File talk:Meyer de Haan Labor.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Looks like breaking, rather than scutching. --Jonund (talk) 19:32, 28 March 2010 (UTC)[reply]

You are probably right, but this is how it is known. Author entitled it simply as Labor, in Latin. Later it was known in French as Les Teilleuses de lin and it means "flax scutcher women". --V.Riullop (talk) 08:15, 30 March 2010 (UTC)[reply]