File:Genealogy of the Wang Family WDL4675.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,545 × 1,024 pixels, file size: 220 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Author
Русский: Ван, Хо
Français : Wang, Huo
English: Wang, Huo
中文:汪镬
Português: Wang, Huo
العربية: وانغ، هو
Español: Wang, Huo
Title
Русский: Генеалогия рода Ван
Français : Généalogie de la famille Wang
English: Genealogy of the Wang Family
中文:汪氏世纪
Português: Genealogia da família Wang
العربية: سلالة نسب عائلة وانغ
Español: Genealogía de la familia Wang
Description
Русский: Эта китайская генеалогия в печатном виде содержит четыре тома. Китайские труды по генеалогии являются историческими источниками, которые документально подтверждают родословную, деяния и события, связанные с патриархальным родом. Труд по генеалогии обычно содержал: предисловие; содержание; правила составления; описание обычаев и правил, которые должен был соблюдать член рода; изображения родового храма, надгробий и портреты; родословные таблицы, а также биографии уважаемых членов рода. Кроме того, труд содержал фамилию лица или лиц, ответственных за издание труда, а также послесловие. В титульной надписи указано, что составителем был Ван Хо, потомок в 78-м поколении из Шаси уезда Шэсянь провинции Аньхой. В труде прослеживается история рода до Ван Ханя, потомка правителя Юэ династии Тан, который считался основателем рода Ван. Число его потомков позднее увеличилось и разрослось в восемь кланов. Труд был опубликован в эпоху правления Ваньли около 1550 г., предисловие автора датируется 1550 г., а послесловие Вана Даокуня, поэта и драматурга своего времени, датируется 1551 годом.
Français : Cette généalogie chinoise imprimée se présente sous forme de quatre volumes. Les travaux généalogiques chinois sont des témoignages historiques qui documentent l'ascendance, les actes et les événements relatifs à un clan patriarcal. Un travail généalogique incluait généralement : une préface, une table des matières, les règles de la compilation, les règles et instructions à respecter par les membres du clan, des images du temple ancestral, des tombeaux et des portraits, des arbres généalogiques, et des biographies des membres importants du clan. Il comprenait également les noms de la ou des personnes chargées d'effectuer ce travail, ainsi qu'un post-scriptum. L'inscription du titre indique que le compilateur s'appelait Wang Huo, un descendant de la soixante-dix-huitième génération de Shaxi, à Shexian, dans la province de l'Anhui. L'ouvrage retrace la lignée depuis Wang Han, un descendant du prince Yue de la dynastie Tang qui était considéré comme le membre fondateur de la famille Wang et dont la descendance s'est par la suite élargie pour fonder huit clans. Ce travail fut publié au cours du règne de Wanli, vers 1550, et contient une préface de l'auteur datant de 1550 et un post-scriptum de Wang Daokun, un poète et dramaturge de l'époque, datant de 1551.
English: This printed Chinese genealogy is in four volumes. Chinese genealogical works are historical records that document the pedigree, deeds, and events relating to a patriarchal clan. A genealogical work generally was composed of: a preface; table of contents; rules of compilation; rules and instructions to be observed by clansmen; images of the ancestral temple, tombs, and portraits; pedigree charts; and biographies of worthy members of the clan. Also included were the names of the person or persons responsible for issuing the work, as well as a postscript. The title inscription indicates that the compiler was Wang Huo, a 78th-generation descendant from Shaxi, Shexian, Anhui Province. The work traces a line back to Wang Han, a descendant of Prince Yue of the Tang dynasty, who was considered the founding member of the Wang family, and whose descendants later expanded and grew into eight clans. The work was published during the Wanli reign, circa 1550, and has an author’s preface dated 1550 and a postscript by Wang Daokun, a poet and playwright of the time, dated 1551.
中文:这部中国家谱刻本共四卷。中国的家谱是记录谱系、功绩以及家族世系相关事 件的历史文献。族谱通常由以下几部分组成:序言、目录、凡例、家族成员必须遵守的家训、祠堂形象、陵墓、肖像、谱系图,以及家族杰出人物的传 记。此外,族谱还会附录刊行人员的姓名和跋。据原题所述,这本家谱的编撰者是来自安徽省歙县的第 78 代汪氏世孙汪镬。此书将汪氏系史追溯至纪祖汪翰及唐代越国公。汪翰被认为是汪氏始祖之一,其后人不断扩大,最后发展成八个支族。此书大约刊行于 1550 年万历年间,序言由作者撰于 1550 年,后序由诗人兼剧作家汪道昆作于 1551 年。
Português: Esta genealogia chinesa impressa consiste em quatro volumes. As obras genealógicas chinesas são registros históricos que documentam a linhagem, os títulos e os eventos relacionados a um clã patriarcal. Uma obra genealógica geralmente era composta por: prefácio, índice, regras de compilação, regras e instruções que deviam ser observadas pelos membros do clã, imagens do templo ancestral, túmulos e retratos, árvores genealógicas e biografias dos membros ilustres do clã. Também eram incluídos os nomes da pessoa ou pessoas responsáveis pela publicação da obra, bem como um posfácio. A inscrição do título indica que o compilador foi Wang Huo, um descendente da 78ª geração de Shaxi, Shexian, província de Anhui. A obra traça a linha de descendência de Wang Han, um descendente do príncipe Yue da dinastia Tang, que era considerado o membro fundador da família Wang e cujos descendentes mais tarde desenvolveram-se e expandiram-se em oito clãs. A obra foi publicada durante o reinado de Wanli, por volta de 1550 e tem um prefácio do autor datado de 1550 e um posfácio de Wang Daokun, um poeta e dramaturgo da época, datado de 1551.
العربية: هذه النسخة المطبوعة من مؤلفات الأنساب الصينية، مقسمة إلى أربعة مجلدات. تعد مؤلفات الأنساب الصينية بمثابة سجلات تاريخية، تقوم بتوثيق نسب أي من العشائر الذكورية وممتلكاتها والأحداث والمناسبات المرتبطة بها. كانت مؤلفات الأنساب تتكون عادة من: مقدمة؛ قائمة المحتويات؛ قواعد التصنيف؛ قواعد وإرشادات تجب مراعاتها من قبل أفراد السلالة؛ صور لهياكل الأسلاف ومقابرهم ولوحات تمثلهم؛ شجرة النسب؛ وسير حياة ذوي الشأن من أفراد السلالة. كما كانت تتضمن اسم المسؤول أو المسؤولين عن إصدار العمل، بالإضافة إلى ملحق. يشير العنوان إلى أن مؤلف العمل هو وانغ هواو، وهو من الجيل الثامن والسبعين للأسرة، وهو من شاشي في شيشيان بمقاطعة آنهوي. يتتبع العمل سلالة الأسرة وصولاً إلى وانغ هان، وهو سليل الأمير يوايه من أسرة تانغ، والذي كان يعد مؤسس أسرة وانغ التي توسعت سلالتها لاحقاً ونمت إلى ثمان عشائر. تمت طباعة العمل أثناء حكم وانلي، قرابة عام 1550، وهو يحتوي على مقدمة كتبها المؤلف وهي تعود لعام 1550 وملحق يعود إلى عام 1551، كتبه وانغ دوكون وهو شاعر وكاتب مسرحي.
Español: Esta genealogía china impresa tiene cuatro volúmenes. Las obras de genealogía china son registros históricos que documentan el linaje, los hechos y los sucesos relacionados con un clan patriarcal. Una obra genealógica generalmente consistía en: un prefacio; un índice; las normas de compilación; las normas y las instrucciones que deben cumplir los miembros del clan; imágenes del templo ancestral, tumbas y retratos; cuadros genealógicos y biografías de los miembros notables del clan. También incluye el nombre de la/las persona/s responsables de la publicación de la obra, así como un epílogo. La inscripción del título indica que el compilador fue Wang Huo, un descendiente de la septuagésimo octava generación de Shaxi, Shexian, provincia de Anhui. La obra rastrea el linaje hasta Wang Han, un descendiente del príncipe Yue de la dinastía Tang, a quien se considera el miembro fundador de la familia Wang y cuyos descendientes luego se expandieron y formaron ocho clanes. La obra fue publicada durante el reinado de Wanli, circa 1550, y cuenta con prólogo del autor con fecha de 1550 y un epílogo de Wang Daokun (poeta y dramaturgo de la época) de 1551.
Date 1550
date QS:P571,+1550-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Книги
Français : Livres
English: Books
中文:图书
Português: Livros
العربية: كتب
Español: Libros
Dimensions
English: 4 volumes
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Current location
Русский: Коллекция редких китайских книг
Français : Collection de livres rares chinois
English: Chinese Rare Book Collection
中文:中文善本古籍收藏
Português: Coleção de Livros Raros Chineses
العربية: مجموعة الكتب الصينية النادرة
Español: Colección de libros raros chinos
Place of creation
Русский: Провинция Аньхой
Français : Province de l'Anhui
English: Anhui Province
中文:安徽省
Português: Província de Anhui
العربية: مقاطعة أنهوي
Español: Provincia de Anhui
Notes Original language title: 汪氏世紀
Source/Photographer

http://www.wdl.org/media/4675/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg

Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current20:12, 2 March 2014Thumbnail for version as of 20:12, 2 March 20141,545 × 1,024 (220 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Ван, Хо}} {{fr|1=Wang, Huo}} {{en|1=Wang, Huo}} {{zh|1=汪镬}} {{pt|1=Wang, Huo}} {{ar|1=وانغ، هو}} {{es|1=Wang, Huo}} |title ={{ru|1=Генеалогия рода Ван}} {{fr|1=G...

The following page uses this file: