File:A New Compilation of Events from the Xuanhe Period WDL7101.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,106 × 1,024 pixels, file size: 200 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Title
Русский: Новый сборник описаний событий периода Сюаньхэ
Français : Nouveau recueil des événements de la période Xuanhe
English: A New Compilation of Events from the Xuanhe Period
中文:新编宣和遗事
Português: Uma nova compilação de eventos do período Xuanhe
العربية: نسخة مجمعة حديثاً للأحدات التي جرت في عهد شينخا
Español: Una nueva compilación de los sucesos del período Xuanhe
Description
Русский: "Xin bian Xuanhe yi shi" ("Новый сборник описаний событий периода Сюаньхэ") представляет собой труд неизвестных авторов периода правления династии Сун. Период Сюаньхэ продолжался с 1119 по 1125 год. Книга состоит из двух цзюаней, представленных в двух частях, название указано в начале каждого цзюаня, а также в содержании. Название литературного стиля этого сочинения хуа бэнь означает письменные варианты устных повествований рассказчиков. В общих чертах они основаны на описании исторических деятелей и событий с древних времен императоров Яо и Шунь до периода правления в 1127–1162 гг. Гаоцзуна, первого императора империи Южная Сун. С развитием урбанизации и с ростом населения в Китае периода империи Сун значительно возрос общественный спрос на исполняемые устно литературные произведения и на печатные рассказы. На улицах и рынках также повысился спрос на развлечения. В то время как традиционные китайские рассказы были часто посвящены описанию чудес, популярные рассказы периода Сун были интересны читателям благодаря более широкой тематике. Книги с такими передаваемыми устно рассказами обычно были рукописными, но когда печать с использованием разборного шрифта получила повсеместное распространение, повествования рассказчиков были напечатаны и стали доступны для чтения широкой публикой. Самыми распространенными были рассказы об исторических личностях и героях, а также истории любви. Классический китайский роман "Shui hu zhuan" ("Речные заводи"), известный на Западе под названием "Разбойники с болота", повествующий о 108 разбойниках с горы Лян, восходит корнями к одной из глав этой книги. В конце книги имеется рукописная надпись, сделанная известным собирателем книг времен династии Цин Хуаном Пэйле (1763–1825 гг.), в которой говорится о его первом знакомстве с этой книгой в доме своего друга.  
Китайская художественная литература; Династия Сун, 960-1279 гг.
Français : Xin bian Xuanhe yi shi (Nouveau recueil des événements de la période Xuanhe) est un ouvrage de la dynastie Song d'auteurs inconnus. La période Xuanhe s'étend de 1119 à 1125. L'ouvrage comporte deux juan, représentant deux parties, et le titre apparaît au début de chaque juan, ainsi que dans la table des matières. Le style littéraire de l'œuvre est le hua ben, ce qui signifie « versions écrites d'histoires de conteurs ». Ces dernières sont librement inspirées de personnages et d'évènements historiques appartenant à une période allant des temps anciens de Yao et Shun jusqu'au règne de Gaozong entre 1127 et 1162, premier empereur des Song du Sud. L'urbanisation croissante et l'augmentation de la population dans la Chine des Song entraîna un accroissement important de la demande pour les fictions orales et les histoires imprimées de la part du public. La demande pour les divertissements de rue ou sur les marchés augmenta également. Bien qu'en Chine les histoires traditionnelles s'intéressent souvent à des évènements étranges, les histoires populaires de la période Song suscitent l'intérêt des lecteurs à travers une gamme de sujets bien plus variée. Les livres regroupant ce type de contes oraux étaient généralement réalisés à la main, mais avec la diffusion importante des techniques d'impression utilisant des caractères mobiles, les histoires de conteurs furent imprimées elles aussi et touchèrent un large public. Les histoires les plus courantes parlaient de personnages historiques et de héros, ou étaient des histoires d'amour. Shui hu zhuan (Le récit des berges), le roman chinois classique (connu en Occident sous le nom de Au bord de l'eau) racontant l'histoire de 108 brigands du mont Liang, est tiré de l'un des chapitres de cet ouvrage. À la fin du livre se trouve une inscription écrite à la main de Huang Peilie (1763–1825), le célèbre collectionneur de livres Qing, racontant sa première rencontre avec le livre dans la maison d'un ami.
Fiction chinoise; Dynastie Song, 960-1279
English: Xin bian Xuanhe yi shi (A new compilation of events from the Xuanhe period) is a Song dynasty work by unknown authors. The Xuanhe period was 1119–25. The book has two juan, representing two parts, and the title appears at the beginning of each juan as well as in the table of contents. The literary style of the work is hua ben, meaning written versions of storytellers’ tales. They are loosely based on historical figures and events from ancient Yao and Shun times up to the 1127–62 reign of Gaozong, the first Southern Song emperor. With growing urbanization and population growth in Song China, the public demand for orally performed fiction and for printed stories increased greatly. There was also heightened demand for entertainment on the streets and in markets. While traditional stories in China often focused on strange events, Song-era popular stories appealed to readers with a much wider range of topics. Books of such orally transmitted tales normally were made by hand, but as printing with moveable type became widespread, storyteller novels were also printed and widely read by the public. The most common stories were about historic persons and heroes or were love stories. Shui hu zhuan (Water marshes), the classic Chinese novel (known in the West as Outlaws of the Marsh) about 108 outlaws on Mount Liang, originated from one of the chapters of this work. At the end of the book is a handwritten inscription by Huang Peilie (1763–1825), the famed Qing book collector, telling of his first encounter with the book at a friend’s house.  
Chinese fiction; Song dynasty, 960-1279
中文:《新编宣和遗事》为宋代宣和年间作品,作者不详。宣和是指公元 1119–25 年间。本书分为两卷,前后两集,大题位于每卷卷首和目录中。本书采用话本(白话体)形式写成,讲述自尧舜时期至 1127–62 年南宋第一任皇帝宋高宗即位期间的历史人物和事件。随着宋朝都市化的进展和人口的增长,大众对说书和话本的需求大幅增加,街头和市井娱乐的需求也进一 步增强。传统的中国故事常常聚焦奇谈异事,宋代流行故事则以更为广泛的题裁吸引读者。记录此类口头传播故事的书籍通常以手写形式著成,但由于活字印刷的普及,话本小说也得以印刷和广泛传播。这一时期最多见的书籍是历史英雄人物传记和爱情故事。《水浒传》这一经典中国小说(在西方称为 Outlaws of the Marsh)就是取自本书其中一章的内容,讲述的是 108 位梁山好汉的故事。书的末尾有清朝著名藏书家黄丕烈(1763–1825 年)手书的题词,讲述了他在朋友家中第一次看到这本书时的情形。
中国小说; 宋代,960 -1279 年
Português: Xin bian Xuanhe yi shi (Uma nova compilação de eventos do período Xuanhe) é uma obra da dinastia Song feito por autores desconhecidos. O período Xuanhe foi em 1119-1125. O livro tem dois juan, o que representa duas partes, e o título aparece no início de cada juan, bem como no índice. O estilo literário da obra é hua ben, ou seja, versões escritas de contos de contadores de histórias. Eles estão livremente inspirados em figuras históricas e eventos das época antigas Yao e Shun até 1127-1162 do reinado de Gaozong, o primeiro imperador de Song do Sul. Com a crescente urbanização e o crescimento populacional na China de Song, a demanda pública pela ficção realizada oralmente e por histórias impressas aumentou muito. Houve também um aumento da demanda para o entretenimento nas ruas e nos mercados. Enquanto histórias tradicionais na China frequentemente focavam em acontecimentos estranhos, a era Song de histórias populares agradava aos leitores por sua gama muito maior de temas. Livros, tais como os contos transmitidos oralmente, normalmente eram feitos à mão, mas como a impressão com tipos móveis tornou-se generalizada, romances de contadores de histórias também foram impressos e muito lidos pelo público. As histórias mais comuns eram sobre pessoas históricas e heróis ou eram histórias de amor. Shui hu zhuan (Pântanos de água), o romance clássico chinês (conhecido no Ocidente como Bandidos do pântano) sobre 108 bandidos no Monte Liang foram originados de um dos capítulos desta obra. No final do livro há uma inscrição feita à mão por Huang Peilie (1763-1825), o famoso colecionador de livros Qing, contando sobre seu primeiro contato com o livro na casa de um amigo.  
Ficção chinesa; Dinastia Song, 960-1279
العربية: كتاب Xin bian Xuanhe yi shi (نسخة مجمعة حديثاً للأحداث التي جرت في عهد شينخا) هو عمل من عهد أسرة سونغ، لمؤلفين مجهولين. امتد عهد شينخا في الفترة ما بين 1119 و1125. يتكون الكتاب من بابين يمثل كل منهما جزءاً، ويظهر عنوان الكتاب في بداية كل باب، كما يظهر في قائمة المحتويات. الأسلوب الأدبي لهذا العمل هو أسلوب hua ben، أي النسخ المكتوبة من قصص الرواة. تقوم أحداث الكتاب بوجه عام على أحداث وشخصيات تاريخية من عصور ياو وشون القديمة وحتى حكم غاوتزونغ (1127 - 1162) أول أباطرة سونغ الجنوبية. مع زيادة ملامح المدنية والنمو السكاني في الصين في عهد أسرة سونغ، تزايد الطلب بشكل كبير على الأداء الشفهي للأدب الخيالي وكذلك على القصص المكتوبة. كما كان هناك طلب متزايد على وسائل الترفيه في الشوارع والأسواق. وعلى الرغم من أن القصص التراثية في الصين عادة ما كانت تركز على الأحداث الغريبة، فقد جذبت القصص الشعبية من عهد سونغ اهتمام القراء بنطاق أوسع بكثير من الموضوعات. إن الكتب التي تحتوي على قصص يتم تناقلها شفهياً، كهذا الكتاب، عادة ما كانت تتم صناعتها يدوياً، ولكن مع انتشار الطباعة بالحروف المتحركة، أمكنت طباعة قصص الرواة هي الأخرى مع إقبال شديد من الجموع على قراءتها. كانت أحداث أكثر القصص شيوعاً إما تدور حول شخصيات وأبطال تاريخيين أو قصص حب رومانسية. نشأت الرواية الكلاسيكية الصينية Shui hu zhuan (مستنقعات المياه)، (والمعروفة في الغرب باسم Outlaws of the Marsh) أي الخارجون على القانون، من أحد فصول هذا العمل، وهي تدور حول قصة 108 خارجاً عن القانون على جبل ليانغ. في نهاية الكتاب يوجد نقش مكتوب بخط اليد، يعود لخوانغ بيلي (1763 - 1825)، جامع الكتب الشهير من عهد أسرة تشينغ، يحكي فيه عن المرة الأولى التي صادف فيها هذا الكتاب في منزل أحد أصدقائه.
الرواية الصينية; عهد أسرة سونغ، 960-1279
Español: Xin bian Xuanhe yi shi (Una nueva compilación de los sucesos del período Xuanhe) es una obra de la dinastía Song de autores desconocidos. El período Xuanhe tuvo lugar entre 1119 y 1125. El libro tiene dos juan, que representan dos partes, y el título aparece al comienzo de cada juan así como en el índice. El estilo literario de la obra es hua ben, lo que significa versiones escritas de relatos de narradores. Se inspiran libremente en figuras y sucesos históricos de los tiempos antiguos de Yao y Shun hasta el reinado de Gaozong, el primer emperador de Song del Sur, que gobernó entre 1127 y 1162. Con la urbanización y la población en aumento en la China song, aumentó muchísimo la demanda del público por ficción representada oralmente e historias impresas. También acrecentó la demanda de entretenimiento en las calles y los mercados. Mientras que las historias tradicionales en China a menudo se concentraban en sucesos extraños, los relatos populares de la era Song atraían a los lectores con una mayor variedad de temas. Era normal que se hicieran manualmente los libros de esos relatos trasmitidos en forma oral, pero con la generalización de la impresión con tipos móviles, las novelas de narradores también se imprimían y eran muy leídas por el público. Las historias más comunes trataban sobre personajes y héroes históricos, o bien eran historias de amor. Shui hu zhuan (Pantanos de agua), la novela china clásica (conocida en el Occidente como Bandidos del pantano) sobre 108 bandidos en el monte Liang, tiene su origen en uno de los capítulos de esta obra. Al final del libro aparece una inscripción manuscrita de Huang Peilie (1763–1825), el afamado coleccionista de libros Qing, que cuenta su primer encuentro con el libro en la casa de un amigo.
Ficción china; Dinastía Song, 960-1279
Date between 1225 and 1279
date QS:P571,+1250-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1225-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1279-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Книги
Français : Livres
English: Books
中文:图书
Português: Livros
العربية: كتب
Español: Libros
Dimensions
English: 2 juan in 4 volumes
Русский: Национальная центральная библиотека
Français : Bibliothèque centrale nationale
English: National Central Library
中文:国立中央图书馆
Português: Biblioteca Nacional Central
العربية: المكتبة المركزية الوطنية
Español: Biblioteca Nacional Central
Place of creation
Русский: Китай
Français : Chine
English: China
中文:中国
Português: China
العربية: الصين
Español: China
Notes Original language title: 新編宣和遺事
Source/Photographer

http://www.wdl.org/media/7101/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg


Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current03:28, 3 March 2014Thumbnail for version as of 03:28, 3 March 20141,106 × 1,024 (200 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Новый сборник описаний событий периода Сюаньхэ}} {{fr|1=Nouveau recueil des événements de la période Xuanhe}} {{en|1=A New Compilation of Even...