существовало по крайней мере 2500 лет назад. Хотя название городища связывают с именем легендарного туранского царя Афросиаба, который появляется в эпосе "Shah-nama" (написан около 1000 г. персидским поэтом Фирдоуси ), современная наука считает, что Афросиаб происходит от имени реки Сиаб ("черная вода"), расположенной к северу от местности. Кроме останков домов, располагавшихся в сетке мощеных улиц, в пределах стен городища были найдены развалины дворца, мечети и крепости. Некоторые из зданий имели настенную живопись, выполненную темперой по штукатурке. Обнаруженное количество ценных артефактов указывает на высокий уровень культуры и благосостояния.
Крепости и фортификационные сооружения; Курганы (захоронения); Фотографические исследования; Тюркские народы
Français : Cette photographie de l'ancienne colonie d'Afrosiabe, dans la périphérie nord de Samarcande (Ouzbékistan), est extraite de l'ouvrage archéologique Album du Turkestan. Cet inventaire photographique, en six volumes, fut réalisé entre 1871 et 1872 sous le patronage du général Konstantin P. von Kaufman, premier gouverneur général (1867-1882) du Turkestan, nom donné aux territoires d'Asie centrale de l'Empire russe. L'album consacre une attention particulière à l'héritage de l'architecture de Samarcande. En 1874, quelques années après la prise de cette photographie, les premières excavations commencèrent sur le site d'Afrosiabe. Par la suite, de vastes fouilles mirent au jour des richesses archéologiques. Celles-ci permirent de déterminer que cette colonie existait depuis au moins 2 500 ans. Bien que son nom ait été lié au légendaire roi touranien Afrosiabe, mentionné dans l'épopée Shahnamah (écrite en l'an 1000 environ par le poète persan Firdawsi), les spécialistes contemporains soutiennent qu'Afrosiabe est associé au nom du fleuve Siab (« eau noire »), au nord du site. Outre les vestiges des maisons construites selon un quadrillage de rues pavées, les ruines d'un palais, d'une mosquée et d'une citadelle furent découvertes à l'intérieur des murailles du site. Certains des édifices présentaient des peintures murales de tempera sur stuc. De nombreux objets précieux furent également découverts, indiquant un niveau culturel et de prospérité élevé.
Forts et fortifications; Tumulus (enterrement); Inventaires photographiques; Peuples turciques
English: This photograph of the ancient settlement of Afrosiab, on the northern outskirts of Samarkand (Uzbekistan), is from the archeological part of Turkestan Album. The six-volume photographic survey was produced in 1871-72 under the patronage of General Konstantin P. von Kaufman, the first governor-general (1867-82) of Turkestan, as the Russian Empire’s Central Asian territories were called. The album devotes special attention to Samarkand’s architectural heritage. In 1874 -- a few years after this photograph -- the first excavations began on the Afrasiab site. Subsequent major excavations have revealed a wealth of archeological material. On that basis, it was determined that the settlement existed at least 2,500 years ago. Although the name has been linked to the legendary Turanian king Afrasiab, who appears in the epic Shāhnāma (written around the year 1000, by the Persian poet Ferdowsi), contemporary scholarship holds that Afrasiab is related to the name of the Siab (“black water”) River, to the north of the site. In addition to the remains of houses arranged on a grid of paved streets, the ruins of a palace, a mosque, and a citadel were discovered within the walled site. Some of the buildings had wall paintings of tempera over stucco. A number of valuable artifacts were also found, indicating a high level of culture and prosperity.
Forts and fortifications; Mounds (Burial); Photographic surveys; Turkic peoples
中文:这张撒马尔罕(乌兹别克斯坦)北郊阿费拉昔牙卜古聚落的照片出自《土耳其斯坦相册》的考古部分。这份六卷本摄影调查作品制作于 1871-72 年间,是在俄罗斯驻土耳其斯坦(俄罗斯帝国中亚属地的名称)的首任总督康斯坦丁·P·凡·考夫曼(Konstantin P. von Kaufman,1867-82 年在位)赞助下完成的。相册特别展示了撒马尔罕的建筑遗产。1874 年,即这张照片拍摄几年后,对阿费拉昔牙卜遗址的挖掘工作首次展开,并且随后的几次重大挖掘中发现了大量文物。研究者依据这些发现推断该古聚落存在的时间至少在 2,500 年之前。虽然它的名称与史诗Shāhnāma《列王纪》(由波斯诗人菲尔多西 [Ferdawsi] 作于 1000 年左右)中曾经描述过的传奇人物都兰族国王阿费拉昔牙卜相关,但当代学者认为阿费拉昔牙卜城堡的名称来自城堡北部的 Siab(“黑水”)河。这座古聚落城墙环绕,除发现分布在整齐街道两旁的房屋遗迹外,还发现一座宫殿、一座清真寺和一座城堡。一些建筑物墙上有刷在灰泥上的蛋彩画。此外,还发现了很多珍贵文物,说明这里曾经文化发达、兴旺繁荣。
堡垒和防御工事; 坟冢(墓葬); 摄影勘察作品; 突厥人
Português: Esta fotografia do antigo assentamento de Afrasiab, nos arredores do norte de Samarcanda (Uzbequistão), faz parte da seção arqueológica do Álbum do Turquestão. Este levantamento fotográfico em seis volumes foi produzido em 1871-1872 sob o patrocínio do General Konstantin P. von Kaufman, primeiro governador-geral (1867-1882) do Turquestão, nome dado aos territórios da Ásia Central do Império Russo. O álbum dedica atenção especial ao patrimônio arquitetônico de Samarcanda. Em 1874, alguns anos depois desta fotografia, as primeiras escavações tiveram início no local de Afrasiab. Grandes escavações subsequentes revelaram uma riqueza em material arqueológico. Com base nisso, determinou-se que o assentamento existia há pelo menos 2.500 anos. Embora seu nome estivesse ligado ao lendário rei Afrasiab de Turan, que aparece no épico Shah-nama (escrito por volta do ano 1000 pelo poeta persa Ferdowsi), estudiosos contemporâneos sustentam que Afrasiab esteja relacionado ao nome do rio Siab ("rio negro") ao norte do local. Além do que restou de casas dispostas em uma rede de ruas pavimentadas, foram descobertas as ruínas de um palácio, uma mesquita e uma cidadela dentro do terreno murado. Algumas construções continham pinturas de tempera sobre estuque. Vários artefatos valiosos também foram encontrados, indicando um alto nível de cultura e prosperidade.
Fortes e fortificações; Montes (sepultamento); Levantamentos fotográficos; Povos túrquicos
العربية: تُوجد هذه الصورة لمستوطنة أفروسياب القديمة، التي تقع على المشارف الشمالية لسمرقند (أوزبكستان)، ضمن الجزء الأثري من ألبوم تُرْكِستان. تم إصدار البحث التصويري المكوّن من ستة مجلدات بين العامين 1871-1872 تحت رعاية الجنرال كونستانتين ب. فون كوفمان، الحاكم العام الأول لتُرْكِستان (1867-1882)، وهو ما كان يُطلق على أراضي وسط آسيا التابعة للإمبراطورية الروسية. يولي الألبوم اهتماماً خاصاً بالتراث المعماري بسمرقند. في عام 1874--بعد سنوات قليلة من التقاط هذه الصورة-- بدأت أولى عمليات التنقيب في موقع أفروسياب. وقد كشفت عمليات تنقيب كبيرة لاحقة عن ثروة من المواد الأثرية. وبناءً على ذلك، فقد تُوُصِّل إلى أن المستوطنة كانت موجودة قبل ما لايقل عن 2500 عاماً. وعلى الرغم من أن الاسم ارتبط بالملك الطوراني الأسطوري أفروسياب، الذي ورد ذكره في ملحمة شاه-نامه (التي كتبها الشاعر الفارسي الفردوسي في حوالي عام 1000)، إلا أن الدراسات المعاصرة تُجمِع على أن أفروسياب مرتبطة باسم نهر سياب ("المياه السوداء")، الذي يقع في الجهة الشمالية من هذا الموقع. وبالإضافة إلى بقايا المنازل المُوَزَّعة على جوانب شبكة من الشوارع المُمَهَّدة، تم اكتشاف أطلال قصر ومسجد وقلعة داخل الموقع المُحَصَّن. وتوجد على بعض المباني لوحات جدارية من رسومات التيمبيرا على الجص. وعُثِر أيضاً على عدد من المصنوعات القيّمة التي تدل على مستوى عالٍ من الثقافة والرفاهية.
الحصون والتحصينات; التُرَب (مدافن); البحوث التصويرية; الشعوب التركية
Español: Esta fotografía del antiguo asentamiento de Afrosiab, en las afueras al norte de Samarcanda (Uzbekistán), proviene de la parte arqueológica del Álbum de Turquestán. El estudio fotográfico en seis volúmenes se produjo entre 1871 y 1872, bajo el patrocinio del general Konstantín P. von Kaufman, el primer gobernador general (1867-1882) de Turquestán, como se conocían a los territorios del Imperio ruso en Asia Central. En el álbum se presta especial atención a la herencia arquitectónica de Samarcanda. En 1874 (pocos años después de que se tomara esta fotografía) comenzaron las primeras excavaciones en Afrosiab. Posteriores y más importantes excavaciones han revelado una gran cantidad de material arqueológico. En función de este, se determinó que el asentamiento existió, al menos, hace 2500 años. Aunque el nombre se ha relacionado con el legendario rey turanio Afrosiab, que aparece en la epopeya Shah-nama (escrita alrededor del año 1000, por el poeta persa Ferdowsi), los eruditos contemporáneos sostienen que Afrosiab se relaciona con el nombre del río Siab («agua negra»), al norte del sitio. Además de los restos de casas dispuestas en una cuadrícula de calles empedradas, se descubrieron las ruinas de un palacio, una mezquita y una ciudadela dentro del recinto amurallado. Algunos de los edificios tenían pinturas murales en témpera sobre estuco. También se encontraron varios artefactos valiosos, lo que indica un alto nivel de cultura y prosperidad.
Fuertes y fortificaciones; Montículos (entierro); Estudios fotográficos; Pueblos túrquicos
Date between 1868 and 1872
date QS:P571,+1850-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1868-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1872-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Эстампы, фотографии
Français : Images, photographies
English: Prints, Photographs
中文:图像, 摄影作品
Português: Imagens, Fotografias
العربية: مطبوعات، صور فوتوغرافية
Español: Imágenes, Fotografías
Dimensions
English: 1 photographic print : albumen
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Current location
Русский: Изображения из "Туркестанского альбома"
Français : Images de l'Album du Turkestan
English: Images from the Turkestan Album
中文:图片出自《土耳其斯坦相册》
Português: Imagens do Álbum do Turquestão
العربية: صور من ألبوم تُرْكِستان
Español: Imágenes del Álbum de Turquestán
Place of creation
Русский: Самарканд вилоят
Français : Province de Samarcande
English: Samarqand Viloyati
中文:撒马尔罕州
Português: Província de Samarcanda
العربية: ولاية سمرقند
Español: Provincia de Samarcanda
Notes

Original language title: Самаркандския древности. Курганы в окретностях г. Самарканда. Развалины цитадели "Афросиаба"


Русский: Иллюстрация в: Туркестанский альбом, Часть археологическая, 1871—1872 гг., часть 1, том 2, пластина 153.
Français : Illustration provenant de : Album du Turkestan, ouvrage archéologique, 1871-1872, partie 1, volume 2, planche 153.
English: Illustration in: Turkestan Album, Archaeological Part, 1871-1872, part 1, volume 2, plate 153.
中文:插图出自:《土耳其斯坦相册》,考古部分,1871-1872 年,第 1 部分,第 2 卷,第 153 页。
Português: Ilustração em: Álbum do Turquestão, seção arqueológica, 1871-1872, parte 1, volume 2, placa 153.
العربية: رسم إيضاحي في: ألبوم تُرْكِستان، الجزء الأثري، 1871-1872، الجزء الأول، المجلد الثاني، اللوحة 153.
Español: Ilustración en: Álbum de Turquestán, parte arqueológica, 1871-1872, parte 1, volumen 2, lámina 153.
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/dlc.3710
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/3710.png


Licensing[edit]

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current09:39, 2 March 2014Thumbnail for version as of 09:39, 2 March 20141,268 × 1,024 (1.71 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Богаевский, Николай Владимирович, 1843—1912 гг.}} {{fr|1=Bogaevskii, Nikolaï V., 1843-1912}} {{en|1=Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912}} {{zh|1=亚历山大·L...