File talk:Russia 1892-03-24 cover.jpg
Jump to navigation
Jump to search
Assumptions
[edit]I made some assumptions in the description:
- The '267' is probably the unique registration number of the insured cover that year.
- In regard to the postage and insurance fees, this might have been noted by hand on the back: a sum is made '20' (postage rate), '13' (insurance fee), '10' (additional postage rate for distance / abroad), making a total of '43' kopecks. Is this correct? Arno-nl (talk) 12:30, 1 June 2016 (UTC)
Sequence of events
[edit]Assumable sequence of events, with some gaps:
- The sender put 100Fr. in the envelope which was written at front in Russian and German. On the second and third line on the right it reads in German: 'Rubel Fünf und Zwanzig' to state the amount which was to be insured.
- A postal clerk checked the declared amount and noted at front twice '100f' in black, as well as his signature at reverse. The clerk assessed the weight and noted the sum at reverse: '20' (postage rate), '13' (insurance fee), '10' (additional postage rate for distance / abroad), making a total of '43' kopecks.
- A (different?) clerk checked the amount and noted 100f in red and applied the official seal at reverse, 'CTP…' = 'STR…' indicating insured, ('strakhovaya') correspondence.
- The sender applied the four smaller seals 'WOrlamunder' and signed the envelope too.
- A postal clerk received the sealed enveloped, noted '267' in crayon at front, added the numer to his files and applied the receiving postmark ZGERSH PETROKOV / 1892-03-24.
- The next day the envelope is shipped and the postmark ZGERSH PETROKOV / 1892-03-25 is applied.
- A transit office receives the envelope same day and postmarks it. (which one?)
- Transit in THORN (Toruń) probably April 4
- Receiver postmark Braunschweig Germany, 1892-04-07
Please help to complete the picture. Arno-nl (talk) 14:31, 1 June 2016 (UTC)