File:Egba Anthem.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(2,448 × 3,264 pixels, file size: 1.86 MB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Description
English: Sanni Osokutu Died in 1956 The man who located the hideout of the ancient Egbas

Baobab tree

Lori oke o'un petele (On the hill of the plain) Nibe l'agbe bi mi si o (That was the place I was born) Nibe l'agbe to mi d'agba oo (That was where I was bred) Ile ominira (The Land of freedom) Emi o f'Abeokuta sogo (I will be proud of Abeokuta) Un o duro l'ori Olumo (I will stand on Olumo) Maayo l'oruko Egba ooo ( I will rejoice in the Egba name) Emi omoo Lisabi ee (I'm a descendant of Lisabi)

Chorus: Maa yo, maa yo, maa yo o, (I will rejoice and rejoice and rejoice) L'ori Olumo (on Olumo) Maa yo, maa yo, maa yo o, (I will rejoice and rejoice and rejoice) L'ori Olumo (on Olumo)

Abeokuta ilu Egba (Abeokuta, the town of Egba) Nko ni gbagbe re (I will never forget you) N'o gbe o l'eke okan mi (I will put you on my mind always) Bi ilu odo oya (If the I go on a journey to another town)

Emi o mayo l'ori Olumo (I will rejoice on Olumo) Emi o s'ogo yo l'okan mi (I will be proud of this in my heart) Wipe - ilu olokiki ooo (That a famous town) L'awa Egba ngba (is where we the Egba's live)

Chorus: Maa yo, maa yo, maa yo o, (I will rejoice and rejoice and rejoice) L'ori Olumo (on Olumo) Maa yo, maa yo, maa yo o, (I will rejoice and rejoice and rejoice) L'ori Olumo (on Olumo)

It was composed by Cannon Josiah Jesse Ransome-Kuti (The popular Afro-music pioneer's; Fela Anikulapo Ransome-Kuti's grandfather) on June 27, 1922.

This translation may vary on Yoruba origin. I am Oyo and this is my translation. Spellings and synonyms might vary by tribe. John Makinde
Yorùbá: Lori oke o'un petele

Nibe l'agbe bi mi si o Nibe l'agbe to mi d'agba oo Ile ominira Emi o f'Abeokuta sogo Un o duro l'ori Olumo Maayo l'oruko Egba ooo Emi omoo Lisabi ee

Chorus: Maa yo, maa yo, maa yo o, L'ori Olumo Maa yo, maa yo, maa yo o, L'ori Olumo

Abeokuta ilu Egba Nko ni gbagbe re N'o gbe o l'eke okan mi Bi ilu odo oya

Emi o mayo l'ori Olumo Emi o s'ogo yo l'okan mi Wipe - ilu olokiki ooo L'awa Egba ngba

Chorus: Maa yo, maa yo, maa yo o, L'ori Olumo, Maa yo, maa yo, maa yo o,

L'ori Olumo.
Date
Source Own work
Author Jotmax

Licensing

[edit]
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
attribution share alike
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.


File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current10:59, 28 June 2017Thumbnail for version as of 10:59, 28 June 20172,448 × 3,264 (1.86 MB)Jotmax (talk | contribs)User created page with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata