File talk:Image-Languages-Europe.png

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Inclusions

[edit]

seeing that the map leaves blank "non-European" areas, why on earth would it include Anatolia and Transcaucasia? --Dbachmann (talk) 10:58, 13 December 2008 (UTC)[reply]

German

[edit]

With the expulsion of Germans after the Second World War, I highly doubt the extent of German spoken in Poland that is shown in this image. Hayden120 (talk) 05:34, 14 August 2010 (UTC)[reply]

Sorry

[edit]

Sorry but there is a problem with Italy, we don't speak only italian like the image show, we speak a lot of languages like you can see on www.lmo.wikipedia.org... Lombard is not Italian, please!!!! --Aldedogn (talk) 21:55, 15 June 2011 (UTC)[reply]

A "new" version of this image has been uploaded by User:Fut.Peerf. as File:Img-Languages-Europe.png, and the user has forced it in place of this old version in numerous Wikipedia articles. However, as this new version breaks the continuity of work (it is missing attribution of all previous editors, edit history, categorization etc.), and there have been some changes made that have not been justified in edit summary, I am going to have that new picture removed in a couple of days and revert the changes in Wikipedias so that they point to this picture again. The modifications made by the user to the picture may be conserved, but only shall s/he succeed to provide a justification for them, to which s/he has been already invited in his/her talk page. Marek BLAHUŠ (talk) 16:01, 11 January 2012 (UTC)[reply]

Not accurate!

[edit]

Sorry, this map is full of mistakes and can lead to some non linguistic statements. Missing:

  • Francoprovençal
  • Northern Italian diasystem (Piedmontese/Ligurian/Western Lombard/Eastern Lombard/Emilian Romagnol) and Venitian
  • Southern Italian diasystem (aka Napolitan + Calabrian, Puglian...)
  • Extreme Southern Italian diasystem (aka Sicilian)
  • one Sardinian variety only (sc)
  • Latgalian and Samogitian

Errors:

  • hr+sr but not bs - why not use sh for the diasystem
  • Russian expansion in Ukraine is a political view
  • why use 3-letters ISO when 2-letters exist - inconcistency
  • I'm probably missing others, just waking up and finding it by accident on the Hungarian wp frontpage

Too many errors, please find a linguist and have them corrected. Regards, --Jfblanc (talk) 04:06, 26 September 2014 (UTC)[reply]

Missing (Spain):

  • Aragonese
  • Astur-Leonese languages
  • Dialectal arab

Why occitan is between ( )? It's not a variant of french, and it's a important language about 2'000'000 speakers, official in Spain. --Diddou (talk) 20:35, 23 February 2016 (UTC)[reply]

These are not "errors", you are simply complaining about the scope of the map. Aragonese exists, but it has about 10,000 speakers scattered over an area with a total population of more than 1 million. This simply cannot be reasonably displayed on a continental map intended for thumbnail use. You would have a point if you suggested that some objective cutoff be defined which languages can be shown and which cannot. But that would be work, wouldn't it. For example, why can the map show Romansh but not Aragonese? Romansh has some 30,000 speakers in an area of around 60,000 inhabitants, so it is at least spoken by a substantial fraction of population in a (sparsely settled) area that can be indicated on the continental map. If the same is true for other minority languages you complain about, let's see some data and we can add them. Just saying "but Aragonese" is not enough. --Dbachmann (talk) 06:13, 1 September 2017 (UTC)[reply]

Then why there Irish language ("ga") is covering much of the Ireland, while it is spoken very sparsely in the country, except some small areas? While there are almost non-existent and sparse Izhorian (izh), Vepsian (vep), may be some other in Russia? The problem of the map is that its scope is not well-defined and is not understood even by its authors. 10:23, 26 September 2019 (UTC)

Abbreviation

[edit]

Can you write somewhere the meaning of abbreviations (DE = German/Deutsch/Allemand/...) ? --Diddou (talk) 20:39, 23 February 2016 (UTC)[reply]

@Diddou: They are the ISO 639-2 language codes.--Kopiersperre (talk) 09:03, 24 February 2016 (UTC)[reply]
@Kopiersperre: For the common lector it's not easy to understand theses codes and nobody will search on the list. Maybe you can add a legend or complete the descripcion? --Diddou (talk) 02:16, 28 February 2016 (UTC)[reply]
I'm not the author of this file.--Kopiersperre (talk) 09:40, 28 February 2016 (UTC)[reply]
Not exactly, this is a mixture of two-chars ISO 639-1 and three-chars ISO 639-2 codes, and this is really confusing. 09:53, 26 September 2019 (UTC) — Preceding unsigned comment was added by 94.179.240.72 (talk) 09:53, 26 September 2019 (UTC)[reply]

Missing information

[edit]

In the picture of the German wiki version, it has a mistake concerning the Bosnian language (https://en.wikipedia.org/wiki/Bosnian_language). The language is totally missing in the area of the state Bosnia-Herzegowina. So the picture is not neutral, it has to be modified. — Preceding unsigned comment added by Antwerpener Bartzwerg (talk • contribs) 21:21, 8 February 2018 (UTC)[reply]

Well, then you should note, that the Montenegrian language is also missing (and in the area there are also some dialects, which are so distinct from other Serbo-Croatian languages, so you might consider them to be different languages, which probably also should be noted). I believe, this map won't be close to reality regardless what kind of changes are made to it. It is too rough and simplified and probably was not intended to be comprehensive at all. It would be much simpler to draw a new map, large and detailed, from scratch. 10:04, 26 September 2019 (UTC) — Preceding unsigned comment was added by 94.179.240.72 (talk) 10:04, 26 September 2019 (UTC)[reply]