File:L' esercito della luna - Isla de la Toja - Pontevedra - Spagna.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file (2,024 × 1,502 pixels, file size: 822 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]

{{Information

|description=

Italiano: L’ESERCITO DELLA LUNA

Ogni giorno e ogni notte la luna si culla sul mare. L’astro porta l'oceano Atlantico verso la Terra e poi torna a riprenderlo. Così fa la mattina e così la notte. Le raccoglitrici di frutti di mare sono molto attente. Questa legione di donne si avvicina alle Rías Bajas, Galizia, ogni mattina, quando il mare è rientrato, per raccogliere le vongole lumaca, le vongole fini, le vongole japonica e quelle bionde e i cuori di mare che vivono sulle rive. Dispongono solamente di quattro ore per raccogliere questi molluschi. Armate di vestiti impermeabili, di stivali e di secchi, entrano in acqua non appena il mare si allontana. Ci troviamo a O Grove, una piccola penisola di Pontevedra unita alla terraferma da un istmo chiamato O Bao.

Questa località ha sempre vissuto del mare e del pesce raccolto sia sulla costa sia in mare aperto. Per tale motivo molte delle sue feste sono celebrazione del mare (Fiesta del marisco, 12 ottobre e Día de la Virgen del Carmen, patrona dei marinai, 16 luglio). In passato gli uomini uscivano in mare con le barche per pescare. Le donne restavano a terra e ogni giorno raccoglievano molluschi. Il lavoro di raccoglitrice è diventato via via più sofisticato con il passare del tempo. Non consiste più solamente nel raccogliere vongole e cuori di mare. Sono loro stesse che si sono incaricate della pulizia di questo mare e della ripopolazione di queste specie di crostacei e di molluschi.

Da alcuni anno sono organizzate in confraternite e hanno disciplinato l’attività. Non si tratta di un lavoro per tutti. Bisogna disporre del permesso ed essere tutelate dalla confraternita. Spesso si tratta di un’attività familiare. Dalla nonna passa alla madre e dalla madre alla figlia. Dalla figlia alla sorella e tutte vanno assieme, in un unico gruppo, a raccogliere i molluschi lasciati dalla bassa marea.

È inoltre in questa zona che si trovano gli arenili naturali e le spiagge più belle delle Rías Bajas: Isla de la Toja, Pedras Negras, San Vicente del Mar, Playa de la Lanzada... Quest’ultima si estende lungo 2,5 chilometri (3 chilometri se si includono Areas Gordas e Lapa) ed è circondata da delle dune protette come ambiente naturale. Foto di Sergio Izzo ( testo tratto da: http://share.spain.info/ )

{{Information

|description=

Español: EL EJÉRCITO DE LA LUNA

Cada día y cada noche la luna mece al mar. El astro lleva al océano Atlántico hacia la tierra y luego lo vuelve a recoger. Así hace por la mañana y así hace por la noche. Las mariscadoras están atentas. Esta legión de mujeres se acercan a las Rías Bajas gallegas, cada mañana, cuando el mar se ha ido hacia dentro, para recoger las almejas babosas, almejas finas, almejas japónicas, almejas rubias y berberechos que viven en las orillas. No tienen más de cuatro horas para recoger el marisco. Armadas con su ropa chubasquera, sus botas de agua y sus cubos, entran en el agua tan pronto como se aleja el mar. Estamos en O Grove, una pequeña península de Pontevedra unida a tierra firme por un istmo llamado O Bao.

Esta localidad vivió siempre del mar y del pescado que recogía tanto en su costa como mar adentro. Por eso muchas de sus fiestas son una celebración del mar (Fiesta del marisco, 12 de octubre; y Día de la Virgen del Carmen, patrona de los marineros, 16 de julio). En el pasado los hombres salían al mar, en sus barcas, en busca de peces. Las mujeres se quedaban en tierra y cada día recogían moluscos. El oficio de mariscadora se ha ido haciendo más sofisticado con el tiempo. Ya no consiste solo en recoger almejas y berberechos. Son ellas también las que se han hecho cargo de la limpieza de ese mar y la repoblación de esas especies de crustáceos y moluscos.

Desde hace unos años se organizan en cofradías y han regulado la actividad. No es un oficio para cualquiera. Has de tener tu permiso para mariscar y estar protegido por tu cofradía. A menudo, es una actividad que se hace en familia. De la abuela pasa a la madre. De la madre, a la hija. De la hija, a la hermana. Y todas van juntas, en un solo grupo, a recoger los moluscos que muestra la bajamar.

Es también en esta zona donde se encuentran los arenales naturales y las playas más bellas de las Rías Bajas: Isla de la Toja, Pedras Negras, San Vicente del Mar, Playa de la Lanzada... Esta última se extiende a lo largo de 2,5 kilómetros (3 kilómetros si se incluyen Areas Gordas y Lapa) y está rodeada por unas dunas protegidas como entorno natural.
Description
English: THE MOON ARMY

Every day and every night, the moon rocks the sea. The astral body takes the Atlantic Ocean to the land and then gathers it up again. It does so in the morning, and it does so in the evening, but the shell fisherwomen are attentive. This legion of women goes down to the Galician Rías Bajas estuary each morning when the sea has gone out, to collect clams of all kinds and the cockles living on the shores. They have no more than four hours to collect the shellfish. Armed with their wet proof clothing, their rubber boots and their buckets, they go into the water as soon as the tide goes out. We are in O Grove, a small peninsular in Pontevedra connected to dry land by an isthmus called O Bao.

This place has always lived off the sea and the fish collected on the coast and in the sea. Therefore many of its festivals are a celebration of the sea (Shellfish Festival, 12 October, and day of the Virgen del Carmen, the patron saint of sailors, on 16 July). In the past, the men went out to sea in their boats in search of fish. The women stayed on land and went to collect the molluscs every day. The trade of the shell fisherwomen has become more sophisticated with time. It no longer consists simply of collecting clams and cockles, they are also responsible for cleaning the sea and repopulating the species of these crustaceans and molluscs.

For several years they have been organised in brotherhoods and the activity has been regulated. This is not the trade for just anyone. You must have your permit to be able to go shell fishing and to be protected by your brotherhood. It is often an activity done by the whole family; from grandmother to mother, from mother to daughter, from daughter to sister. And they all go out together as a single group to collect the molluscs revealed by the low tide.

This is also the area of the natural sands and most beautiful beaches of the Rías Bajas: Isla de la Toja, Pedras Negras, San Vicente del Mar, Playa de la Lanzada... which goes on for 2.5 km (3 km if we include Areas Gordas and Lapa) and is surrounded by dunes protected as natural surroundings.
Date
Source Own work
Author Sergioizzo

Licensing

[edit]
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
attribution share alike
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current16:37, 16 July 2015Thumbnail for version as of 16:37, 16 July 20152,024 × 1,502 (822 KB)Sergioizzo (talk | contribs)User created page with UploadWizard

There are no pages that use this file.

File usage on other wikis

The following other wikis use this file:

Metadata