File:The Genealogy of Khodzha Akhmed Iassavi WDL7320.png

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,024 × 5,563 pixels, file size: 9.29 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Author
Русский: Махмуд, Ибрагим ибн
Français : Makhmud, Ibrakhim ibn
English: Makhmud, Ibrakhim ibn
中文:马哈茂德,易卜拉欣·伊本
Português: Makhmud, Ibrakhim ibn
العربية: إبراهيم ابن محمود
Español: Makhmud, Ibrakhim ibn
Title
Русский: Генеалогия Ходжи Ахмеда Ясави
Français : La généalogie de Khodzha Akhmed Iassavi
English: The Genealogy of Khodzha Akhmed Iassavi
中文:霍贾·艾哈迈德·亚萨维宗谱
Português: A genealogia de Khoja Ahmed Yasawi
العربية: نسب خواجه أحمد يسوي
Español: La genealogía de Khodzha Akhmed Iassavi
Description
Русский: Труд "Nasab-nama" ("Генеалогия Ходжи Ахмеда Ясави") считается единственным письменным документом в Казахстане, подтверждающим родословную Ходжи Ахмеда Ясави (умер в 1166 г.), философа, суфийского мистика и древнейшего из известных поэтов, писавших на тюркском диалекте. Автором труда был Ибрагим ибн Махмуд, отец Ходжи Ахмеда Ясави, известный шейх в Исфиджабе (современный Сайрам в Казахстане), городе, где родился Ходжа Ахмед Ясави. Ходжа Ахмед Ясави во время своей жизни был известен как святой, и люди со всех частей Центральной Азии приходили преклониться перед ним. Последние годы жизни он провел в подземной келье, называемой khalwat. Позднее его могила стала местом паломничества и была включена в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Рукопись написана в 1099 г. хиджры (1687–1688 г. н.э.) шрифтом nasta'liq, а имя последнего работавшего над рукописью переписчика, Мурада Муллы Тангриберди ибн Яр Мухаммада Хайджи, приведено в конце. На оборотной стороне листа имеется необычная печать с изображением листьев растения. В центре печати вписано имя – султан Ахмед Ясави, а вокруг него – имена его 10 учеников.
Ясави, Ахмед, умер в 1166 г.
Français : Nasab-nama (La généalogie de Khodzha Akhmed Iassavi) est considéré comme le seul document écrit au Kazakhstan confirmant l'arbre généalogique de Khodzha Akhmed Iassavi (mort en 1166), un philosophe et mystique soufi, mais également le premier poète connu écrivant dans un dialecte turc. L'auteur de cet ouvrage est Ibrakhim ibn Makhmud, le père de Khodzha Akhmed Iassavi et cheik bien connu à Isfijab (aujourd'hui Sayram, au Kazakhstan), la ville natale de Khodzha Akhmed Iassavi. De son vivant, Khodzha Akhmed Iassavi était connu comme une personne sainte et des gens de toute l'Asie centrale venaient le révérer. Il passa les dernières années de sa vie dans une cellule souterraine appelée khalwat. Plus tard, sa tombe devint un lieu de pèlerinage et un site du patrimoine mondial de l'UNESCO. Le manuscrit fut rédigé en 1099 A.H. (1687-1688 apr. J.-C.) en écriture nastaliq, et le nom du dernier scribe ayant contribué à cet ouvrage, Murād Mullā Tangriberdī ibn Yār Muḥammad Ḥājjī, est indiqué à la fin. Le verso du feuillet révèle un sceau inhabituel représentant les feuilles d'une plante. Au centre du sceau est inscrit le nom, Sultan Akhmed Iassavi, entouré des noms de ses 10 élèves.
I︠A︡savi, Akhmed, mort en 1166
English: Nasab-nama (The genealogy of Khodzha Akhmed Iassavi) is considered to be the only written document in Kazakhstan confirming the family tree of Khodzha Akhmed Iassavi (died 1166), a philosopher, Sufi mystic, and the earliest known poet to write in a Turkish dialect. The author was Ibrakhim ibn Makhmud, the father of Khodzha Akhmed Iassavi and a well-known sheikh in Isfijab (present-day Sayram, in Kazakhstan), the city where Khodzha Akhmed Iassavi was born. Khodzha Akhmed Iassavi was known during his lifetime as a holy person and people from all parts of Central Asia came to revere him. He spent the last years of his life in an underground cell called the khalwat. Later his grave became a destination for pilgrims and a UNESCO World Heritage site. The manuscript was written in 1099 AH (1687–88 AD) in nasta'liq script, and the name of the last scribe to work on it, Murād Mullā Tangriberdī ibn Yār Muḥammad Ḥājjī, is given at the end. The reverse side of the sheet reveals an unusual seal, depicting leaves of a plant. Inscribed in the seal’s center is the name, Sultan Akhmed Iassavi, with the names of his 10 pupils around it.
I︠A︡savi, Akhmed, died 1166
中文:Nasab-nama(《霍贾·艾哈迈德·亚萨维宗谱》)被认为是哈萨克斯坦唯一一部纪录霍贾·艾哈迈德·亚萨维((Khodzha Akhmed Iassavi,卒于 1166 年)家谱的书面文献。霍贾·艾哈迈德·亚萨维是哲学家、苏菲派神秘主义者,以及已知最早用突厥语方言写作的诗人,出生于白水城(今哈萨克斯坦塞兰市)。这部书的作者是他的父亲易卜拉欣·伊本·马哈茂德 (Ibrakhim ibn Makhmud),在白水城是一位赫赫有名的酋长。亚萨维生前被奉为贤人,中亚各地人民都十分敬仰他。他生命中的最后几年是在一个名为 khalwat(幽室)的地下室中度过的。后来他的陵墓成为伊斯兰圣地,并入选联合国教科文组织 (UNESCO) 的《世界遗产名录》。这部手稿采用的是波斯体,撰写于伊斯兰历 1099 年(公元 1687-88 年),末尾列出了最后一位抄写员的名字——穆拉德·穆拉·坦勒贝尔迪·伊本·亚尔·穆罕默德·哈吉 (Murād Mullā Tangriberdī ibn Yār Muḥammad Ḥājjī)。书页的背面盖有一枚不同寻常的印章,图案是植物的叶子。印章中心刻着苏尔坦·艾哈迈德·亚萨维 (Sultan Akhmed Iassavi) 的名字,周围是其 10 名弟子的名字。
亚萨维, 艾哈迈德,卒于 1166 年
Português: Nasab-nama (A genealogia de Khoja Ahmed Yasawi) é considerado o único documento escrito no Cazaquistão confirmando a árvore genealógica de Khoja Ahmed Yasawi (falecido em 1166), filósofo e místico sufi e o primeiro poeta conhecido por escrever em um dialeto turco. o autor foi Ibrakhim ibn Makhmud, o pai de Khoja Ahmed Yasawi e um xeque bem conhecido em Isfijab (atual Sayram, no Cazaquistão), a cidade onde Khoja Ahmed Yasawi nasceu. Khoja Ahmed Yasawi ficou conhecido durante sua vida como uma pessoa santa e pessoas de todas as partes da Ásia Central vinham para reverenciá-lo. Ele passou os últimos anos de sua vida em uma cela subterrânea chamada khalwat. Mais tarde seu túmulo tornou-se uma atração para peregrinos e um Patrimônio Mundial da UNESCO. O manuscrito foi feito em 1099 a.H. (1687-1688 d.C.) na escrita nasta'liq e o nome do último escriba a trabalhar nele, Murād Mullā Tangriberdī ibn Yār Muḥammad Ḥājjī, é citado no final. O verso da folha revela um selo raro, representando folhas de uma planta. No centro do selo encontra-se inscrito o nome, Sultan Ahmed Yasawi, com os nomes de seus 10 alunos em torno dele.
Yasawi, Ahmed, falecido em 1166
العربية: تعد مخطوطة نسب ناما (نسب خواجه أحمد يسوي) هي الوثيقة الوحيدة المكتوبة الموجودة في كازاخستان، والتي تثبت نسب خواجه أحمد يسوي (توفي 1166) والذي كان فيلسوفاً وزاهداً متصوفاً، وكان أول شاعر اشتهر بالكتابة باللهجة التركية المحلية. كاتب المخطوطة هو إبراهيم ابن محمود، وهو والد خواجه أحمد يسوي وكان شيخاً مشهوراً في إسفيجاب (سايرام حالياً في كازاخستان)، المدينة التي ولد فيها خواجه أحمد يسوي. وقد عُرف بالصلاح طوال حياته وكان الجميع يتهافتون عليه من جميع أنحاء آسيا الوسطى تبجيلاً له. ولقد قضى السنوات الأخيرة من عمره في حجرة صغيرة تحت الأرض تسمى خلوة. وقد أصبح ضريحه لاحقاً مزاراً للحجاج وموقعاً من مواقع التراث العالمي التابعة لليونيسكو. تمت كتابة هذه المخطوطة في عام 1099 هجرية (1687-1688 ميلادية) بخط النستعليق، ويظهر اسم آخر ناسخ قام بكتابتها، وهو مراد ملا تنكربردي ابن يار محمد حاجي، في نهاية المخطوطة. يُظهر الجانب الآخر للمخطوطة ختماً غريباً، يصوِّر أوراقاً نباتية. في منتصف الختم، يوجد نقش للاسم؛ سلطان أحمد يسوي، تحيط به أسماء تلاميذه العشرة.
أحمد يسوي، توفي عام 1166
Español: Nasab-nama (La genealogía de Khodzha Akhmed Iassavi) se considera el único documento escrito en Kazajstán que confirma el árbol genealógico de Khodzha Akhmed Iassavi (fallecido en 1166), un filósofo, místico sufí y el primer poeta conocido que haya escrito en un dialecto turco. El autor fue Ibrakhim ibn Makhmud, padre de Khodzha Akhmed Iassavi y jeque de renombre en Isfijab (actual Sayram, en Kazajstán), la ciudad donde nació Khodzha Akhmed Iassavi. Durante su vida, Khodzha Akhmed Iassavi fue conocido como una persona santa, y llegaba gente de todas partes de Asia Central para venerarlo. Pasó los últimos años de su vida en una celda subterránea llamada khalwat. Más tarde su tumba se convirtió en un destino para los peregrinos y en Patrimonio Mundial de la UNESCO. El manuscrito se escribió en 1099 d. H. (1687-1688 d. C.) en escritura nasta'liq y, al final, se presenta el nombre del último escriba que trabajó en él, Murād Mullā Tangriberdī ibn Yār Muḥammad Ḥājjī. El reverso de la hoja revela un sello poco común, que representa hojas de una planta. En el centro del sello está el nombre, sultán Akhmed Iassavi, junto con los nombres de sus 10 discípulos alrededor.
I︠A︡savi, Akhmed, fallecido en 1166
Date between 1687 and 1688
date QS:P571,+1687-00-00T00:00:00Z/8,P1319,+1687-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1688-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 95 x 17 centimeters
Русский: Национальная библиотека Казахстана
Français : Bibliothèque nationale du Kazakhstan
English: National Library of Kazakhstan
中文:哈萨克斯坦国家图书馆
Português: Biblioteca Nacional do Cazaquistão
العربية: المكتبة الوطنية لكازاخستان
Español: Biblioteca Nacional de Kazajstán
Place of creation
Русский: Казахстан
Français : Kazakhstan
English: Kazakhstan
中文:哈萨克斯坦
Português: Cazaquistão
العربية: كازاخستان
Español: Kazajstán
Notes Original language title: نسب نامه
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/7320.png


Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current14:49, 14 March 2014Thumbnail for version as of 14:49, 14 March 20141,024 × 5,563 (9.29 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Махмуд, Ибрагим ибн}} {{fr|1=Makhmud, Ibrakhim ibn}} {{en|1=Makhmud, Ibrakhim ibn}} {{zh|1=马哈茂德,易卜拉欣·伊本}} {{pt|1=Makhmud, Ibrakhim ibn}} {{ar|1=إبراهي...