File:Answer of Archbishop William Wake to Louis Ellies Dupin concerning community between the churches of England and France (1718).jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(615 × 981 pixels, file size: 294 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Description
English: Letter of Archbishop William Wake to the Gallican savant Louis Ellies Dupin, concerning community between the churches of England and France (1718), quoted by Le Quien (1725); anticipation of later concepts of ecumenical convergence
Latina: Liturgia nostra qualis sit, sive in Episcopis, Presbyteris & Diaconis ordinandis, sive in sacra Synaxis administratione, sive in quotidianis precibus publice in Ecclesia faciendis, sive denique in specialibus officiis Baptismi, Confirmationis, & Matrimonii peragendis, cum non solum Latine, verum etiam Gallice exstent, ex eorum lectione tibi judicandum relinquo. Quaedam forte in iis omissa desiderabis, pauca admodum immutanda causabis. Articuli Fidei & Religionis nostrae publice editi in omnium manibus versantur. In hisce videbis vetera Ecclesiae symbola expresse a nobis recipi, Apostolicum, Constantinopolitanum, & quod vulgo, etsi male, vocatur Athanasianum. Haec in publicis nostris conventibus leguntur. His formulis Fidem Catholicam & vos nobiscum confitemini: & cum in hisce omnes, in caeteris sane nos invicem ferre debemus, si forte in aliquo dissentiamus, donec Deus dederit, ut etiam in illis esse possimus concordes.
Deutsch: Wie unsere Liturgie beschaffen ist, sei es bei der Bischofs-, Priester- und Diakonenweihe, sei es bei der Feier der heiligen Versammlung, sei es bei der Ausführung der täglichen öffentlichen Gebete in der Kirche, sei es schließlich beim Begehen der besonderen Amtshandlungen Taufe, Firmung und Trauung, überlasse ich dir, da sie nicht nur auf Latein, sondern auch auf Französisch vorliegen, zum Lesen und Beurteilen. Vielleicht wirst du einiges Fehlende in ihnen vermissen, ganz Weniges wirst du zur Abänderung vorschlagen. Die Artikel unseres Glaubens und Bekenntnisses sind in öffentlichen Ausgaben in aller Händen. Darin wirst du sehen, dass die alten Glaubensformeln der Kirche ausdrücklich von uns übernommen sind, das Apostolikum, das Konstantinopolitanum und das üblicherweise, wenn auch fälschlich, so genannte Athanasianum. Diese werden bei unseren öffentlichen Zusammenkünften verlesen. Mit diesen Formeln bekennen wir den katholischen Glauben, und ihr mit uns: und da in diesen alle gemeinsam, müssen wir uns in den übrigen Dingen besonnen gegeneinander verhalten, wenn wir vielleicht in manchem nicht übereinstimmen, bis Gott geben möge, dass wir auch darin einig sein können.
Date
Source Michel Le Quien: Nullité des ordinations anglicanes ou Réfutation du livre intitulé: "Dissertation sur la validité des ordinations des Anglois". Paris 1725, S. XXVII-XXVIII
Author William Wake, Archbishop of Canterbury

Licensing

[edit]
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current19:47, 13 September 2016Thumbnail for version as of 19:47, 13 September 2016615 × 981 (294 KB)Rabanus Flavus (talk | contribs){{Information |Description ={{en|1=Letter of Archbishop William Wake to the Gallican savant Louis Ellies Dupin (1718), quoted by Le Quien (1725); anticipation of later concepts of ecumenical convergence}} {{de|1=Wie unsere Liturgie beschaffen ist, s...

There are no pages that use this file.

Metadata