File:Łęg-Witoszyn - Grave of Johann Lemke.JPG

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(3,864 × 5,152 pixels, file size: 7.11 MB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Description
Polski: Grób Johanna Lemke na dawnym, cmentarzu protestanckim w osadzie Łęg-Witoszyn. Inskrypcja na nagrobku:

HIER RUHET IN GOTT UNZER LIEBER BRUDER JOHANN LEMKE GEB. DEN 18 APRIL 1880 GEST. DEN 8 NOV. 1918 ES IST BESTIMMT IN GOTTES RAHT DASS MAN VOM LIEBSTEN WAS MAN HAT MUSS SCHEIDEN. ZUM ANDENKEN VON DEINEN SCHWESTERN KAROLINA, ANNA LUISE, HULDA Co znaczy: TU SPOCZĄŁ W BOGU NASZ KOCHANY BRAT JOHANN LEMKE UR. 18 KWIETNIA 1880 ZM. 8 LISTOPADA 1918 ZOSTAŁO POSTANOWIONE W BOSKIM PLANIE ŻE TEN NAJUKOCHAŃSZY BYŁ TYM, KTÓRY MUSIAŁ SIĘ ROZSTAĆ Z PAMIĘCIĄ OD TWOICH SIÓSTR KAROLINY, ANNY, LUISE, HULDY.

Grób został poddany renowacji w 2013 roku.
English: Grave of Johann Lemke on former, protestant graveyard in settlement Łęg-Witoszyn.

Inscription: HIER RUHET IN GOTT UNZER LIEBER BRUDER JOHANN LEMKE GEB. DEN 18 APRIL 1880 GEST. DEN 8 NOV. 1918 ES IST BESTIMMT IN GOTTES RAHT DASS MAN VOM LIEBSTEN WAS MAN HAT MUSS SCHEIDEN. ZUM ANDENKEN VON DEINEN SCHWESTERN KAROLINA, ANNA LUISE, HULDA What means: HERE REST IN GOD OUR BELOVED BROTHER JOHANN LEMKE BORN 18'th APRIL 1880 DIED 8'th NOVEMBER 1918 IT WAS RULED IN GOD PLANS THAT MAN, WHO WAS THE LOVEST WAS THIST MAN, WHO HAD TO PART WITH MEMORY FROM YOUR SISTERS CAROLINE, ANNE, LUISE, HULDA.

The grave was renovated in 2013.
Русский: могила Иоаннa Лeмкe на cтарое кладбище в поселке Лeг-Витoшун.

Hадпись: HIER RUHET IN GOTT UNZER LIEBER BRUDER JOHANN LEMKE GEB. DEN 18 APRIL 1880 GEST. DEN 8 NOV. 1918 ES IST BESTIMMT IN GOTTES RAHT DASS MAN VOM LIEBSTEN WAS MAN HAT MUSS SCHEIDEN. ZUM ANDENKEN VON DEINEN SCHWESTERN KAROLINA, ANNA LUISE, HULDA.

могила отремонтированный в 2013 году.
Italiano: La fossa di Johann Lemke in vecchio, protestante cimiteri in paesino Łęg-Witoszyn.

Iscrizione di fossa: HIER RUHET IN GOTT UNZER LIEBER BRUDER JOHANN LEMKE GEB. DEN 18 APRIL 1880 GEST. DEN 8 NOV. 1918 ES IST BESTIMMT IN GOTTES RAHT DASS MAN VOM LIEBSTEN WAS MAN HAT MUSS SCHEIDEN. ZUM ANDENKEN VON DEINEN SCHWESTERN KAROLINA, ANNA LUISE, HULDA.

La fossa è stato rinnovato in 2013 anno.
Deutsch: Der Grab von Johann Lemke in der früher Friedhof in Łęg-Witoszyn Siedlung.

Beschriftung von dem Grab: HIER RUHET IN GOTT UNZER LIEBER BRUDER JOHANN LEMKE GEB. DEN 18 APRIL 1880 GEST. DEN 8 NOV. 1918 ES IST BESTIMMT IN GOTTES RAHT DASS MAN VOM LIEBSTEN WAS MAN HAT MUSS SCHEIDEN. ZUM ANDENKEN VON DEINEN SCHWESTERN KAROLINA, ANNA LUISE, HULDA.

Der Grab wurde renoviert in 2013 Jahr.
Date
Source Own work
Author Mariochom

Licensing[edit]

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
attribution share alike
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current20:11, 3 March 2015Thumbnail for version as of 20:11, 3 March 20153,864 × 5,152 (7.11 MB)Mariochom (talk | contribs)User created page with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata