File:Avis bilingue du Militärbefehlshaber in Frankreich - Bekanntmachung - Interdiction de dissimuler des personnes d'une for, 1993.51.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(5,970 × 4,108 pixels, file size: 3.17 MB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Description
Auteur(s): Gouvernement militaire allemand en France, auteur du texte représenté ou reproduit

Office de répartition de l’affichage (ORAFF), autorité émettrice

Autre titre: Les dispositions suivantes sont de nouveau rappelées à la population (...) (Sous-titre)
Date de production: Entre 1940 et 1944

Datation en siècle: 1ère moitié du 20e siècle

Type(s) d'objet(s): Manuscrits, imprimés, reliure, Arts graphiques
Dénomination(s): Imprimé, Affiche
Matériaux et techniques: Papier, Encre, Typographie = impression typographique

Lieu(x) d'exécution / réalisation: France

Dimensions - Oeuvre:
   Hauteur : 117 cm
   Largeur : 79 cm
Description:

Affiche de forme rectangulaire.

Marques, inscriptions, poinçons: Impression - "AVIS / Les dispositions suivantes sont de nouveau rappelées à la popula- / tion : / Il est interdit de dissimuler aux recherches, d'hé- / berger ou d'aider d'une autre façon des personnes / appartenant à une force armée ennemie (notamment / des membres d'équipages d'avions, ou des parachu- / tistes ennemis, ou des agents ennemis). / Il est également interdit de s'approprier, de transmettre, de détruire / ou même de toucher des avions atterris ou tombés, des parties d'avions / gisant au sol, du matériel provenant d'avions ou quelque objet que ce / soit jeté par des aviateurs. Au contraire, une telle découverte devra / être déclarée sans délai au service le plus proche de l'armée ou de la / police allemande, ou au service administratif ou poste de police français / le plus proche. / Quiconque aura contrevenu aux prescriptions ci- / dessus s'exposera à être traduit devant un tribunal / de guerre allemand et puni des peines les plus sévères / et même, le cas échéant, de la peine de mort. / Quiconque aura déclaré la découverte d'un avion tombé ou ayant / fait un atterrissage forcé, ou de parties d'avions à un des services cités / ci-dessus, avec indications exactes de temps et de lieu permettant / d'établir de manière irréfutable la chute d'un avion, sera récompensé / dans le cas où un avion pourra être saisi à la suite de cette déclaration. / De même seront récompensées les personnes ayant déclaré du matériel / jeté par des aviateurs lorsque ce matériel sera saisi à la suite de ladite / déclaration. Une récompense sera également accordée à celui qui / s'assurera de la personne d'un militaire ou d'un agent ennemi ou qui, / par son attitude, aidera à les appréhender. / Der Militärbefehlshaber in Frankreich." (à l'avers, partie droite)

Impression - "BEKANNTMACHUNG / Die nachstehenden Bedingugen werden der Bevölkerung erneut / in Erinnerung gebracht : / Es ist verboten, Angehörige einer feindlichen / Wehrmacht (insbesondere Mitglieder von feindlichen / Flugzeugbesatzungen oder feindliche Fallschirmab- / springer) oder Feindagenten zu verbergen, zu beher- / bergen oder auf andere Weise zu unterstützen. / Weiterhin ist verboten, zu Boden gegangene Flugzeuge, Flugzeug- / teile, Flugzeuggeräte oder irgendwelche aus Flugzeugen abgeworfene / Gegenstände an sich zu nehmen, weiterzugeben, zu zerstören oder auch / nur zu berühren. Vielmehr ist ein solcher Fund unverzüglich bei der / nächsten deutschen Wehrmacht- oder Polizeidienststelle oder bei der / nächsten französischen Verwaltungs- oder Polizeidienststelle anzu- / zeigen. / Jeder, der diesen Vorschriften zuwiederhandelt, / hat damit zu rechnen, dass er vor ein deutsches / Kriegsgericht gestellt und mit den schwersten Strafen, / gegebenenfalls mit der Todesstrafe belegt wird. / Wer abgestürzte oder notgelandete Flugzeuge, - oder aufgefun- / dene Flugzeugteile, die die einwandfreie Feststellung eines abgestürzten / Flugzeugs ermöglichen - einer der oben erwähnten Dienststellen unter / genauer Angabe von Zeit und Ort meldet, wird belohnt, sofern ein / Flugzeug auf Grund der Meldung sichergestellt werden kann. Dasselbe / gilt für den, der Abwurfmaterial meldet, wenn dieses auf Grund der / Meldung erfasst wird. Auch der wird belohnt, der Angehörige einer / feindlichen Wehrmacht oder Feindagenten sicherstellt oder durch sein / Verhalten zur Sicherstellung beiträgt. / Der Militärbefehlshaber in Frankreich." (à l'avers, partie gauche) Estampille - "ORAFF A. 1095" (à l'avers, partie droite)

Description iconographique:

Texte en noir et blanc et encadrement rouge.

Mode d'acquisition: Achat

Date d’acquisition: 01–03–1993

Institution: Musée de la Libération de Paris - musée du Général Leclerc - musée Jean Moulin
Numéro d’inventaire: 1993.51
IIIF Manifest: https://apicollections.parismusees.paris.fr/iiif/600000035/manifest
Date Entre 1940 et 1944
Source https://www.parismuseescollections.paris.fr/fr/musee-jean-moulin/oeuvres/avis-bilingue-du-militarbefehlshaber-in-frankreich-bekanntmachung#infos-principales
Author Gouvernement militaire allemand en France, auteur du texte représenté ou reproduit

Licensing

[edit]
Creative Commons CC-Zero This file is made available under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.
The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of their rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current13:37, 23 September 2023Thumbnail for version as of 13:37, 23 September 20235,970 × 4,108 (3.17 MB)Mr.Nostalgic (talk | contribs)== {{int:filedesc}} == {{Information |Description=<!-- {{fr| --> {{{!}} class="wikitable unsortable" {{!}}- ! Auteur(s): {{!!}}Gouvernement militaire allemand en France, auteur du texte représenté ou reproduit Office de répartition de l’affichage (ORAFF), autorité émettrice {{!}}- ! Autre titre: {{!!}}Les dispositions suivantes sont de nouveau rappelées à la population (...) (Sous-titre) {{!}}- ! Date de production: {{!!}}Entre 1940 et 1944 Datation en siècle: 1ère moitié du 20e siècle {{...

There are no pages that use this file.

Metadata