File:Maulidi Festivities at Lamu.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,600 × 1,200 pixels, file size: 211 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Maulidi Festivities at Lamu Old Town

Summary

[edit]
Description
English: The Maulidi celebrations of Lamu town are unique since they cover large participation by the Muslim community. There are different interpretations of the word Maulidi. Maulidi comes from the Arab word Mawled which is a certain kind of poem meant to be recited by a group of people in honor of the Prophet Mohammed. The Kiswahili word Maulidi is derived from the Arabic word Malid. Different kinds of Maulidi are recited through out the Muslim world such as Maulidi ya Rama,Maulidi Habshy, Maulidi Barazanj, and Maulidi Sharaful'anam to celebrate the Prophet's birthday.

The arrival of Habib Swaleh in Lamu incorporate tambourine as a musical instrument to play Maulidi, since musical instruments had never before been used in the Maulidi at Lamu. Lamu people began having Habib Swaleh's favorites ways of dances and poems incorporated into the Maulidi celebrations.

People from far away visit Lamu to celebrate Maulidi Festival. During the Maulidi festival people from different part of the world visit Lamu to celebrate Maulidi, large percentage are people from Africa such as: Tanzania, Somali, Sudan and many other African countries.

To make the Maulidi festival more enjoyable, Lamu people introduce Lamu cultural festival as an addition of cultural display to entertain guest who came for the Maulidi celebration.

During the Maulidi festival we also have cultural festival which showcase activities like stick dance( Kirumbizi), Chama dance, Uta, lelemama and Vugo for women, Goma la Siyu, Zefe and many more.

The Maulidi festivals are done on the last three days of month of rabi ul awwal according to Islamic calendar.

Reference

Martin Bradley Esmond: Kenya Past and Present(1972) Volume 1 Number3
Date
Source Own work
Author Almaddy2022

Contribution by Khadija Issa Twahir a Librarian Lamu Fort Museum

Licensing

[edit]
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
attribution share alike
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current08:38, 9 May 2023Thumbnail for version as of 08:38, 9 May 20231,600 × 1,200 (211 KB)Almaddy2022 (talk | contribs)Uploaded own work with UploadWizard

There are no pages that use this file.