File talk:Mark I Containment.jpg
Jump to navigation
Jump to search
Das englische Wort "vent line" bedeutet in diesem Zusammenhang wohl eher "Flutungsleitung". "Downcomer" bedeutet eigentlich "Fallrohr". Die Übersetzung erscheint mir insgesamt fehlerhaft. -- Nicht signiert
Übersetzung entspricht im Wesentlichen http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Reaktor.svg. "Vent" im Deutschen heißt Be-/Entlüften. Ich sehe hierin auch eher die Funktion dieser Rohre, lasse mich aber auch gerne korrigieren. --89.245.27.201 08:58, 7 April 2011 (UTC)