File talk:2022 Russian invasion of Ukraine.svg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
This is the talk page for discussing improvements to File:2022 Russian invasion of Ukraine.svg.
Archives: 1, 2, 3, 4, 5

Common issue: Names displayed in mixed languages

[edit]

When you view the SVG but see the labels in many languages (e.g., Russian, Georgian, and Hanzi), that is the result of your browser language preference settings.

The default language is English. If you are an English speaker, then all the labels should be in English. Every translation should have an English translation.

If you prefer Ukrainian over all other languages, then your browser will prefer to display labels in Ukrainian. If a label does not have a Ukrainian translation, then some other language will display (either another one of your preferences or the English default).

If you are seeing labels in unexpected languages, then you need to remove the unexpected languages from your browser preferences. See File_talk:2022_Russian_invasion_of_Ukraine.svg/Archive_3#Map_in_Chinese?.

Glrx (talk) 03:35, 9 November 2022 (UTC)[reply]

Post-dated signature to keep topic around: Glrx (talk) 17:16, 8 November 2031 (UTC)[reply]

Common issue: Skill needed to edit the map

[edit]

This SVG file is complex. It uses switch elements to translate place names and dates. It can be challenging to edit the file. The file needs to keep its translations, and editors need to avoid inadvertently introducing bad translations.

Anyone with a Commons account should be able to use SVG Translate to add or edit translations to this file. SVG Translate offers a simple interface. The only daunting part of using SVG Translate is the large number of translations presented: there are over 600 place names. (The tool may take some time to load.)

This SVG file needs some significant graphics editing skills to avoid introducing errors. As far as I know, Inkscape is the ONLY graphics editor that should be used on this file. (Adobe Illustrator and CorelDraw will probably throw away all the existing translations.) However, Inkscape will often appear to produce the correct result when it does not. In particular, copying some text and then editing that text may still have the translations of the original. Some Inkscape users have inadvertently added graphics elements as children of a switch; those elements will not display correctly.

Someone with significant SVG and XML skills can edit the file with a text editor.

Please do not use an SVG optimizer on this file.

Glrx (talk) 03:50, 9 November 2022 (UTC)[reply]

Post-dated signature to keep topic around: Glrx (talk) 17:16, 8 November 2031 (UTC)[reply]

Common question: New York, Ukraine?

[edit]

There is actually a town called New York (or Niu-York) located in Ukraine.[1] It is not a mistake or vandalism. Physeters 01:44, 26 June 2030 (UTC)[reply]

Wikidata link to Niu-York (Q4322522). Glrx (talk) 12:35, 27 August 2023 (UTC)[reply]
it is Niu-York, not New York. Salto Loco (talk) 19:33, 1 January 2024 (UTC)[reply]
There are multiple spellings: both are correct Johnson524 (talk) 16:10, 4 January 2024 (UTC)[reply]
Then why we don’t say Crooked Horn instead of Kryvyi Rih or White Church instead of Bila Tserkva? The transliteration was approved by a resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine: https://www.kmu.gov.ua/npas/243262567 Salto Loco (talk) 01:27, 17 January 2024 (UTC)[reply]
@Salto Loco, first, the base Ukrainian word for "new" is "Новий" (Novyi), which is unrelated to"Нью" (Niu), so "New York" is not a literal translation. As far as I know, "Нью" is not a word in Ukrainian, and is just onomatopoeia for the English word "New". Second, some street signs heading into the town display "Нью-Йорк" along with the Latin alphabet transliteration "New York"(see the attached link for a photo). https://www.bbc.com/russian/features-57946832 Using "New York" instead of "Niu-York" is simply a stylistic choice. It also has precedent as evidenced by the fact that the English Wikipedia article uses the spelling "New York" instead of "Niu-York". If consensus is reached that we should use "Niu-York" instead of "New York", I gladly will change the spelling on the map. Physeters 00:49, 18 January 2024 (UTC)[reply]
Transliteration though, not Wikipedia:onomatopoeia. But yes, I agree. Rolando 1208 (talk) 17:31, 9 August 2024 (UTC)[reply]
@Physeters June 2030?? Thanks time traveler, for this interesting fact! Rolando 1208 (talk) 17:27, 9 August 2024 (UTC)[reply]
You're welcome! Physeters 18:33, 9 August 2024 (UTC)[reply]

Common question: Why do some lines have a hyphen (dash)?

[edit]

Some lines (such as the legend's "Ukrainian territories occupied by Russia" and "-") have a hyphen in an otherwise empty line. The hyphen is there to keep the second line from being deleted and confusing SVG Translate. Several languages use two lines for the translation. Glrx (talk) 12:54, 27 August 2023 (UTC)[reply]

See Phab:T216283#5106699; main ticket marked as resolved.

IIRC, there is another Phabricator ticket where empty tspan elements were removed and caused subsequent translation problems. If not, then a new ticket is needed.

The trouble may be at line 254. All the translatable nodes (text and tspan elements) are scanned. If the element has no child nodes (which would be true for an empty tspan), then that element would be removed. Consider a two-line translation where some lines may be empty. This code will remove the empty line. When a translation on that switch is attempted, the number of tspan elements will not match.

            if (!$translatableNode->hasChildNodes()) {
                // Empty tag, will just confuse translators if we leave it in
                $translatableNode->parentNode->removeChild($translatableNode);
            }

Glrx (talk) 13:17, 27 August 2023 (UTC)[reply]

Post date to keep around. Glrx (talk) 12:54, 27 August 2030 (UTC)[reply]

Selydove, Donetsk Oblast

[edit]

Unfortunately, I think we should mark it contested because the Russians have established a foothold in the town for a while now... Berobalkan (talk) 08:20, 16 September 2024 (UTC)[reply]

Even ISW claims this in some way. I'm highlighting this because I know that editors like @Physeters use it often because it's a very good source. Berobalkan (talk) 06:28, 17 September 2024 (UTC)[reply]
The wording of the most recent ISW report (16 September) says otherwise [2]; if there's some part I missed there suggesting that the ISW is confirming that Russia indeed retains a foothold in the city (which appears to be true but is not confirmed by geolocated footage) following the Ukrainian counterattack, feel free to share it. Flemmish Nietzsche (talk) 23:49, 17 September 2024 (UTC)[reply]
Ok. Berobalkan (talk) 04:44, 18 September 2024 (UTC)[reply]

Names of some cities and towns which were recently added

[edit]

Some of the cities and towns, which were recently added, mostly in Russia, don't have an English spelling. English spelling (or at least the same system of spelling) should be applied on the all names of the settlements.

I don't know if this a mistake in coding or something like that, so I would like to ask whether anyone has similar problem. Thanks! Berobalkan (talk) 08:26, 16 September 2024 (UTC)[reply]

I must add that I've also noticed a date labels which are not equal to English standards, so I would say that this is a mistake in formatting. Berobalkan (talk) 08:19, 17 September 2024 (UTC)[reply]
Yes, several cities do not have explicit systemLanguage="en" spellings.
For the dates, I had not run my date checking script in a long time. It finds a few errors, but is flooded with minor Irish date errors.
While checking the above, I got sidetracked by a validation error that kills SVG Translate.
Glrx (talk) 19:38, 17 September 2024 (UTC)[reply]
Ok. Berobalkan (talk) 04:43, 18 September 2024 (UTC)[reply]
What about other mistakes, including the names of cities in Belgorod, Kursk, Bryansk, Voronezh and several other oblasts? Do I only report such mistakes, or are there reported by others? @Glrx? Berobalkan (talk) 18:19, 21 September 2024 (UTC)[reply]
Running my date checker turns up some issues.
There is a Russian date label just below the Synkivka label that is messed up. The English display is 1 March 2022, but the default and other translations are 2024-09-07.
    <switch transform="translate(1871.707,508.01176)" id="switch4966-0" class="date dateru">
      <text id="trsvg1002-zh-cn-4" systemLanguage="zh-cn"><tspan id="trsvg805-zh-cn-2">2024年9月7日</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-zh-hant-2" systemLanguage="zh-hant"><tspan id="trsvg805-zh-hant-7">2024年9月7日</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-zh-tw-5" systemLanguage="zh-tw"><tspan id="trsvg805-zh-tw-6">2024年9月7日</tspan></text>
      <text systemLanguage="en" id="trsvg1000-1"><tspan id="trsvg803-4">1 March 2022</tspan></text>
      <text id="trsvg1001-1" systemLanguage="fr"><tspan id="trsvg804-5">7 septembre 2024</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-tr-8" systemLanguage="tr"><tspan id="trsvg805-tr-2">7 Eylül 2024</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-it-3" systemLanguage="it"><tspan id="trsvg805-it-7">7 settembre 2024</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-ru-8" systemLanguage="ru"><tspan id="trsvg805-ru-5">7 сентября 2024 г.</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-pt-8" systemLanguage="pt"><tspan id="trsvg805-pt-8">7 de setembro de 2024</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-el-2" systemLanguage="el"><tspan id="trsvg805-el-3">7 Σεπτεμβρίου 2024</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-ca-3" systemLanguage="ca"><tspan id="trsvg805-ca-8">7 de setembre de 2024</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-uk-4" systemLanguage="uk"><tspan id="trsvg805-uk-3">7 вересня 2024 р</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-ko-6" systemLanguage="ko"><tspan id="trsvg805-ko-4">2024년 9월 7일</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-zh-7" systemLanguage="zh"><tspan id="trsvg805-zh-2">2024年9月7日</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-hr-8" systemLanguage="hr"><tspan id="trsvg805-hr-0">7. rujna 2024</tspan></text>
      <text id="trsvg1002-5"><tspan id="trsvg805-8">2024-09-07</tspan></text>
    </switch>
Which date is correct? Glrx (talk) 17:36, 21 September 2024 (UTC)[reply]
The latter one, although it's off by a little. The correct date is 6 September (source ISW report). Flemmish Nietzsche (talk) 17:55, 21 September 2024 (UTC)[reply]
Changed to 2024-09-06. Thanks. Glrx (talk) 18:04, 21 September 2024 (UTC)[reply]
Yes, I confirm it. Berobalkan (talk) 18:20, 21 September 2024 (UTC)[reply]
There are attack arrows on the 4 oil rigs. One Ukrainian date is shown as 2023-08 (switch22898-1). Another date was suppressed (switch4679-7). I have reenabled that date so now two Ukrainian dates of 2023-08 are shown.
    <switch id="switch4679-7" transform="translate(1178.0778,1210.4582)" class="date dateuk">
      <text id="trsvg942-ru-2" systemLanguage="ru"><tspan id="tspan28836">Август 2023 г.</tspan></text>
      <text id="trsvg942-uk-2" systemLanguage="uk"><tspan id="tspan28836-uk">серпень 2023 р.</tspan></text>
      <text id="trsvg942-9-hr" systemLanguage="hr"><tspan id="tspan28836-hr">kolovoz 2023.</tspan></text>
      <text id="trsvg942-9-cy" systemLanguage="cy"><tspan id="tspan28836-cy">Awst 2023</tspan></text>
      <text id="trsvg942-9"><tspan id="tspan28836">2023-08</tspan></text>
    </switch>
    <switch id="switch22898-1" transform="translate(1073.1115,1266.8244)" class="date dateuk">
      <text id="text34571-uk-9" systemLanguage="uk"><tspan id="tspan28856-uk">серпень 2023 р.</tspan></text>
      <text id="text34571-ru-6" systemLanguage="ru"><tspan id="tspan28856-ru">Август 2023 г.</tspan></text>
      <text id="text34571-6-hr" systemLanguage="hr"><tspan id="tspan28856-hr">kolovoz 2023.</tspan></text>
      <text id="text34571-6-pl" systemLanguage="pl"><tspan id="tspan28856-pl">sierpień 2023</tspan></text>
      <text id="text34571-6"><tspan id="tspan28856">2023-08</tspan></text>
    </switch>
Was that the correct thing to do?
Glrx (talk) 02:20, 22 September 2024 (UTC)[reply]

Myrhorod air base

[edit]

I don't consider it as a major edit, but I think it could be handy to add a Myrhorod air base NW of Poltava because it's a rahter important military object (suffered a Russian air strike in July). I would like to put it, but I know I'll forget it if I don't add it straight away (I won't because I can't right now)... Berobalkan (talk) 08:32, 16 September 2024 (UTC)[reply]

Slobodka-Ivanovka

[edit]

This capture never happened or even if it is not ongoing, please remove it from the map.

See my comment on the Kursk map for more details.

~< Valentinianus I (talk) >~ 19:18, 18 September 2024 (UTC)[reply]

I agree to this one. Not only because of the reasons mentioned, but also because most of sources, including the pro-Ukrainian ones, don't claim it at all. Berobalkan (talk) 05:32, 19 September 2024 (UTC)[reply]

Ukrainsk captured

[edit]

Confirmation of capture is two days old now. Berobalkan (talk) 05:29, 19 September 2024 (UTC)[reply]

The map was already updated with the capture. Flemmish Nietzsche (talk) 05:47, 19 September 2024 (UTC)[reply]
Sorry, I haven't noticed. Berobalkan (talk) 06:30, 19 September 2024 (UTC)[reply]

Vuhledar update

[edit]

Russian advance near Vuhledar? Berobalkan (talk) 12:12, 23 September 2024 (UTC)[reply]

Yup. Should definitely be contested by now. Flemmish Nietzsche (talk) 19:09, 23 September 2024 (UTC)[reply]
Vuhledar should have been marked as contested months ago, as Russia has controlled the southern dacha area of Vuhledar since the end of last year. Physeters 20:22, 23 September 2024 (UTC)[reply]
Right, but fighting within the city itself had been stagnate since early 2023 (and Russia has had that presence the whole time) so to say months ago that Vuhledar itself was contested would be misleading as the city core was under Ukrainian control and the battle was not ongoing (maybe a shared control marker like Kamianske would have been better), and only in the past few days (or even hours) has that city core (i.e. the place with high-rise buildings) become contested. Flemmish Nietzsche (talk) 20:28, 23 September 2024 (UTC)[reply]
@Physeters @Hoben7599 can one of you update Vuhledar? Thanks. Flemmish Nietzsche (talk) 20:53, 24 September 2024 (UTC)[reply]
✓ Done Physeters 04:23, 25 September 2024 (UTC)[reply]
Thanks @Physeters. Berobalkan (talk) 07:47, 25 September 2024 (UTC)[reply]

New names

[edit]

Recently more than 300 settlements were renamed as a part of derussification. Since it's so recent it makes sense to keep some of the old names on the map at least for now (old Sievierodonetsk instead of new Siverskodonetsk), but the names of settlements located far away from the frontline could be updated. This includes:
Chervonohrad → Sheptytskyi
Krasnohrad → Berestyn
Novomoskovsk → Samar
Pershotravensk → Shakhtarske
Pervomaiskyi → Zlatopil
Vatutine → Bahacheve
Pershotravneve → Kvartsytne
Shwabb1 (talk) 13:05, 26 September 2024 (UTC)[reply]

That's to hard to change. We still have glitches with the names which already exist. Berobalkan (talk) 14:45, 27 September 2024 (UTC)[reply]